Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

COMPANION 27801 Anteitungshandbuch Seite 50

Inhaltsverzeichnis

Werbung

6
Messerbalken
FOr beste M_lhergebnissa mOssen die Messerbalken immer
opti mal geschliffen sein. Wechseln Sie verbogene eder bes-
ch&digte Messerbalken sofort aus. Sie werden mit einer Feile
oder einer Schleifscheibe gesch&rft.
HINWEIS:
Um eine Unwucht zu vermeiden, mQssen beide
Saiten der Messerbalken gleichm&P_iggesch_rft und auf
Unwucht gepn3ft werden.
WECHSELN
DER MESSERBALKEN:
Fahren Sie das M&hdeck in die hSchste Position, um
Zugritf zu den Messerbalken zu bekommen.
L6sen Sie die Sechskantschraube, die Sicherungss-
cheibe und die Untedegscheibe, die den Messerba[ken
fixieren.
Montieren Sie den neuen bzw. den neu gesch&rften
Messerbalken, wobei die hintere (Hilfschneid-) Kante
wie abgebildet nach oben zur Platfform zaigen mull.
WlCHTIG: Um aine richtige Montage zu gew&hdeisten, muB
die Zentderbohrung des Messerbalkens mit der Masserauf-
nahme 0bereinstimrnen.
Montieren Sie nun in der beschdebenen Reihenfolge
die Sechskantschraube, die Sicherungsscheibe sowie
die Unterlegscheiba.
71ehen Sie die Schrauben gut fest (Drehmoment: 27-37
Nm.)
WlCHTIG: Die Sechskantschrauba des Messerbalkens ist
wSrmebehandelt.
Blades
For best results mower blades must be kept sharp. Replace
bent or damaged blades. Sharpening can be carried out with
a file or grinding disc.
NOTE! It is very important that both blades are sharpened
equally to avoid imbalance.
BLADE REMOVAL:
Raise mower to highest position
to allow access to
blades.
Remove hex bolt, lock washer and flat washer securing
blade.
Install new or resharpened blade with trailing edge up
towards deck as shown.
IMPORTANT:: To ensure proper assembly,
center hole in
blade must align with star on mandrel assembly.
Reassemble hex bolt, lock washer and flat washer in
exact order as shown.
Tighten bolt securely (27-35 Ft. Lbs. torque).
IMPORTANT:
Blade bolt is grade 8 heat treated
Lames"
Pour avotr une boone qualit_ de coupe, il est indispensable
davoir des lames bien aff0t_es. Changer les lames d_
fectueuse ou tordues. L'affQtage peut se faire avec une lime
ou avec una maule.
REMARQUE:
II est tr_s important d'aff_ter en m_me temps
et de fa_:on identique
les deux extr_mlt_s de la lame pour
eviter tout dds&quilibrage.
POUR RETIRER LES LAMES
Relever au maximum la machine pour avoir acc_s aux
lames de coupe.
Desserrer la vis & t6te hexagonala qui fixe la lame sur le
moyeu, retirer la vis ainsi que la rondelle fmin, la rondelle
plate et la lame.
Mettre en place une lame neuve, ou la lame d'origine
r_affut_e, avec le tranchant tourn6 vers le haut (fond du
carter de coupe), comme indiqud sur la figure.
ATTENTION : Le montage de la lame est correct Iomqweson
al6sage central en formed' (_toileest padaitement embo_e
sur r(atoile se trouvant a I'extr_mit_ du moyeu.
Remettre en place la rondelle plate, la mndelle grower
et la vis darts rordre indiqu_.
Resserrer la vis avec un couple de serraga de 3,7 _ 4,9
mKg.
AI"I'ENTION: Lavis de fixation de la lameesttrait_e thermique-
ment en classe 8, bien respecter le couple de serrage.
5O

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis