Herunterladen Diese Seite drucken
Crivit AT-6345 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AT-6345:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
06/2020
Delta-Sport-Nr.: AT-6345
IAN 340668_1910
ARM- UND BEINTRAINER
ARM- UND BEINTRAINER
APPAREIL DE MUSCULATION
Gebrauchsanweisung
BRAS ET JAMBES
Notice d'utilisation
PEDALIERA PER GAMBE E
ARM & LEG TRAINER
BRACCIA
Instructions for use
Istruzioni d'uso
IAN 340668_1910
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni
dell´apparecchio.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
FR/CH
Consignes d'utilisation et de sécurité
IT/CH
Istruzioni d'uso e indicazioni di sicurezza
GB
Usage and safety information
Seite
08
Page
15
Pagina 23
Page
30

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit AT-6345

  • Seite 1 ARM- UND BEINTRAINER APPAREIL DE MUSCULATION FR/CH Consignes d‘utilisation et de sécurité Page Gebrauchsanweisung BRAS ET JAMBES IT/CH Istruzioni d’uso e indicazioni di sicurezza Pagina 23 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Notice d’utilisation Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg Usage and safety information Page GERMANY PEDALIERA PER GAMBE E ARM & LEG TRAINER 06/2020 BRACCIA Instructions for use Delta-Sport-Nr.: AT-6345 Istruzioni d‘uso IAN 340668_1910 IAN 340668_1910...
  • Seite 2 4x 6...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis/Table des matieres Lieferumfang/Teilebezeichnung ......8 Étendue de la livraison/désignation Technische Daten ..........8 des pièces ............15 Bestimmungsgemäße Verwendung ....8 Caractéristiques techniques ......15 Sicherheitshinweise ........8 - 11 Utilisation conforme à sa destination ....15 Montage ............. 11 - 12 Consignes de sécurité...
  • Seite 5 Indice/Contents Contenuto della fornitura/descrizione Package contents/parts list ......30 dei componenti ..........23 Technical data ........... 30 Dati tecnici ............23 Intended use ............30 Uso conforme alla destinazione ..... 23 Safety information ........30 - 32 Indicazioni di sicurezza ......23 - 26 Assembly ...........
  • Seite 6 Bestimmungsgemäße Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- Verwendung tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der Der Artikel ist nicht für den gewerblichen Ge- ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. brauch bestimmt. Der Artikel ermöglicht es, die Lesen Sie hierzu aufmerksam die Arme und Beine zu trainieren;...
  • Seite 7 • Achten Sie auf den Verschleiß • Dieses Gerät kann von Kindern von Teilen. Sollte der Artikel ab 14 Jahren und darüber keinen Tretwiderstand mehr sowie von Personen mit verrin- aufweisen, ist das Antriebsband gerten physischen, sensorischen verschlissen und der Artikel oder mentalen Fähigkeiten muss ausgetauscht werden.
  • Seite 8 • Prüfen Sie den Artikel vor • Beachten Sie die Polarität (+/-) jedem Gebrauch auf Beschä- beim Einlegen. digungen oder Abnutzungen. • Tauschen Sie alle Batterien Tauschen Sie beschädigte oder gleichzeitig aus und entsorgen verschlissene Teile des Artikels Sie die alten Batterien vor- sofort aus, da sonst die Funktion schriftsmäßig.
  • Seite 9 • Batterien können beim Ver- Hinweis: Der kleine Standfuß muss vorne mon- tiert werden, wo sich die Widerstandsschraube schlucken lebensgefährlich (1a) und das Display (1b) befinden. sein. Bewahren Sie deshalb 4. Schrauben Sie den großen Standfuß (3) mit zwei Schrauben und Unterlegscheiben an den Batterien für Kleinkinder un- Artikel.
  • Seite 10 Trainingshinweise Hinweise zur Saugnapf-Befestigung (Abb. I) • Kontaktieren Sie einen Arzt, bevor Sie den Wählen Sie einen glatten Untergrund, wie z. B. Artikel verwenden. Fliesen, der frei von Staub und Fett ist. Vermei- • Sobald Sie während des Trainings ein Unwohl- den Sie empfindliche Oberflächen, da diese sein verspüren, brechen Sie das Training ab.
  • Seite 11 Fehlerbehebung Armtraining (Abb. K) 1. Stellen Sie den Artikel vor sich auf einer ebe- Fehler nen, stabilen und glatten Fläche auf (z. B. in Display zeigt trotz Pedalbewegung keine Mes- Tischhöhe) und setzen Sie sich entspannt und sung an. aufrecht mit geradem Rücken auf einen Stuhl. Mögliche Ursache 2.
  • Seite 12 Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparatu- Umweltschäden durch falsche Entsor- ren aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge- gung der Batterien/Akkus! Batterien/ währleistung oder Kulanz nicht verlängert. Akkus dürfen nicht über den Hausmüll Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. entsorgt werden. Sie können giftige Schwerme- Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- talle enthalten und unterliegen der Sondermüll- turen sind kostenpflichtig.
  • Seite 13 Félicitations ! Alimentation en énergie à piles : Vous venez d’acquérir un article de grande 1,5V LR03, AAA qualité. Avant la première utilisation, familiari- Utilisation conforme à sa sez-vous avec l’article. destination Pour cela, veuillez lire attentive- ment la notice d’utilisation suivante. L’article n’est pas prévu pour une utilisation com- Utilisez l’article uniquement comme indiqué...
  • Seite 14 • Faites attention à l’usure des • Cet appareil peut être utilisé pièces. Si l’article ne présente par les enfants à partir de plus de résistance au péda- 14 ans et par les personnes lage, cela signifie que la cour- dont les capacités mentales, roie de transmission est usée : sensorielles et physiques sont...
  • Seite 15 • Vérifiez l’article avant chaque • Avertissement ! Les piles ne utilisation en vue de détec- doivent être ni chargées ni ter des détériorations ou de réactivées par d’autres moyens. l’usure. Remplacez immédiate- Elles ne doivent être ni démon- ment les pièces endommagées tées, ni jetées au feu ni court-cir- ou usées de l’article afin de ne cuitées.
  • Seite 16 Remarque : tournez le bras de pédale vers le Danger ! haut pour faciliter le montage de la pédale. • Les piles abîmées ou qui fuient 1. Placez l’article sur les pieds. 2. Enfoncez l’extrémité du filetage dans le trou doivent être manipulées avec fileté...
  • Seite 17 Remplacement de la pile • Avant chaque utilisation, effectuez des exer- cices d’étirement légers et commencez avec ATTENTION ! Tenez compte des instruc- des mouvements lents et faciles. tions suivantes afin d’éviter toute dété- Augmentez lentement la vitesse jusqu’à rioration mécanique et électrique. atteindre la vitesse souhaitée.
  • Seite 18 Fonction d’affichage de l’écran 2. Placez prudemment le capteur dans le support du capteur si celui-ci n’y est pas placé L’écran comporte un affichage double ligne cor-rectement. avec différents modes. La ligne du haut indique 3. Placez de nouveau l’écran dans l’article et la vitesse (km/h) et la ligne du bas indique veillez à...
  • Seite 19 Article L217-16 du Code de la Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et consommation est collecté séparément. Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Jetez l’article et l’emballage dans le pendant le cours de la garantie commerciale qui respect de l’environnement.
  • Seite 20 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Seite 21 Congratulazioni! La resistenza può essere impostata in modo Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- indipendente dalla velocità. sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di Alimentazione a batteria: cominciare ad utilizzarlo. 1,5V LR03, AAA Leggere attentamente le seguenti Uso conforme alla destinazione istruzioni d’uso.
  • Seite 22 • Prestare attenzione all’usura • Il dispositivo può essere usato delle parti. Se l’articolo non da bambini di età superiore a dovesse più avere alcuna resi- 14 anni e da persone con abili- stenza alla pedalata, il nastro tà fisiche, sensoriali o cognitive di trasmissione è...
  • Seite 23 • L’articolo può essere utilizzato • Non utilizzare batterie ricarica- solo allo scopo previsto. bili! • Dopo l’utilizzo non toccare le • La pulizia e la manutenzione parti metalliche dell’articolo (in dell’utente non possono essere particolare i bracci dei pedali) condotte dai bambini non sor- poiché...
  • Seite 24 • Se si dovesse venire a contat- Avvertenza! Serrare il pedale destro giran- dolo verso destra e il pedale sinistro girandolo to con l’acido delle batterie, verso sinistra. lavare la parte interessata con Impostare le cinghie dei pedali acqua e sapone. Se l’acido (fig.
  • Seite 25 Utilizzo 1. Sollevare verso l’alto il display (1b) con le dita e toglierlo con cautela (fig. F). La batteria Mettere l’articolo davanti a sé per il training. si trova sul lato posteriore del display (fig. G). Iniziare con un allenamento leggero a bassa 2.
  • Seite 26 • ODO: in questa modalità viene visualizzata Conservare l’articolo in un luogo asciutto. la distanza totale (km) percorsa da quando Pezzi soggetti ad usura: se l’articolo non doves- se più avere alcuna resistenza alla pedalata, il sono state inserite le batterie. •...
  • Seite 27 Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di assistenza Questo prodotto è stato fabbricato con grande attenzione e sottoposto a costanti controlli. La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto. Conservi lo scontrino fiscale. La garanzia vale solo su difetti di materiale o di fabbricazione e decade in caso di uso errato o non conforme.
  • Seite 28 Intended use Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality The product is not intended for commercial use. product. Familiarise yourself with the product The product allows the user to train arms and before using it for the first time. legs;...
  • Seite 29 • Cleaning and maintenance Risk of injury! may not be carried out by chil- • Do not rest your full body dren without supervision. weight on the product. It may only be used as described in Life-threatening the instructions for use. hazard! •...
  • Seite 30 • Do not use different battery • Batteries can endanger life if types or brands, new and used swallowed. Keep batteries out batteries in combination, or bat- of the reach of small children teries with different capacities, for this reason. Seek medical as they leak and can thus cause help immediately if a battery is damage.
  • Seite 31 Replacing the battery Pedal assembly (Fig. C) When assembling the pedals please ensure that WARNING! Observe the following the right pedal is mounted on the right pedal instructions to avoid mechanical and crank and the left pedal on the left pedal crank. electrical damage.
  • Seite 32 • SCAN: in this mode the various display modes are alternately displayed. Stand the product in front of you to begin train- Note: the calorie use is only an approximate ing. Begin with gentle training and resistance. To guide. do this, release the resistance screw. The tighter Note: when not in use the display automatically the resistance screw is turned, the more difficult turns itself off after approx.
  • Seite 33 Defective or used batteries must be recycled We will be personally available to discuss the pursuant to Directive 2006/66/EC and changes situation with you. to it. Return batteries and/or the product via the Any repairs under the warranty, statutory guar- collecting sites provided.

Diese Anleitung auch für:

340668 1910