Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha MZ125 Bedienungsanleitung Seite 37

Werbung

4. Compruebe el tapón de vaciado
de aceite, la junta, la tapa de lle-
nado de aceite y la junta tórica. Si
están dañados, cámbielos.
1 Tapón de desague del aceite
2 Junta
3 Junta tórica
5. Vuelva a montar el tapón de
vaciado de aceite.
Tapón de drenaje del aceite:
MZ125/MZ175
17 N•m (1.7 kgf•m, 12 lbf•ft)
MZ250/MZ300/MZ360
30 N•m (3.0 kgf•m, 22 lbf•ft)
6. Añada aceite de motor hasta el
nivel superior.
1 Nivel superior
Aceite recomendado:
å SAE 30
o 10W-30
o 10W-40
∫ SAE 20
o 10W-30
o 10W-40
ç SAE 10W o 10W-30
o 10W-40
Por encima de 35°C: SAE 40
Cantidad de aceite del motor:
MZ125/MZ175
0,6 L (0,53 Imp qt)
MZ250
1,0 L (0,88 Imp qt)
MZ300/MZ360
1,1 L (0,97 Imp qt)
NOTA:
Clasificación recomendada para el
aceite del motor:
Servicio API "SE" o "SF"; si no está
disponible, "SD".
bB
Asegúrese de que no penetran cuer-
pos extraños en el cárter.
ES
4. Ablaßschraube, Dichtung, Ölein-
füll-stutzendeckel
überprüfen. Bei Beschädigung
ersetzen.
1 Ölablaßschraube
2 Dichtung
3 O-Ring
5. Ölablaßschraube
schrauben.
Anzugsmoment Ölablaßschraube:
MZ125/MZ175
17 N•m
MZ250/MZ300/MZ360
30 N•m
6. Bis zum oberen Rand Motoröl
nachfüllen.
1 Oberer Rand
Empfohlenes Öl:
A SAE 30
B SAE 20
C SAE 10W oder 10W-30
Über 35°C : SAE 40
Ölmenge:
MZ125/MZ175
0,6 l (0,53 lmp qt)
MZ250
1,0 l (0,88 lmp qt)
MZ300/MZ360
1,1 l (0,97 lmp qt)
ANMERKUNG:
Empfohlene Schmieröl-Spezifikation:
API „SE" oder „SF"; wenn nicht ver-
fügbar, „SD".
dD
Darauf
achten,
Fremdkörper in das Kurbelgehäuse
gelangen.
D
und
O-Ring
wieder
ein-
oder 10W-30
oder 10W-40
oder 10W-30
oder 10W-40
oder 10W-40
daß
keine
- 28 -

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Mz175Mz250Mz300Mz360