Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
instrukcję można pobrać ze strony bealplanet.com.
Dla zachowania bezpieczeństwa użytkownika, konieczne jest, aby
sprzedawca zapewnił instrukcję użytkowania, konserwacji i prze-
glądów okresowych oraz instrukcję napraw w języku kraju w którym
używany jest produkt.
W niniejszej instrukcji przedstawiono kilka przykładów błędnych
zastosowań produktu. Istnieje zbyt wiele możliwości nieprawidłowego
zastosowania, aby wymienić je wszystkie w instrukcji.
Ten produkt wymaga specjalnego przeszkolenia technicznego i kom-
petencji.
Posługiwać się linami mogą tylko osoby odpowiednio przeszkolone,
kompetentne i zdające sobie sprawę z niebezpieczeństw z tym zwią-
zanych lub pod bezpośrednią kontrolą takich osób.
Użytkownicy muszą być sprawni fizycznie do uprawiania aktywności
sportowych na wysokości.
Długie wiszenie osoby w uprzęży może spowodować poważne za-
burzenia fizjologiczne, prowadzące do śmierci po kilku minutach.
Zalecane jest używanie przyrządu przez jedną osobę.
Użytkownik jest odpowiedzialny za własne działania i ich skutki.
ZALECENIA:
Wysokie i niskie temperatury, wilgotność, zalodzenie, zabłocenie,
deszcz, olej i kurz mogą negatywnie wpływać na funkcjonowanie pr-
zyrządu oraz wpiętej do niego liny.
Sprzęt nie może być używany poza jego przeznaczeniem oraz w żadnej
sytuacji w której może zostać przeciążony. Nie używać lin innych niż
zgodnych z EN892.
Naprawy lub modyfikacje przyrządu, wykonywane we własnym zakre-
sie, są zabronione.
PRZEGLĄDY OKRESOWE, MIEJSCA DO SPRAWDZENIA
Bezpieczeństwo użytkownika zależy od utrzymania wydajności i wy-
trzymałości sprzętu.
Częstotliwość wykonywania kontroli sprzętu zależy od częstotliwości
użycia oraz musi uwzględniać zasady, typ sprzętu oraz warunki śro-
dowiskowe.
Regularne przeglądy przez osoby wykwalifikowane należy prze-
prowadzać przynajmniej raz na 12 miesięcy.
Produkt musi zostać WYMIENIONY jeżeli nosi jakiekolwiek ślady
deformacji, korozji, pęknięć, odspojenia materiału, itp.
INSPEKCJA PRZED UŻYCIEM
Upewnić się, że produkt jest wolny od deformacji, korozji, pęknięć,
wytarć, nadmiernego zużycia, ostrych krawędzi, itp.
Upewnić się, że ruch krzywki jest swobodny, bez oporów i zatrzy-
mania.
Upewnić się, że sprężyna krzywki działa poprawnie, umożliwiając
blokowanie liny przez krzywkę.
Upewnić się, że powierzchnie krzywek oraz wszystkich pozostałych
elementów będących w kontakcie z liną nie posiadają uszkodzeń
powierzchniowych i ostrych krawędzi.
Upewnić się, że łącznik (karabinek) obraca się swobodnie w punktach
zaczepienia.
Upewnić się, że blokada łącznika (karabinka) działa poprawnie.
Upewnić się, że produkt jest czysty.
PODCZAS KAŻDEGO UŻYCIA
Upewnić się, że lina jest odpowiednio wpięta do przyrządu.
Upewnić się, że lina nie jest zabrudzona substancjami ściernymi,
zabłocona lub zalodzona.
Dla prawidłowego funkcjonowania przyrządu konieczne jest
odpowiednie wpięcie wszystkich elementów układu asekuracyjnego.
Upewnić się, że zamek łącznika (karabinka) jest zablokowany.
Jeżeli w wyniku użytkowania zostanie stwierdzone, że przyrząd nie
działa normalnie, należy zaprzestać jego użycia.
INSTRUKCJE OGÓLNE:
Zasada działania (fig. 2)
W przypadku odpadnięcia, lina po Stronie wspinacza [9] zostaje
naciągnięta, a korpus przyrządu obraca się względem Otworów do
wpinania liny [3]. W tym samy czasie, ręka asekurującego, która tr-
zyma Stronę wolnego końca liny (stronę hamowania) [7], umożliwia
zadziałanie Krzywki ruchomej [5], która obraca się względem osi, do-
ciskając linę do Krzywki nieruchomej [6], zatrzymując linę.
Uwaga: Do prawidłowego działania, konieczne jest aby użytkownik
trzymał i kontrolował stronę wolnego końca liny (stronę hamowania)
[7]. Krzywka ruchoma [5] oraz Okładki [1+2] muszą mieć możliwość
swobodnego obrotu, aby nie ograniczać funkcji hamowania, co może
spowodować ryzyko upadku.
W celu stopniowego zwalniania liny, należy trzymać stronę wolne-
go końca liny (stronę hamowania) [7] i powoli ciągnąć za Dźwignię
[4], która zwalnia docisk krzywek do liny i pozwala na opuszczanie
asekurowanego.
Zakładanie liny i sprawdzenie przyrządu (Fig. 3)
Otwórz przyrząd obracając Okładkę ruchomą [2], włóż linę w pr-
zyrząd, zgodnie z oznaczeniami. Zamknij Okładkę ruchomą [2] i
wepnij karabinek do Otworów do wpinania przyrządu [3] znajdujący-
ch się w Okładce Ruchomej oraz Okładce nieruchomej [1+2]. Wepnij
karabinek do łącznika uprzęży, przeznaczonego do asekuracji.
Za każdym razem sprawdź poprawność funkcjonowania przyrządu
mocno ciągnąc linę po Stronie wspinacza [9], trzymając jednocześnie
Stronę wolnego końca liny [7]. Poślizg liny musi zostać zatrzymany
przez przyrząd.
Blokada Okładki ruchomej – dodatkowe zabezpieczenie (Fig. 4)
Jeżeli przyrząd ma zostać użyty przez niedoświadczonych wspinaczy,
możliwe jest zablokowanie Okładki ruchomej [2] poprzez wkręcenie
Śruby zabezpieczającej [10] do Otworu śruby zabezpieczającej [11].
Po zabezpieczeniu przyrządu, nie ma możliwości jego otwarcia bez
użycia narzędzi, co zmniejsza ryzyko, że użytkownik wepnie linę w
odwrotnym kierunku. To dodatkowe zabezpieczenie również sprawia,
że okładki przyrządu muszą zostać wpięte w tym samym momencie.
Asekuracja (fig. 5)
Przed użyciem przyrządu, należy znać techniki prawidłowej aseku-
racji.
Przez cały czas należy zwracać uwagę na ruch asekurowanego wspi-
nacza i zawsze trzymać Stronę wolnego końca liny (stronę hamowa-
nia) [7]. Nie można trzymać przyrządu w ręce oraz ograniczać ruchu
Krzywki ruchomej [5]. Dla zwiększenia bezpieczeństwa i komfortu
podczas asekuracji oraz do ograniczenie ryzyka poparzeń oraz pr-
zyciśnięcia skóry, zalecanej jest stosowanie rękawic skórzanych do
asekuracji.
Podawanie luzu (fig. 6)

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Beal BIRDIE

Inhaltsverzeichnis