Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha EF5500TE Bedienungsanleitung Seite 71

Werbung

4. In eine Wechselstrom-Steckdose
einstecken.
HINWEIS
EF6600DE:
9 Der 4-Blatt-Steckdose kann so-
wohl 120 V- als auch 240 V-
Stromquellen versorgen.
9 Der
Ökonomie-Steuerschalter
muss
unter
Bedingungen auf „3" (AUS) ge-
stellt werden, um die Drehzahl
auf die Nenndrehzahl zu er-
höhen:
- bei Verwendung einer Last von
0,8 A oder weniger.
- bei der Verwendung von 120 V
Wechselstrom nur von W mit X.
Nur EF6600DE [Kanada]:
5. Die
Wechselstromschalter 1 auf „I"
(EIN) stellen.
Maximal 15 A können verwendet
werden.
Den
Wechselstromschalter 2 auf „I"
(EIN) stellen.
Es können maximal 30 A verwen-
det werden.
6.
Alle elektrischen Geräte einschalten.
D
4. Inserire la spina nella presa
CA.
NOTA
EF6600DE:
9
La presa di corrente a 4 spi-
notti piatti può fornire ali-
mentazioni da 120 V e 240 V.
9
L'interruttore di risparmio
deve essere posizionato su
folgenden
"3" (OFF) per portare la ve-
locità del motore ai giri/min
nominali quando:
- è usato un carico di 0,8 A o
meno.
- è fornita solo corrente alter-
nata a 120 V da W con X.
Solo EF6600DE [Canada]:
5. Ruotare il singolo interrutto-
individuellen
re CA 1 su "I" (ON).
Può essere usato un massi-
mo di 15 A.
Ruotare il singolo interrutto-
re CA 2 su "I" (ON).
individuellen
Può essere usato un massi-
mo di 30 A.
6.
Accendere gli apparecchi elettri-
ci.
I
- 60 -
4. Conecte a uma tomada de
CA.
NOTA
EF6600DE:
9 A tomada de 4 pólos pode for-
necer energia a fontes de ali-
mentação de 120 V e 240 V.
9 A chave econômica deve
estar em "3" (DESLIGADO)
para aumentar a velocidade
do motor para a taxa r/min
quando:
- for utilizada uma carga de 0,8
A ou menos.
- o fornecimento for de 120 V
CA, apenas de W com X.
Apenas EF6600DE [Canadá]:
5. Gire as chaves de CA indivi-
duais 1 para "I" (LIGADO).
Corrente máxima admissível:
15 A.
Gire a chave de CA individual
2 para "I" (LIGADO).
Corrente máxima admissível:
30 A.
6.
Conecte os dispositivos elétricos.
P

Werbung

Kapitel

Fehlerbehebung

loading