Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ottobock 8E38 Patienteninformation Seite 44

Armprothese
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
akkura. Az akku be-helyezésekor a fogóautamatika magától bezáródik.
Ajáljuk az elektromos rendszerkézhez a 757B20, 757B21 EnergyPack vagy a 757B25=*, 757B35=* MyoEnergy
Integral-t alkalmazni, hogy a kéz teljes kapacitását hosszabb időn át ki lehessen használni. Opcionálisan,
bizonyos teljesítménybeli korlátozásokkal használható a 757B15 X-ChangePack-kal is.
Az akkumulátor kezelésével kapcsolatos részletes információk az akkumulátorhoz mellékelt használati utasítás-
ban olvashatók. Az akkuk kizárólag az Ottobock töltőkészülékével tölthetők.
Figyelem!
Amikor a DMC plus-, vagy a Digital Twin-elektronika teljes 757B20/757B21 EnergyPack vagy 757B25=*,
757B35=* MyoEnergy Integral jelenlétét érzékeli, automatikusan átkapcsol Li-ion akkutechnológiára. Ezután
a rendszert már csak ezzel a technológiával lehet működtetni. Amennyiben mégis 757B15X-ChangePack
kerül alkalmazásra, ennek kapacitása már nem használható ki teljes egészében. Az 757T13 Ottobock
MyoSelect lehetővé teszi a visszaállást X-ChangePack-kel vagy csereakkumulátorral való működtetésre.
A megbízhatóság és az üzembiztonság megköveteli, hogy kizárólag az alábbi jelzéssel ellátott akkumulátorokat
használják: 757B20, 757B21, 757B15, 757B25=* vagy757B35=*.
NiMH akkumulátoros üzemmódra beállítva szállítjuk.
2 Karbantaratás/ápolás
Amennyiben az elektromos protéziskéz-rendszert nem használják, a szenzorika és a mechanika védelme
érdekében figyelni kell arra, hogy az elektromos kezet nyitott helyzetben tároljuk.
Tekintettel arra, hogy as mozgó alkatrészek kopsának vannak kitéve, évente egyszer szervizeltetni kell. Ennek
során az Ottobock szervizben a teljes elektromos protéziskéz-rendszert átvizsgálják, elvégzik a szükséges
utánállításokat és az olajozást. Ezenkívül kicserélik a kopott alkatrészeket is, ha kell.
A kozmetikai protéziskesztyűvel kapcsolatos ápolási tudnivalók a kesztyű tájékoztatójában olvashatók. Egyéb
információkkal szolgál az ortopédiai műszerész.
3 kiegészítő információ Dynamic Mode Control plus*-szal felszerelt elektromos
rendszerkezet használó páciensek számára
A DMC-plus vezérlésű elektromos portéziskéz-rendszer funkcióválasztó dugója segítségével az ortopédiai
műszerész két különböző üzemmód között választhat.
3.1 DMC-vezrérléses üzemmód: funkcióválasztó dugó bedugva.
A fogás sebességét és erejét az izomjel nagysága határozza meg. Amennyiben az izomjel erőssége változik,
a fogás sebessége és a fogóerő proporcionálisan automatikusan alkalmazkodik az izomjel nagyságához.
Ennek nyomán a fogás folyamata sokkal jobban megfelel a fiziológiásnak és probléma nélkül meg lehet fogni
gyengéden is különböző törékeny tárgyakat.
3.2 DMC plus-vezérlés üzemmód: A funkcióválasztó dugó nincs bedugva.
Az izomjel ereje megváltozik, a vezérlés arányosan azonnal ehhez igazítja a fogási sebességet és a fogóerőt,
de ha ilyenkor egy maximális erővel végrehajtott szorítás következik, a kapcsolótengely eggyel magasabb
fokozatba ugrik. Ezáltal csökken annak a kockázata,hogy egy véletlen izommozdulatra a kéz kinyíljon. A
fogásbiztonság tehát megnő. A fogásbiztonság étkezéskor nagyon fontos lehet.
* A Dynamic Mode Control plus mikrokontroll technológia proporcionális vezérlését jelenti.
44 | Ottobock

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

8e418e398e44

Inhaltsverzeichnis