Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Redmond RMC-M4502E Bedienungsanleitung Seite 62

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RMC-M4502E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile înainte de utilizare a acestui produs şi
ţineţi aceste instrucţiuni la îndemînă. Utilizarea corectă a aparatului va
prelungi în mod esenţial durata lui de exploatare.
MĂSURI DE SECURITATE
Producătorul nu este responsabil pentru nici o defecţiune provocată de
nerespectarea cerinţelor a tehnicii de securitate şi a normelor de exploata-
re a produsului.
Acest aparat electric este un dispozitiv multifuncţional penrtu prepa-
rare în condiţii de uz casnic şi poate fi aplicat în apartamente, case de
ţară, camerele de hotel, în spaţiile magazinelor, în birouri sau în alte
condiţii similare de exploatare neindustrială. Utilizarea industrială sau
orice altă utilizarea necorespunzătoare a dispozitivului va fi conside-
rată o încălcare a condiţiilor adecvate de funcţionare a produsului. În
acest caz producătorul nu poartă responsabilitate pentru posibilele
consecinţe.
Înainte de a conecta aparatul la reţeaua electrică asiguraţi-vă dacă
tensiunea de reţea corespunde cu tensiunea nominală a aparatului
(vezi caracteristicile tehnice sau placa signaletică a produsului).
Folosiţi un prelungitor electric care este potrivit cu puterea consuma-
tă de aparat — necorespunderea parametrilor poate provoca scurtcir-
cuit sau cablul se poate aprinde.
Conectaţi aparatul doar la prize cu legătură la pămînt — aceasta cerin-
ţă este esenţială pentru protecţie împotriva electrocutării. Dacă utilizaţi
un prelungitor electric, asiguraţi-vă că acesta la fel are legătură la
pămînt.
ATENŢIE! Când aparatul funcţionează, corpul său, vasul şi piesele de metal
se încălzesc! Fiţi precauţi! Folosiţi mănuşile de bucătărie. Nu vă aplecaţi
deasupra aparatului atunci când deschideţi capacul pentru a preveni arsu-
rile prin abur fierbinte.
Scoateţi aparatul din priză după utilizare, precum şi atunci când îl
curăţaţi sau de plasaţi într-un alt loc. Scoateţi cablul de alimentare cu
mâinile uscate, ţinându-l de fişă şi nu de cablu.
Nu trageţi cablul de alimentare prin golurile de sub uşi sau în apropi-
erea surselor de căldură. Nu permiteţi răsucirea, îndoirea sau atingerea
cablului de alimentare de obiecte ascuţite, colţuri şi marginile ale
mobilierului.
Nu uitaţi: deteriorarea eventuală a cablului de alimentare poate provoca
deranjamente care nu corespund cu condiţiile de garanţie, precum poаte
provoca electrocutare. Cablul de alimentare deteriorat trebuie să fie schim-
bat la termen la un centru de service.
Nu amplasaţi aparatul pe o suprafaţă moale, nu-l acoperiţi niciodată
atunci când funcţionează, deoarece el se poate supraîncălzi şi ulterior
defecta.
Este interzisă exploatarea aparatului în aer liber — pătrunderea umi-
dităţii sau a unor obiecte străine în interiorul corpului aparatului poa-
te provoca deteriorarea gravă a acestuia.
Înainte de a curăţa aparatul asiguraţi-vă că este deconectat de la re-
ţeaua electrică şi s-a răcit complet. Respectaţi cu stricteţe instrucţiu-
nile de curăţare a aparatului.
ESTE INTERZIS să scufundaţi corpul aparatului în apă sau să­l plasaţi sub
un jet de apă!
Acest aparat poate i utilizat de către copii cu vârste de peste 8 ani şi
de către persoane cu capacităţi izice, senzoriale sau mentale reduse,
sau cu lipsă de experienţă şi cunoştinţe, dacă sunt supravegheaţi sau
instruiţi cu privire la utilizarea aparatului în siguranţă şi dacă înţeleg
60
pericolele pe care le implică. Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul!
Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie efectuate de către copii fără a i
supravegheaţi. Nu lăsaţi dispozitivul şi cablului lui de alimentare la
îndemâna copiilor sub 8 ani.
Este interzisă repararea independentă a aparatului sau introducerea
modificărilor în construcţia acestuia. Toate lucrările de deservire şi
reparaţie trebuie să fie efectuate de către un centru de service autori-
zat. Repararea efectuată în mod neprofesionist poate provoca defecta-
rea aparatului, traume şi deteriorare a bunurilor.
ATENŢIE! Este interzisă folosirea aparatul care prezintă defecţiuni.
Caracteristici tehnice
Model ....................................................................................................... RMC-M4502E
Putere ...................................................................................................................860 Wt
Tensiune ......................................................................................... 220–240 V, 50 Hz
Volumul maximal al vasului ................................................................................. 5 l
Acoperirea vasului .............................................. antiaderent DAIKIN® (Japonia)
Supapa de abur ....................................................................................... demontabilă
Ecran cu cristale lichide ...........................................................................monocrom
Memorie dependentă de energie .............................................................prezentă
Încălzire 3D ......................................................................................................prezentă
Programe
1. STEAM-VEGETABLES (LEGUME PE ABURI)
2. STEAM-FISH (PEȘTE PE ABURI)
3. STEAM-MEAT (CARNE PE ABURI)
4. FRY-VEGETABLES (PRĂJIREA LEGUMELOR)
5. FRY-FISH (PRĂJIREA PEȘTELUI)
6. FRY-MEAT (PRĂJIREA CĂRNII)
7. STEW (CĂLIRE)
8. QUICK COOK (FIERBERE RAPIDĂ)
9. COOK (FIERBERE ORDINARĂ)
10. COOK-OATMEAL (FIERBEREA TERCIULUI)
11. PASTA
12. SOUP (SUPĂ)
13. CAKE (COPTURĂ)
14. MULTI-COOK (MULTI-BUCĂTAR)
Funcții
Autoîncălzire ........................................................................................ până la 24 ore
Încălzirea mâncării ............................................................................. până la 24 ore
Start amânat ...................................................................... până la 24 ore, 2 timeri
Configurare
Oala sub presiune cu vas instalat în interior .............................................. 1 buc.
Container de gătit la aburi .............................................................................. 1 buc.
Coş de prăjit în friteuză ..................................................................................... 1 buc.
Cleşte pentru vas ................................................................................................. 1 buc.
Păhar de măsură .................................................................................................. 1 buc.
Ispol ......................................................................................................................... 1 buc.
Lingură plată ....................................................................................................... 1 buc.
Fixator pentru ispol/ lingură............................................................................ 1 buc.
Cablu de alimentare ........................................................................................... 1 buc.
Carte „100 reţete" ................................................................................................ 1 buc.
Instrucţiuni de exploatare ................................................................................ 1 buc.
Carte de service.................................................................................................... 1 buc.
Producătorul îşi rezervă dreptul de introducere a modificărilor în design,
configurare, precum şi în caracteristicile tehnice ale produsului în cursul
perfecţionării producţiei sale fără notificare prealabilă cu privire la aceste
modificări.
Structura oalei sub presiune RMC-M4502E A1
1. Capac cu supapă de abur
6. Păhar de măsură
demontabilă
7. Container de gătit cu abur
2. Capac de aluminiu interior
8. Ispol
3. Vas demontabil RB-A503
9. Coş de prăjit
4. Panou de comandă cu ecran
10. Cablu de alimentare
cu cristale lichide
11. Cleşte pentru vas
5. Lingură plată
12. Fixator pentru ispol/lingură
Destinația butoanelor A2
1. „Cooking time" („Timp de gătit") — introducerea valorilor orei şi minu-
telor la setarea timpului curent, a timpului de gătit şi a timpului de
start amânat
2. „Hour/Min" („Setare timp") — trecere în regimul de setare a timpului;
alegere „ore"/"minute" în regimurile de setare a timpului curent, start
amânat şi timp de gătit
3. „Preset" („Start amânat") — trecere în regim de setare a orei şi start
amânat; alegerea timerului de start amânat
4. „Keep warm / Cancel" („Menţinerea căldurii / Anulare") — deconectarea
funcţiei de menţinere a temperaturii mâncării gata preparate; conec-
tarea şi deconectarea regimului de încălzire; anularea tuturor progra-
melor şi setărilor, cu excepţia setărilor a timpului curent
5. „Menu" („Meniu") — alegerea programului de gătit
6. „Cooking mode" („Fierbere") — alegerea subprogramului în programul „COOK"
7. „Product" („Tip produs") — alegerea tipului de produs în programele
„STEAM", „FRY", „MULTI-COOK"
8. „Temperature" („Temperatura") — modificarea temperaturii de gătit în
programele „MULTI-COOK"
9. „Start" — includerea regimului de gătit setat
Structura ecranului A3
A. Indicatorul programului de gătit ales
B. Indicatorul timpului curent
C. Indicatorul timpului de gătit
D. Indicatorul timerului (1 sau 2) de start amânat
E. Indicatorul tipului de produs în programele „STEAM", „FRY", „MULTI-COOK"
F. Indicatorul subprogramelor în programele „COOK"
G. Indicatorul temperaturii de gătit în programul „MULTI-COOK"
I. ÎNAINTE DE A ÎNCEPE UTILIZAREA
Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile înainte de utilizare a acestui produs şi
ţineţi aceste instrucţiuni la îndemînă. Utilizarea corectă a aparatului va
prelungi în mod esenţial durata lui de exploatare.
Înainte de a începe exploatarea
Dezambalaţi atent produsul şi scoateţi-l din cutie, eliminaţi toate materia-
lele de ambalare şi autocolantele promoţionale cu excepţia autocolantelor
cu numărul de serie.
Lipsa numărului de serie pe produs vă lipseşte în mod automat de dreptul
la deservire de garanţie.
ştergeţi corpul aparatului cu o ţesătură umedă. Spălaţi vasul cu apă caldă
cu săpun. Uscaţi minuţios. La prima utilizare este posibilă apariţia unui
miros străin, ceea ce nu indică la defecţiunea aparatului. În acest caz se

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis