Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

COMPANION 27801 Anteitungshandbuch Seite 56

Inhaltsverzeichnis

Werbung

6
Adjustment of the cutting unit
A. In the direction of travel
1. Check that the air pressure is correct in all four tires.
2.
Make sure that the machine is on a horizontal surface,
3,
Lift up the cutting unit to its highest position.
4.
Measure the distances A and B.
Einstellung
des Mihaggregats
A. In Fahrrichtung
1. Pr0fen, dal] der Luftdruck an allen vier Reifon dchtig
ist.
2.
Pn3fen, dab die Maschine auf eiaer ebenen Unterlage
steht.
3.
M_haggregat in die oberste Lage anheben.
4.
Abst&nde A und B messen.
(_
Rdglage du carter de coupe
A. Rdglage lat6ral
1. V6rifierque la pression, dans les quatre pneus, est correct
2. S'assurerque le tracteur est plac_ sur une surface
plane.
3. Releverau maximumle carter de coupe.
4. Mesurerles distances Aet B.
(_
Ajuste de la unidad
de corte
A. En el sentido de la marcha
1. Contrelar que la presibn de inflado es la correcta en los
cuatro neumdticos.
2. Asegurarse de que la mdquina estd sobre suelo hori-
zontal.
3.
Levantar la unidad de corte hasta su posici6n rods el-
evada.
4.
Medir la distancia A y B.
(_
Regolazione del tagliaerba
A. Nel senso di marcia
1. Controllare la pressione dei pneuroatici.
2. La macchina dave essere in piano.
3. Sollevare al massimo il tagliaerba.
4. Misurare le distanze A e B.
(_
Het instellen van de maaikast
A. In de rijrichting
1. Controleer of de luchtdruk in alle vier de banden juist
is.
2.
Zorg ervoor dat de machine op een vlakke ondergrond
staat.
3.
Zet de maaikast in de hoogste stand.
4.
Meet de afstanden A en B.
56
_To
achieve best cutting resultsthe cutting unit'sfrontedge (B)
should be about 10 rom (0.375") lower than the beckedge (A).
Adjust in the following way to raise the back edge:
1. Loosen the nut (1) on both the left and right levers.
2.
Screw the nut (2) the same number of turns on both
levers.
3.
When the correct distance (A) is obtained thissetting is
locked with the nut (t).
_)FOr
bestes M&hergebnis mu8 die Vorderkante des M_hag-
gregats (B) ca. 10 mm tiefer liegen als die Hinterkante (A).
Einstellung zur ErhShung der Hinterkante:
1. Mutter (1) am linken und rechten Hebe116sen
2.
Mutter (2) gleich viele Drehungen an beiden Hebeln
verstellen.
3.
Wenn der richtige Abstand (A) erhalten wird sind die
E nstellungen mit der Mutter (1) zu sperren.
(_
Pour obtenir la coupe la meilleure, le bord avant du carter de
coupe (B) doit _tre situ6 & t 0 mm au-dassous duplan du bord
arri6re (A).Pour r6gler la position du bord arfi_re, proc6der
de la mani_re suivante :
1. Desserrer 1'6crou (1) sur les biellettes de suspension
avant, droite et gauche, du carter de coupe.
2.
Visser les dcrous (2) exactement de la m6me faqon sur
les biellettes de suspension avant, droite et gauche.
3.
Lorsque la distance (A) est correcte, verrouiller ce rL, glage
en resserrant 1'6crou(1).
(_Para
obtener el mejor resultado de corte, el extremo delantero
(B) de la unidad de corte ha de estar unos 10 mm (0,375")
rods bajo que el extreme posterior (A). Ajustar de la manera
siguiente para elevar el extreroo posterior:
1. Quitar la tuerca (1) en las palancas izquierda y dare-
cha.
2.
Enroscar la tuerca (2) el mismo nt_mero de vueltas en
las dos palanca.
3.
Cuando se ha obtenido la distancia correcta (a), el ajuste
se bloquea con la tuerca (1).
(_) Per ottenere imigliori risultati, ilbordo anteriore dal tagliaerba
(B) dave essere circa 10 mm pi,',basso di quelo anteriore (A).
Regolare nel modo sequente:
1• Allentare il dado (1) sui bracci dastro e sinistro.
2.
Awitare il dado (2) di un nuemero idantico di girisui due
bracci.
3.
Dopo aver raggiunto la distanza corretta (A) bloccare
stringendo il dado (1).
(N_ Oro her beste roaairesultaat
te bereiken, dient de voorkant
(B) van de maaikast ca. 10 mm (0,375") lager te staan dan
de achterkant (A). Ter verhoging van de achterkant als volgt
instellen:
1. Draai moer (t) los op linker en rechter hefboom.
2.
Draai moer (2) op de beide hefbomen evenveel slagen.
3.
Wanneer de juiste afstand (A) is bereikt, wordt de instek
ling met de moer (1) vastgezet.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis