Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

COMPANION 27812 Anleitungshandbuch Seite 35

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 27812:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

2
_1.
Handle
(_) 1.
Mango
2.
Retainer Spring
2.
Resorte fijador
3.
Pin
3.
Clavija
4.
Plug
4,
Tapon o tapa
_)1.
Handgriff
@1.
Impugnatura
2.
Fixierfeder
2.
Coppiglia
3.
Stiff
3.
Pemo
4.
St(3psel
4.
Kit Mulching
(_1,
Poign_ederinsert
(_1.
Hendel
2,
Epingle
2.
Sluitveer
3. Axe de fixation
3.
Pen
4. T_te de rinsert
4.
Plug
@
@
To assemble
and install mulcher
plug
Remove spring retainer and pin from handle.
Insert plug into handle. Make sure that the letter !'A" on
both the plug and handle are on the same side and that
they can both be seen from the top when laying on the
ground.
Secure with pin and retainer spring provided, For in-
stallation see "To Convert Mower" in Section 5 of this
manual.
Montage
und Installation
des Mulcheinsatzes
Entfernen Sie den Splintstiff und Stiff vom Griff.
Stecken Sie den St6psel in den Handgriff. Versichern Sie
sich, dab die Markierung .A = sich sowohl beim St6pse!,
als auch beim Handgriff auf der gleichen Seite befindet.
Beide Markierungen m_ssen von oben sichtbar sein,
wenn das Teil auf dem Boden liegt.
Fixieren Sie beide Teile mit dem Stiff und der Fixierfeder.
Mehr zum Einsatz des Mulcheinsatzes erfahren Sie in
Abschnitt 5 der Setriebsanweisung.
Pour assembler
I'insert
broyeur
Retirer r_pingle et I'axe de fixation.
InsUrer la t_te de rinsert dans la poign_e. V_rifier que
les lettres A et S, moulees sur chacune des parties, se
trouvent bien du m_me c5t6 sur la t_te et sur la poign6e
de rinsert,
et si elles sont visibles du dessus Iorsque
I'insert eat pos_ sur le sol.
lnsdrer ensuite !'axe de fixation &travers les trous pr_vus
cet effet dans les deux parties de rinsert et le bloquer
I'aide de repingle. Pour mettre en place rinsert (et pour
passer de la fonction broyage a la fonction ejection ar-
riere), se reporter au chapitre 5 de ce manuel.
@
®
@
Para ensamblar
y montar
la tapa mulching
Remover el retdn del muelle y el pasador de la enpufia-
dura.
Meta la tapa en el mango, averigSe de que las letras "A"
sobre la tapa y el mango sean de un mismo lado y de
que se vean las dos encima en posici6n horizontal sobre
el suelo.
Fije con los previstos para este propbsito clafi a y resorte
fijador. Para la insta ac 6n vea Ajuste de la segadora"
en Pa_'te 5 del manual preaeote.
Per rinstallazione
de! Kit Mulching:
Rimuovere dall'impugnatura il fermo a molla eil perno.
Agganciare il Kit all'apposita maniglia. Verificare che le
due lettere "A" siano allineate.
Fissare il perno con la coppiglia.
Per rinstallazione vedere "Adattamento
del trattorino" al
Capitolo 5 del presente Manuale.
Het monteren
en installeren
van de mulchplug
Verwijder de veerborg en de pin van de hendeL
Steek de plug in de hende!. Zorg ervoor dat de letter A
op zowel de plug als de hendel aan dezelfde kant staan
en dat ze beide vanaf de bovenkant zichtbaar zijn als ze
op de grond liggon,
Zet vast met de meegeleverde pen en de sluitveer. Voor
installatie zie "De maaier omhouwen" in Hoofdstuk 5 van
dit handboek.
35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis