4
D
5
Blocco terminazione
Bloc d'achèvement
Bloque de la terminación
Grupo de terminação
Attenersi alle indicazioni delle pagine seguenti a seconda della tipologia di collegamento.
Halten Sie sich je nach Art des Anschlusses an die auf der nächsten Seiten aufgeführten Angaben.
Follow the instructions on the next pages according to type of connection.
Se conformer aux indications de les pages suivantes selon le type de branchement.
Respetar las indicaciones de las siguientes páginas según la tipología de conexión.
Respeitar as indicações das páginas seguintes segundo a tipologia de conexão.
.
Svitare le 3 viti di ssaggio (C) e rimuovere i carter dei gruppi caffè.
Svitare le 4 viti di ssaggio (D) e rimuovere il pannello frontale inox.
Turn the 3 xing screws (C) and remove the casing of the coffee groups.
Loosen the 4 xing screws (D) and remove the stainless steel front panel.
Desserrer les 3 vis de xation (C) et enlever les couvercles des groupes
café.
Dévisser les 4 vis (D) de xage du panneau frontal et démonter le
panneau frontal en inox.
Lösen Sie die 3 Fixierschrauben (C) und entfernen Sie die Gehäuse
der Abgabeeinheiten.
Lösen Sie die 4 Schrauben (D), und nehmen Sie das vordere
Edelstahlpaneel ab.
Destornillar los 3 tornillos de jación (C) y retirar las tapas de los grupos
de café.
Destornillar los 4 tornillos de jación (D) y quitar el panel frontal inoxidable.
Desaparafusar os 3 parafusos de xação (C) e remover os cárteres
dos grupos café.
Afrouxare os 4 parafusos de aperto (D) e tirar o painel dianteiro inoxidàvel.
C
.
.
Fissacavo - Cable clamp
-
Tramite un caccaivite a croce rimuovere i li dalla morsettiera; quindi allentare le viti
del ssacavo e rimuovere il cavo di alimentazione elettrica.
Use a Philips screw to remove the cables from the terminal strip. Loosen the cable
clamp screws and remove the electric power supply cable.
Retirer les ls de la bo te à bornes, à l'aide d'un tournevis cruciforme; puis desserrer
Mit einem Kreuzschraubenzieher die Leiter von der Klemmleiste abziehen;
ausschließlich die Schrauben zur Kabelbefestigung lockern und das Netzkabel
Mediante un destornillador de estrella desmontar los cables de la bornera; luego
a ojar los tornillos del sujeta cable y quitar el cable de alimentación eléctrica.
Através de uma chave de fendas em cruz remover os os do quadro de bornes e em seguida
afrouxar os parafusos do xador de cabos. Remover aindar o cabo de alimentação eléctrica.
XV
XV
XV
(C)
(D)
Morsettiera
Terminal strip
Boîte à bornes
Bornera
Quadro de bornes
les vis du xe-câble.
abziehen.
.
.