Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ottobock 8E38 Patienteninformation Seite 21

Armprothese
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
intercambio de la mano por la pinza de sistema eléctrico. Para realizar esta operación, girar la mano una
vez sobre su própio eje (aproximadamente 360°), indistintamente hacia el lado derecho o el izquierdo, hasta
que se note una ligera resistencia (Fig. 4). Una vez sobrepasada esta resistencia, la mano quedará libre.
1.3 Acoplamiento del cierre de muñeca
Introduzca el cierre de muñeca de la mano en el aro laminado, presione con fuerza y gire la mano ligeramente
hacia la derecha o izquierda. Con la presión se libera el mecanismo de encaje y la mano queda fija en el
aro laminado.
Una vez encajados, compruebe que la mano o el Greifer estén perfectamente sujetos.
1.4 Acumuladores
Para el uso de la mano, se deben utilizar sólo acumuladores de Ottobock completamente cargados. Se
deberá tener cargado un segundo acumulador Ottobock para un posible intercambio.
Si la carga del acumulador se está acabando, la velocidad de la mano y su fuerza de agarre disminuyen,
por lo que se debe intercambiar el acumulador lo antes posible. Cuando el nivel de carga es muy reducido,
la mano termina desconectandose, protegiendo el acumulador de daños por estar descargado.
Ottobock recomienda cambiar el acumulador cuando se perciba que disminuye la carga notablemente. Para
lo que debe presionar la palanca de encaje del acumulador, extraer el acumulador descargado y cambiarlo
por uno cargado. Al introducir el acumulador cargado, la palanca de encaje se fija automáticamente.
Se recomienda usar la mano con el EnergyPack 757B20, 757B21 o el MyoEnergy Integral 757B25=*,
757B35=*, para poder así obtener el máximo rendimiento de la mano durante el mayor tiempo posible.
También es posible usar el X-ChangePack 757B15, aunque esto supondría una limitación en el rendimiento.
Encontrarán información más detallada sobre el manejo del acumulador en las instrucciones de uso adjun-
tas. Los acumuladores se deben cargar exclusivamente con los cargadores de Ottobock detallados en las
instrucciones de uso.
¡ Atención !
Si el DMC plus o el Digital Twin encuentra un EnergyPack 757B20/757B21 o un MyoEnergy Integral
757B25=*, 757B35=* cargado, cambia de forma automática al modo de batería de tecnología Li-Ion. A
partir de ese momento, el sistema sólo se podrá utilizar con dicha tecnología. En caso de que, a pesar de
ello, se emplee el X-ChangePack 757B15 de, no se podrá garantizar que se vaya a usar el máximo de la
capacidad. Utilice MyoSelect 757T13 si desea reestablecer el sistema para poder utilizar el X-ChangePack
o acumuladores reemplazables.
Por razones de seguridad del funcionamiento y de fiabilidad deben utilizarse exclusivamente acumuladores
de 757B20, 757B21, 757B25=*, 757B35=* o 757B15.
El suministro de lleva a cabo en estado de servicio para funcionamiento de acumulador NiMH.
2 Mantenimiento/Revisión
Si la mano eléctrica no se va a utilizar, ésta se deberá guardar abierta para proteger la sensorización y la
mecánica.
Como se pueden producir señales de desgaste en todas las piezas mecánicas, es necesaria una revisión
anual. Durante esta revisión, Ottobock comprobará el funcionamiento de la mano eléctrica por completo,
reajustándola si fuese necesario y cambiando las piezas desgastadas.
Adjunto al guante protésico encontraran las recomendaciones para el cuidado. Para más información diríjase
a su técnico ortopédico.
3 Información adicional para los pacientes con una mano eléctrica de sistema con Dynamic
Mode Control plus*
A través de una pieza de conexión puente de funciones en la mano eléctrica con control DMC plus, el técnico
ortopédico puede elegir dos diferentes modalidades de accionamiento.
* Dynamic Mode Control plus es un control proporcional con tecnología de microcontroladores.
Ottobock | 21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

8e418e398e44

Inhaltsverzeichnis