Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Правила Безопасности - GGP ITALY CR 430 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
RU
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ ОБЯЗАТЕЛЬНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ
ВАЖНО - ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ МА-
ШИНЫ. СОХРАНИТЬ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ОПИСАНИЕ МАШИНЫ И ОБЛАСТИ ЕЕ ПРИМЕНЕНИЯ
Данная машина является садовым оборудованием, и, в частности, газонокосилкой с пе-
шеходным управлением.
Машина  состоит  из  двигателя,  который  приводит  в  движение  нож,  расположенный  в 
картере, оборудованном колесами и рукояткой. Оператор ведет машину и управляет ее 
основными  органами  управления,  всегда  находясь  за  рукояткой,  поэтому  он  всегда  на-
ходится  на  безопасном  расстоянии  от  вращающегося  ножа.  Если  оператор  отходит  от 
машины, то двигатель и нож выключаются в течение нескольких секунд.
Предусмотренная эксплуатация
Эта машина разработана и изготовлена для кошения (и сбора) травы на садовых участках и 
газонах с площадью, соответствующей производительности машины, которая управляется 
идущим за ней оператором.
Специальные  дополнительные  приспособления  и  устройства  могут  отключить  сбор  ско-
шенной травы или обеспечить работу в режиме мульчирования, когда скошенная трава 
распределяется по газону. 
Неправильное использование
Все остальные виды использования могут создать опасность и причинить ущерб людям и/
или имуществу. Входит в понятие ненадлежащего пользования (как пример, но не только):
–  перевозить на машине взрослых людей, детей или животных;
–  пользоваться машиной для собственного перемещения;
–  использовать машину для буксировки или подталкивания грузов;
–  использовать машину для сбора листьев или отходов;
–    и спользовать машину для выравнивания живой изгороди или для стрижки нетравяни-
стых растений;
–  пользование машиной несколькими операторами;
–  приводить в действие нож на нетравянистых участках.
 A)  ОБУЧЕНИЕ
1) Внимательно прочтите инструкции. Ознакомьтесь с органами управления и опробуйте 
газонокосилку в работе. Научитесь быстро останавливать двигатель.
2)  Ни  в  коем  случае  не  разрешайте  пользоваться  газонокосилкой  детям  или  лицам,  не-
достаточно хорошо знакомым с правилами обращения с ней. Местное законодательство 
может устанавливать минимальный возраст пользователя.
3) Никогда пользуйтесь газонокосилкой:
–    е сли вблизи находятся люди (особенно дети) или животные;
–    е сли  пользователь  принял  медикаменты  или  вещества,  которые  снижают  быстроту 
реакции и уровень внимания.
4) Помните, что оператор или пользователь несет ответственность за несчастные случаи 
или ущерб, нанесенный другим лицам или их имуществу.
 B)  ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
1)  При  скашивании  всегда  надевайте  прочную  обувь  и  длинные  брюки.  Не  запускайте 
машину босиком или в открытых сандалиях. Избегайте широкой одежды, шнурков и гал-
стуков.
2)  Внимательно  осмотрите  рабочий  участок  и  уберите  все,  что  может  быть  выброшено 
машиной, либо повредить режущий узел и двигатель (камни, ветки, проволоку, кости и т.д.).
3)  Перед пользованием проведите общий осмотр и осмотр ножей, проверяя, что винты и 
режущий узел не изношены и не повреждены. Замените поврежденные или изношенные 
ножи и винты всем блоком, для сохранения балансировки. Замените поврежденные или 
плохо читаемые этикетки.
4)  Всякий раз перед использованием проверяйте, что на кабеле питания и на удлинителе 
нет следов повреждения или износа. Незамедлительно извлеките вилку из розетки элек-
тропитания, если кабель или удлинитель повредились во время работы. НЕ ПРИКАСАТЬСЯ 
К КАБЕЛЮ, ПОКА ВЫ НЕ ИЗВЛЕЧЕТЕ ВИЛКУ ИЗ РОЗЕТКИ. Не пользоваться машиной, 
если кабель поврежден или изношен. 
 C)  ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ 
1)  Работайте только днем или при хорошем искусственном освещении. 
2)  Избегайте работы на мокрой траве или под дождем. 
3)  На склонах всегда имейте собственную точку опоры.
4)  Никогда не работайте бегом, только шагом; избегайте ситуаций, когда газонокосилка 
тянет за собой оператора. 
5)  Косите траву на склонах только в поперечном направлении, а не вверх и вниз. 
6)  Будьте очень внимательными при перемене направления на склонах.
7)  Не косите траву на слишком крутых участках. 
8)  Будьте чрезвычайно осторожными, если приходится тянуть газонокосилку на себя. 
9)  Остановите  нож,  если  требуется  наклонить  газонокосилку  для  переноски,  пересечь 
участки  без  растительности  или  транспортировать  газонокосилку  к  месту  работы  и  об-
ратно.
10)  Никогда  включайте  газонокосилку,  если  ограждения  повреждены,  или  отсутствует 
мешок для сбора травы или защитные приспособления для разгрузки.  
11)  Запускайте  двигатель  осторожно  согласно  инструкциям  и  держа  ноги  подальше  от 
ножа. 
12)  Не  наклоняйте  газонокосилку  во  время  включения  двигателя,  если  в  этом  нет  не-
обходимости  для  запуска.  Если  же  это  необходимо,  не  наклоняйте  ее  больше  нужного, 
и поднимите только часть. находящуюся дальше от оператора. Перед тем, как опустить 
газонокосилку убедитесь, что обе руки уже заняли рабочее положение.
13)  Не запускать машину, когда вы находитесь перед выпускным отверстием.
14)  Не  приближайте  руки  и  ноги  к  вращающимся  частям  и  не  помещайте  их  под  ними. 
Всегда держитесь вдали от отверстия выброса. 
15)  Не поднимайте и не транспортируйте газонокосилку с включенным двигателем. 
16)  Остановите машину и отсоедините кабель питания. Удостоверьтесь, что все подвиж-
ные узлы полностью остановились:
–  во время перевозки машины
–  каждый раз, когда газонокосилка остается без присмотра.
–    д о  того,  как  приступить  к  устранению  причин  блокировки  или  устранению  засорения 
выхлопной трубы;
– до того, как приступить к проверке, очистке или работе на машине;
–    п осле удара о посторонний предмет. Проверить, не была ли повреждена газонокосилка 
и провести необходимый ремонт до того, как снова использовать машину; 
Если газонокосилка начинает аномально вибрировать (Проверить незамедлительно): 
–  выявить наличие возможных повреждений; 
–  заменить или отремонтировать поврежденные узлы в сервисном центре;
–  проверить, нет ли ослабленных частей и затянуть их.
17)  Останавливайте двигатель:
–  когда вы снимаете или устанавливаете мешок для сбора травы;
–  перед регулировкой высоты скашиваемой травы.
18)  Во время работы всегда держитесь на безопасном расстоянии от вращающегося ножа, 
насколько позволяет длина рукоятки.
19)  ВНИМАНИЕ – В случае поломок или аварий во время работы незамедлительно выклю-
чить двигатель и убрать машину, чтобы она не нанесла еще больший ущерб; если произо-
шел несчастный случай и оператор или третьи лица получили травмы, незамедлительно 
принять  меры  по  помощи  пострадавшим,  наиболее  подходящие  в  конкретной  ситуации, 
и обратиться в медицинское учреждение для необходимого лечения. Тщательно удалить 
материал, который может нанести ущерб или травмы людям и животным, поскольку они 
могут его не заметить. 
 D)  ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
1)  Следите за тем, чтобы гайки и винты были затянуты, для уверенности в том, что машина 
всегда безопасна при работе. Регулярное техобслуживание чрезвычайно важно для надеж-
ности и поддержания эксплуатационных характеристик на нужном уровне.
2)  Часто  проверяйте  защитные  приспособления  для  разгрузки  и  сборный  мешок  на  на-
личие износа или ухудшения состояния.
3)  Во  время  наладки  машины  необходимо  работать  очень  внимательно  во  избежание 
попадания пальцев в щель между движущимся ножом и неподвижными узлами машины.
4)  Перед тем, как поместить машину на хранение, необходимо дождаться, пока она осты-
нет.
5)  Во время обслуживания ножа следует учитывать, что нож может двигаться даже когда 
машина отключена от сети.
6)  По  соображениям  безопасности  никогда  не  пользуйтесь  машиной,  если  ее  части  из-
ношены  или  неисправны.  Детали  следует  всегда  заменять,  их  никогда  не  ремонтируют. 
Используйте только оригинальные запчасти. Запчасти другого качества могут привести к 
повреждению машины и нанести ущерб вашей безопасности. 
7)  Для  предотвращения  опасности  возгорания  очистите  газонокосилку,  и  в  частности 
двигатель, от остатков травы, листьев или излишков смазки. Не оставляйте контейнеры 
со скошенной травой внутри помещения.
 E)  ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1) Всякий раз перед использованием проверять, что машина не имеет повреждений. Если 
потребуется ремонт, он должен быть выполнен только в специализированном сервисном 
центре. Выключить машину и извлечь вилку из розетки, если машина начинает аномально 
вибрировать, и обратиться в сервисный центр для ее проверки.
2) Во время запуска обе руки должны находиться на рукоятке.
3) Части, подверженные износу, должны заменяться только в специализированном сер-
висном центре.
4) Никогда не пользоваться машиной, если кабель питания или удлинитель повреждены 
или изношены.
5) Никогда не подсоединять поврежденный кабель к розетке и не прикасаться к повреж-
денному  кабелю,  подсоединенному  к  розетке.  Поврежденный  или  изношенный  кабель 
может привести к соприкосновению с частями, находящимися под напряжением.
6) Не прикасаться к ножу, пока машина не отключена от розетки, и до тех пор, пока нож 
полностью не остановился.
7)Удерживать кабель-удлинитель на расстоянии от ножа. Нож может повредить кабель и 
привести к соприкосновению с частями, находящимися под напряжением.
8) Внимательно прочитать правила безопасного использования машины.
9)  Питание  оборудования  должно  осуществляться  при  помощи  дифференциального  вы-
ключателя (RCD - Residual Current Device) с током разъединения, не превышающим 30 мА.
10) Кабель питания машины в случае повреждения необходимо заменить исключительно 
на оригинальный запасной кабель, что должен выполнить ваш дилер или персонал офици-
ального сервисного центра. 
 F)  ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1)  Стационарное  подключение  любого  электрического  прибора  к  электросети  здания 
должно  выполняться  квалифицированным  электриком,  в  соответствии  с  действующими 
нормами. Неправильное подключение может нанести серьезный ущерб, включая смерть. 
2)  ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТЬ! Влажность и электричество несовместимы друг с другом:
–    р абота с электрическими кабелями и их подсоединение должны выполняться в сухих 
условиях;
–    н икогда  не  допускайте  контакта  электрической  розетки  или  кабеля  с  влажной  зоной 
(лужа или влажная трава);
–    с оединения  между  кабелями  и  розетками  должны  быть  герметичными.  Используйте 
удлинители  со  встроенными  герметичными  и  сертифицированными  розетками,  имею-
щиеся в продаже.
3)  Кабели питания должны иметь качественные характеристики не ниже типа H05RN–F 
или H05VV–F при минимальной площади сечения 1,5 мм
длине 25 м.
4)  Зацепите кабель за крепление перед запуском машины.
5)  Перед началом работы установите ограждения на выходе (мешок или защитные при-
способления для разгрузки).
6)  Ни в коем случае не переезжайте газонокосилкой по электрическому кабелю. Во время 
работы необходимо, чтобы кабель находился за газонокосилкой, всегда со стороны ско-
шенной травы. Используйте крепление кабеля, как показано в данном руководстве, чтобы 
кабель случайно не отсоединился, обеспечивая, в то же время, правильность подключения, 
без усилий, к розетке.
7)  Ни  в  коем  случае  не  тяните  газонокосилку  за  электрический  кабель,  и  не  тяните  за 
кабель для отключения его от розетки. Не подвергайте кабель воздействию источников 
тепла, а также масла, растворителей и острых предметов. 
8)  При демонтаже и монтаже ножа надевайте рабочие рукавицы.
9)  Выполняйте балансировку ножа при его заточке. Все выполняемые на ноже операции 
(демонтаж, заточка, балансировка, монтаж и/или замена) являются сложными и требуют 
специальных  навыков,  помимо  использования  соответствующего  инструмента;  в  целях 
безопасности, они должны всегда выполняться в специализированном сервисном центре. 
 G)  ПЕРЕВОЗКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
1) Каждый раз, когда требуется передвинуть, поднять, перевезти или наклонить машину, 
следует:
–      использовать плотные рабочие рукавицы;
–    п однимать машину, ухватив ее в таких точках, чтобы она не выскользнула, учитывая ее 
вес и особенности конструкции;
–    п ривлечь количество людей, соответствующее весу машины и характеристикам транс-
портного средства или места, в котором необходимо ее установить или откуда следует 
ее забрать.
2) Во время транспортировки закрепить машину при помощи соответствующих тросов 
или цепей. 
 и максимальной рекомендуемой 
2
69

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Cs 430Cr 480Cs 480Crl 480Csl 480

Inhaltsverzeichnis