Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Redmond RMC-M4502E Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RMC-M4502E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Multicooker RMC-M4502E
User manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Redmond RMC-M4502E

  • Seite 1 Multicooker RMC-M4502E User manual...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    GBR ..........................................4 FRA ..........................................9 DEU ......................................... 14 NLD ......................................... 19 ITA ........................................... 24 ESP .......................................... 29 PRT .......................................... 35 DNK ......................................... 40 NOR ........................................45 SWE ......................................... 50 FIN ........................................... 55 ROU ......................................... 60 HUN ........................................65 BGR ......................................... 70 HRV .........................................
  • Seite 4 COOKING COOKING TIME MODE HOUR / PRODUCT PRESET TEMPERATURE KEEP WARM START MENU CANCEL Furrow...
  • Seite 5: Cooking Time

    COOKING MODE Pasta Steam Multi-cook QUICK COOK COOKING Cook Stew Soup Cake COOK COOKING TIME MODE OATMEAL Multi-cook HOUR / PRODUCT VEGETABLES COOKING TIME FISH PRESET TEMPERATURE PRESET 1 2 MEAT PRODUCT KEEP WARM START MENU CANCEL...
  • Seite 6: Before Operating

    3. “Preset” button is used to enter the current time setting mode/Preset Multicooker REDMOND RMC-M4502E allows manually adjusting the cooking mode, and to select the “Preset” timer. time, set by default for each program. Setting interval and time adjustment...
  • Seite 7: Gbr

    Add the ingredients, close the is produced. Corresponding indicator lights up and reheating process “MULTI-COOK”, featured by REDMOND RMC-M4502E allows preparing a lid, and press “Start”. Countdown of the program begins.
  • Seite 8: Additional Features

    “SOUP” To clean the inner lid: This program is recommended for cooking soups, broths, and various drinks. Default time is 1 hour. Manual time 1. Open the lid of the device. adjustment range is from 10 minutes to 8 hours with 5 minute intervals. 2.
  • Seite 9 Multicooker RMC-M4502E THE DISH IS OVERCOOKED Certain REDMOND multicookers feature an overheat protection in “STEW” and “SOUP” programs. In case there is no liquid in the bowl, the device automatically interrupts the program and switches to Keep warm. Possible Causes...
  • Seite 10: Before Addressing A Service Center

    Program Recommendations for use Time range / setting interval PASTA Cooking pasta, sausages, eggs, etc. 118-120 8 min 2 min – 20 min / 1 min – QUICK COOK Cooking rice and other grains 25 min 5 min – 1.5 hours / 1 min –...
  • Seite 11: Mesures De Sécurité

    VIII. GARANTIES ....................... 13 Multicuiseur RMC-M4502E Structure du multicuiseur RMC-M4502E A1 Avant la première utilisation de cet article lisez attentivement son manuel cations ou des instructions sur la façon d’utiliser l’appareil de manière d’utilisation et le conserver pour référence ultérieure. L’utilisation correcte sécurisée et qu’ils en comprennent les risques encourus.
  • Seite 12: Exploitation Du Multicuiseur

    S’il est nécessaire de régler la durée de cuisson moins d’une heure TI-COOK» le multicuiseur peut remplacer une large gamme d’appareils Le multicuiseur REDMOND RMC-M4502E peut être utilisé pour réchauffer appuyez sur «Cooking time» jusqu’à la remise à zéro des heures. Ensuite électroménagers de cuisine et permet de prêparer des plats à...
  • Seite 13: Capacites Supplementaires

    Multicuiseur RMC-M4502E Mode «STEAM» Mode «PASTA» RAM-G1 — pots de yaourts aux marquers sur les couvercles (4 pcs.) Pour préparer des yaourts (voir capacités supplémentaires). Les pots sont Conseillé pour cuir à la vapeur des légumes, poisson, viande, plats diététiques Conseillé...
  • Seite 14: Conseils De Cuisson

    La recette choisie ne convient pas au modèle donné de multicuiseur. PRODUIT TROP CUIT Certains modèles de multicuiseurs REDMOND en modes «STEW» et «SOUP» prévoient la mise en action du système de pro- Utilisez la recette vérifiée (adaptée pour ce modèle du multicuiseur).
  • Seite 15 Multicuiseur RMC-M4502E Durées recommandées de cuisson de divers aliments à la vapeur № Aliment Masse, g (q-té) Q-té d’eau, ml Durée de cuisson, min Filet de porc / boeuf (carrés de 1,5 х 1,5 cm) 20/30 Plage de la durée de Mode Variante recommandée d’utilisation...
  • Seite 16: Bevor Sie Den Multikocher Benutzen

    Vor dem ersten Einschalten • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden. Außerdem Beschreibung des Multikochers RMC-M4502E A1 Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen, ebenen, horizontalen Fläche ab. dürfen es unter bestimmten Voraussetzungen Menschen mit vermin- Dabei muss der aus dem Dampfventil austretende Heißdampf die Tapete,...
  • Seite 17: Zeiteinstellung

    „Keep warm / Cancel“ leuchtet). Keep warm Function (automatische Warmhaltefunktion) Im Multikocher REDMOND RMC-M4502E kann man die Zubereitungszeit für Um das gewählte Programm zu beenden und die Zubereitung oder die Diese Funktion schaltet automatisch gleich nach dem Ende des Zuberei- jedes Programm individuell einzustellen.
  • Seite 18: Zusätzliche Möglichkeiten

    bis zu 20 Minuten mit einem Einstellschritt von 1 Minute möglich. Nach dem stellung der Zubereitungszeit im Bereich von 5 Minuten bis zu 1 Stunde mit RB-C502 — der Topf mit einer Keramikschicht ANATO® (Korea). Start des Programms warten Sie auf das Tonsignal über das Aufkochen des Topfvolumen: 5 Liter.
  • Seite 19: Zubereitungstips

    Programmwahl und die Zubereitungszeit sollten dem ausgewählten Rezept entsprechen. Bei einer Reihe von Multikochern der Fa. REDMOND im Programm „STEW/SOUP“ reagiert Überhitzungsschutz wenn zu wenig Wasser zugegeben wurde. In diesem Fall wird das Zubereitungsprogramm unterbrochen und der Multikocher wird...
  • Seite 20: Bevor Sie Sich An Das Servicezentrum Wenden

    Die empfohlene Kochzeit für verschiedene Nahrungsmittel beim Dampfkochen Nahrungsmittel Gewicht, g (Menge) Wassermenge, ml Kochzeit, Min Zubereitungszeitbe- Schweinefleisch / Rindfleisch (Filet, in Würfel von 1,5 x 1,5 cm ge- Programm Verwendungsempfehlungen reich / 20/30 schnitten) Einstellschritt Schaffleisch (Filet, in Würfel von 1,5 x 1,5 cm geschnitten) Hühnerfleisch (Filet, in Würfel von 1,5 x 1,5 cm geschnitten) Zubereitung von jeder Zubereitung von Gemüse...
  • Seite 21: Veiligheidsaanwijzingen

    Industriële of enig ander ongeoorloofd gebruik van het apparaat wordt actuele tijd, de uitgestelde start en de kooktijd. Model ....................... RMC-M4502E beschouwd als een inbreuk op het juiste gebruik van het product. De “Preset” (“Uitgestelde start”) dient om naar de modussen over te gaan Vermogen ......................
  • Seite 22 – automatisch warm houden) Om het best mogelijke resultaat te bereiken kunt u gebruik maken van de In de REDMOND RMC-M4502E multicooker kunt u zelf de kooktijd voor elk Deze functie schakelt automatisch in meteen nadat het kookprogramma is recepten voor het bereiden van gerechten beschreven in het kookboek “100...
  • Seite 23: Speciale Functies

    Multikooker RMC-M4502E gerechten en etenswaren (pagina 23). grediënten en de kooktijd worden volgens het recept ingesteld. Speciale functies). De potjes hebben een datumaanduiding, waardoor de vervaldatum van het product gecontroleerd kan worden. De potjes kunnen “STEAM” programma “PASTA” programma ook met multicookers van andere merken worden gebruikt.
  • Seite 24: Tips Voor De Bereiding Van Gerechten

    Draai de bevestigingsclip geplaatst aan de onderkant van de klep tegen de klok in (in de richting van <open>) Het is niet wenselijk om de warmhoudfunctie gedurende lange tijd te zover als het kan en verwijder het. Het bereide gerecht werd na bereiding te lang warm gehouden (auto- gebruiken.
  • Seite 25: Garantie ( Verplichtingen )

    Multikooker RMC-M4502E In sommige modellen van de REDMOND multicookers wordt in het “STEW” en “SOUP” programma de oververhittings- Bereiden van verschil- Bereiden van groen- beveiliging geactiveerd, wanneer te weinig vloeistof in de kookpot blijft. In dit geval stopt het kookprogramma en de...
  • Seite 26: Misure Di Sicurezza

    Attenzione! E` severamente vietato l’utilizzo del’apparecchio danneggiato. Le operazioni ordinarie di pulizia e manutenzione non devono essere II. INSTALLAZIONE Composizione del Multicooker RMC-M4502E A1 effettuate da bambini senza adeguata supervisione. Tenere il disposi- Coperchio con valvola a vapore staccabile tivo e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini sotto gli...
  • Seite 27: Regolazione Orologio

    “MUL- Premere il pulsante “Hour/Min”, l’indicatore dei minuti comincia a Il MULTICOOKER REDMOND RMC-M4502E può essere utilizzato per il riscal- TI-COOK” che offre la possibilità di impostare manualmente il tempo e la lampeggiare, premere il pulsante “Cooking time”...
  • Seite 28 con scatti di 1 minuto. delay” in questo programma non è disponibile. per la preparazione di piatti in forno. Lavabile in lavastoviglie. Per la cottura con questo programma utilizzare il contenitore speciale (fornito In caso di cottura di alcuni piatti (ad esesmpio pasta) si forma della schiuma. RB-S500 —vaso in acciaio inox nella confezione): Per evitare che la schiuma coli fuori dalla pentola si può...
  • Seite 29 IL PRODOTTO E’ SCOTTO In alcuni modelli “REDMOND” in caso di mancanza del liquido nel piatto durante il processo di cottura “STEW” e “SOUP” scatta il programma di si curezza contro il surriscaldamento dell’apparecchio. In questo caso il pro gramma di cottura si Errore nella selezione del tipo di programma o nell’impostazio-...
  • Seite 30: Condizioni Di Garanzia

    VII. PRIMA DI RIVOLGERSI ALLL’ ASSISTENZA Tempo di cottura, Prodotto Peso, g/ Quantità, pz Volume dell’acqua, ml min. Segnalazioni di Carota (cubi di 1,5–2 cm) Possibili guasti Risoluzione degli problemi errore sul display Barbabietola (tagliata in 4 pezzi) Errore di sistema (malfunzionamento della scheda elettronica o del sen sore Chiudere bene il coperchio.
  • Seite 31: Características Técnicas

    Mantenga el aparato y el Estructura de la multiolla RMC-M4502E A1 cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años. MEDIDAS DE SEGURIDAD •...
  • Seite 32: Empleo De La Multiolla

    “100 recetas” que se 4. Para la anulación de los ajustes realizados presionar el botón “Keep Se puede usar la multiolla REDMOND RMC-M4502E para el recalentamien- adjunta a la multiolla REDMOND RMC-M4502E y es elaborada especial- warm / Cancel”.
  • Seite 33: Accesorios Complementarios

    Multiolla RMC-M4502E Programa ”STEW” III. POSIBILIDADES COMPLEMENTARIAS Si según su opinión Usted no ha alcanzado el resultado deseable en los programas automáticos ordinarios, usar el programa universal “MULTI-COOK” Se recomienda para la cocción a fuego lento de las verduras, carne, pescado, con la banda ampliada de ajustes manuales que abre unas posibilidades •...
  • Seite 34: Consejos De Preparación

    V. LIMPIEZA Y MANEJO DEL INSTRUMENTO • Selección fracasada de los ingredientes del plato. Estos ingredientes no convienen para la preparación por el modo elegido por Usted o usted ha elegido el programa Antes de comenzar a limpiar el instrumento asegurarse de que esté desconectado de la red eléctrica y enfriado de preparación incorrecto.
  • Seite 35 Asado del pescado 15 min En una serie de modulas de las multiollas REDMOND en los programas “STEW” y “SOUP” en caso de insuficiencia del Cocción a fuego lento de la carne, líquido en la taza el sistema de protección contra el recalentamiento del instrumento se pone en acción. En este caso 10 min –...
  • Seite 36: Obligaciones De Garantía

    VII. ANTES DE DIRIGIRSE EN EL CENTRO DE SERVICIO Mensajes sobre el error Defectos posibles Eliminación del error en el display Desconectar el instrumento de la red eléctrica, dejarle enfriarse. Cerrar Error de sistema, la falla del circuito de herméticamente la taza, volver a conectar el instrumento en la red eléc- Е1 —...
  • Seite 37: Medidas De Segurança

    é sinal de uma falha do aparelho. Neste caso efectue a Composição da panela eléctrica RMC-M4502E A1 recebido supervisão ou formação sobre como utilizar o aparelho de limpeza do aparelho (página 37).
  • Seite 38: Operação Da Panéla Eléctrica

    9. Para cancelar o programa indicado, interrompendo o processo de cozi- Na panela eléctrica REDMOND RMC-M4502E pode indicar tempo de coze- Keep warm Function (função de manutenção de temperatura mento ou aquecimento automático, carregue no botão “Keep warm / dura para cada programa.
  • Seite 39: Limpeza E Cuidados

    Panela eléctrica RMC-M4502E Programa “STEAM” Programa “PASTA” RAM-G1 — conjunto de frascos de iogurte com marcadores nas tampas (4 peças) Destinam-se para preparação de iogurtes (vide funcionalidades adicionais). É recomendado par cozer legumes, carne, peixe, pratos dietéticos e vegeta- Aconselhado para cozimento de macarrão, massas, tagliatelli, cozedura de Os frascos têm marcadores que permitem controlar o prazo de validade do...
  • Seite 40: Conselhos De Cozimento

    O PRATO ESTÁ SOBRECOZIDO Nalguns modelos de panelas eléctricas REDMOND nos programas “STEW” e “SOUP” em casos de falta de líquido na taça fica accionado o sistema de protecção contra sobreaquecimento do aparelho. Neste caso o programa fica interrompido Escolhe uma receita provada (adoptada ao determinado modelo).
  • Seite 41: Responsabilidades De Garantia

    Panela eléctrica RMC-M4502E № Alimento Peso, g (quant.) Volume de água, ml Tempo de preparação, min Camarões (descascados, congelados) Batata (cubos 1,5 х 1,5 cm) Programa Conselhos de utilização Cenoura (cubos 1,5 х 1,5 cm) Beterraba (cubos 1,5 х 1,5 cm)
  • Seite 42: Sikkerhedsanvisninger

    Før madlavning, sikre at multikogerens ydre- og synlige indredele ikke har Komponentoversigt af multikoger RMC-M4502E A1 verede farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brug- skader, skår og andre defekter. Mellem skålen og varmelegemet skal der ikke 1.
  • Seite 43: Dnk

    Ikke anbefales at udskyde programmets start for lang tid hvis retten inder- knappen “Cooking time” indstil værdi af timer (for hurtig ændring af tid der kommer sammen med multikogeren REDMOND RMC-M4502 og er for- holder letfordærvelige produkter. hold fast på knappen).
  • Seite 44: Ekstra Muligheder

    RAM-G1 — sæt krukker til yoghurt med markeringer på låget (4 st.) — 1 time, “OATMEAL” — 10 minutter). Manuel indstilling er mulig med tidsinterval fra 5 minutter til 1 time 30 minutter med Designet til lavning af forskellige yoghurttyper (se: ekstra muligheder). Krukkerne har datomarkeringer for at sørge tidskridt på...
  • Seite 45: Anbefalinger Til Madlavning

    De har alt for meget dej placeret i skålen. Næste gang placer mindre volume dej i skålen. Når der er for lidt vædske i skålen, en række modeller af “REDMOND”-multikogere aktiviserer overophedning beskyttel- se under programmer “STEW” og “SOUP”. I denne tilfælde stopper madlavningsprogrammet og skifter til auto-opvarmning.
  • Seite 46 Anbefalinger til brug af temperaturregimer ved programmet “MULTI-COOK” VII. FØR DE KONTAKTER SERVICECENTER Tilberedningstemperatur, °С Brugsanbefalinger (også se opskriftbogen): Fejlmeddelelse på displayet Mulig forfald Løsning Tilberedning af yoghurt, proofing af dej Sluk apparatet fra elnettet, lad det koldes af. Luk låget tæt på, tænd ap- Systemfejl: kontrolbord eller var- Pasteurisering, Tilberedning af grøn te, babymad Е1 —...
  • Seite 47: Bruk Av Multikokeren

    Sett apparatet på et fast jevnt vannrett underlag slik at varm damp, som går og vedlikehold skal ikke foretas av barn med mindre de er under tilsyn Beskrivelse av multikokeren RMC-M4502E A1 ut fra dampventil, treffer ikke dekorative belegg, elektriske apparater og andre av en voksen.
  • Seite 48 For å slå av autooppvarming trykk på knappen ”Keep warm / Cancel” , på kan multikokeren skifte ut mange spisebestikk og skal tillate å tilberede en I multikokeren REDMOND RMC-M4502E er det mulig å innstille tilbered- denne tiden slokner indikator av knappen.
  • Seite 49: Ekstra Muligheter

    Multikoker RMC-M4502E ling av tilberedningstid er mulig innen periode fra 5 minutter til 1 time 30 minutter med mellomrom 1 minutt (”QUICK RAM-G1 — sett av krukker til yoghurt med markerte lokk (4 stk.) COOK”, ”OATMEAL”) og fra 30 minutter til 2 timer med mellomrom 5 minutter (”COOK”).
  • Seite 50 Ta ut bakverk fra bollen, snu og sett inn I bollen igjen, etterpå fotsett å tilbe- I noen multikokere REDMOND på ”STEW” og ”SOUP” ved mangel av væske i bollen virker beskyttelse system mot over- Du la for mye deig I bollen.
  • Seite 51 Multikoker RMC-M4502E Tips for bruk av temperatur innstillinger i programmet ”MULTI-COOK” VII. FØR HENSTILLING TIL SERVICESENTER Arbeidstemperatur, °С Anbefalt bruk (se i kokeboka): Melding om feil på skjermen Mulige skader Løsning av feil Tilberdning av yoghurt, heving av deig Koble ut apparatet fra strømnettet, la det være avkjølt. Lukk lokket Systems feil, det er mulig at kontroll kort Pasteurisering ,tilberedning av grønn te, barnemat...
  • Seite 52: Inför Första Användning

    ångventilen inte hamnar på tapeter, dekorationer, elvaror och andra apparaten. Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan över- Multikokare anordning RMC-M4502E A1 saker eller material, som kan ta skada av förhöjd fuktighet eller temperatur. inseende av vuxen. Förvara apparaten och elsladden otillgängligt för 1.
  • Seite 53: Swe

    (grönsaker, kött, fisk). Inställning av tillagningstid att slockna då. I REDMOND RMC-M4502E kan du självständigt ställa in tillagningstiden för Förvalsinstallerad tillagningstid beror på valda matvaror: ”VEGETABLES” Reheat Function (funktion Uppvärmning) alla program. Inställningssteg och tidsgränser beror på vald program.
  • Seite 54: Extra Funktioner

    RB-S500 — Stål skål Vid kokning av mjölkgröt använd pastoriserad lågfett mjölk. För att undvika utflödet rekomenderas följande: Volym 5 liter. Väldigt tålig mot skador. Rekomenderas för tillagning av soppor, syltning. Kan användas vid blandning • Skölj ordentligt all gryn (ris, bovete etc) för tillagning av frukt och grönsaks pureer, och krämsoppor.
  • Seite 55 Receptet, valt av dig, passar inte till bakning i denna model. MATVARAN BLEV ÖVERKOKT I flera model av multikokaren REDMOND har program ”STEW” och ”SOUP” en inbyggd värmeskyddsfunktion. Om det är • Du valde fel typ av matvaran. Eller felberäknade du inställning för lite vätska i skålen stängs programmen av och går över till autouppvärmning.
  • Seite 56 Översiktstabel för matlaningsprogram (fabrikinställningar) VIII. GARANTIVILLKOR För denna vara gäller 2 år garanti. Garantin gäller från försäljningsdagen. Under garantiperioden åtar sig tillverkaren att reparera, byta ut delar eller själva varan i händelse av fabriksfel, orsakade av dåligt kvalite av tillverkningsma- terial eller montering.
  • Seite 57: Ennen Käyttöä

    Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa asta kosteuksesta ja lämpötilasta. Hitaan lieden RMC-M4502E rakenne A1 puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. Säilytä laite ja sen Ennen ruoanlaittoa, varmista, että hidan lieden ulkoiset ja näkyvät sisäiset virtajohto alle 8-v lasten ulottumattomissa.
  • Seite 58 1. Kun olet valinnut ruokaohjelman klikkaa painiketta ”Hour/Min” ja ase- NEKSET”) — 15 minuuttia, ”FISH” (”KALA”) — 20 minuuttia, ”MEAT” (”LIHA”) Hidas liesi REDMOND RMC-M4502E voi lämmittää kylmää ruokää. Sitä var- ta tunti. Jos pidätte painiketta muutaman sekunnin, aloittaa nopea —...
  • Seite 59: Lait Teen Puhdistus Ja Huolto

    Hidas liesi RMC-M4502E V. LAIT TEEN PUHDISTUS JA HUOLTO • käyttäessä täysmaitoa laimentaa sitä juomaveden kanssa 1:1. Maidon, jyvien ominaisuudet riippuvat alkuperästä ja valmistajasta, ne voivat erota, mikä joskus vaikuttaa valmis- Ennen kuin puhdistat laitteen, varmista, että se on irrotettu ja täysin jäähtynyt. Käytä pehmeää kangasta ja epähan- tuksen tulokseen.
  • Seite 60 Valitsemasi resepti ei sovellu paistamiseen tässä hitaan liede mallissa. Kestämissä taikinan kiinni kannen sisäpuolelle Täytä kulhoon taikinaa pienemmässä mittakaavassa. Joissakin Redmond hitain liedein malleissa ”STEW” ja ”SOUP” ohjelmissa jossa on voi olla nestettä puute kulhossa ja estää höyryn tyhjennysventtiilin. Leipomassa: laukaisee ylikuumenemissuoja.
  • Seite 61 Hidas liesi RMC-M4502E VIII. TAKUU Tällä tuotteella on perusteltua 2 vuotta ostopäivästä. Takuuaikana, valmistaja sitoutuu korjata, osien vaihto tai Ohjelma Käyttösositukset Siirretty alka vaihtamista tuotteiden valmistuksen aiheuttamia vikoja huonolaatuisia materiaaleja ja ammattitaitoa. Takuu tulee voimaan vain, jos ostopäivästä on vahvistettu leima ja myyjän allekirjoitus myymälä alkuperäi tsessä akuukortissa.
  • Seite 62 MĂSURI DE SECURITATE • Este interzisă repararea independentă a aparatului sau introducerea Structura oalei sub presiune RMC-M4502E A1 Producătorul nu este responsabil pentru nici o defecţiune provocată de modificărilor în construcţia acestuia. Toate lucrările de deservire şi 1. Capac cu supapă de abur 6.
  • Seite 63: Exploatarea Oalei Sub Presiune

    Setarea timpului de gătit 70–75°С în decurs de 24 ore. În acest caz arde indicatorul butonului „Keep warm În oala sub presiune REDMOND RMC-M4502E timpul de gătit pentru fieca- Program „MULTI-COOK” / Cancel”, pe ecran se afişează contorizarea timpului de lucru în acest regim.
  • Seite 64 RAM-CL1 — clește universale pentru vas 1. Turnaţi în vas 600–1000 ml apă. Introduceţi în vas containerul de gătit la aburi. Sunt destinate pentru evacuarea comodă a vasului din oala sub presiune. Se potrivesc pentru vase cu un volum de 2.
  • Seite 65: Sfaturi De Gătit

    • Alegerea ingredientelor, modul de feliere, proporţiile de introducere a Într­o serie de modele de oale sub presiune REDMOND în programele „STEW” şi „SOUP” în cazul de insuficienţă de lichid setat (calculat) timpul de gătit. Ingrediente de dimensiuni prea mici.
  • Seite 66 Produs Masa, g (cantitate) Cantitate apă, ml Timpul de gătit, min Fricadele/ pârjoale 180 (6 buc.)/450 (3buc.) 10/15 Diapazon de timp de Program Recomandări de utilizare gătit / pas de setare Peşte (fileu) Crevete de salată (curăţate, fierte-congelate) Cartofi cuburi 1,5 х 1,5 cm) COOK Pregătirea pilafului 120–125...
  • Seite 67: A Használat Előt T

    értesítés nélkül. elkerülése végett ne hajljon a készülék fölé a fedél nyitásánál. van kapcsolva és teljesen lehűlt. Szigorúan tartsa be a készülék tisztí- Rotyogató fazékszerkezete RMC-M4502E A1 tási útmutatóját. • Kapcsolja szét a készüléket a csatlakozóaljazatból a használata után, 1.
  • Seite 68: Rotyogtató Fazék Üzemeltetése

    Készítési idő állítása Cancel” gomb indikátora ragyog, a kijelzőn a működés idéjen egyenes le- programot a kézi állítások bővített terjedelmével, amelyik nagy lehetőséget A REDMOND RMC-M4502E rotyogtató fazékban önállóan lehet állítani a számlálása tükrözik a folyó rendszerben. ad a szakácsművészetének.
  • Seite 69 Rotyogtató fazék RMC-M4502E III. KIEGÉSZÍTŐ LEHETŐSÉGEK Az idő kézi szabályozásának terjedelme: 5 perc — 12 óra, változtatási lépés: 1 perc a az egy orás terjedelemmel kapcsolatban; 5 perc az egy-tizenkét órás terjedelemmel kapcsolatban. • Tézta kézítése • Olajsütés • Kenyér sütése •...
  • Seite 70: Készítési Tanácsok

    Az összetevők választása, az előzetes feldolgozása módszer, a behelye- állításánál (kiszámításánál). Túl kevéss összetevő van. A REDMOND rotyogtató fazék modelljeinek során a „STEW” és „SOUP” programban, ha a tányérban nincs elég víz, be- zési aránya megfelelendő a recept rendelkezéseinek. kapcsolódik a készülék a túlhevüléstől való védelem. Ebben az esetben a készítési program beszüntet és a rotyogtató...
  • Seite 71: Jótállási Kötelezet Tségek

    Rotyogtató fazék RMC-M4502E A különböző ételek ajánlatos készítési ideje Élelmiszer Súly, g (mennyiség) Víz mennyisége, ml Készítési idő, perc Készítési idő terjedelme Program Használati javaslatok Sertésfilé/ marhahúsfilé (kockás 1,5 х 1,5 cm) 20/30 / állítási lépés Birkahúsfilé (kockás 1,5 х 1,5 cm) Csirkehúsfilé...
  • Seite 72: Правила За Безопасност

    бряване на своята продукция без допълнителни уведомления за тези изменения. знания, могат да използват уреда само под наблюдение и/или в правности. Устройство на мултиварката RMC-M4502E A1 случай, че са били инструктирани относно безопасното използване II. ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА МУЛТИВАРКА на уреда и осъзнават опасностите, свързани с използването му. Деца...
  • Seite 73: Bgr

    Установяване на времето за приготвяне мултиварка REDMOND RMC­M4502E — „100 рецепти”, изработена спе- Keep warm Function (функция за поддържане на температу- В мултиварка REDMOND RMC-M4502E Вие можете самостоятелно да ус- циално за този модел. ра на готови ястия – автозатопляне) тановите...
  • Seite 74: Допълнителни Възможности

    IV. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ 1. Сипете в чашата 600–1000 мл вода. Поставете в чашата контейнера за приготвяне на пара. 2. Отмерете и подгответе продуктите съгласно рецепта, равномерно разложете ги в контейнера и поставете Допълнителни аксесоари за мултиварка можете да купувате отделно. Относно ассортимента, купуване и съвмес- чашата...
  • Seite 75: Съвети За Приготвяне

    малки размери на ингредиенти. негови препоръки. В редица модели на мултиварка REDMOND в програмите „STEW“ и „SOUP“ при липса на течност в чашата Длително използване на автозатопляне е нежелателно. Ако в вашата включва се система за защита на уреда от прегравяне. В този случай програма за приготвяне спира и мулти- След...
  • Seite 76: Гаранционни Задължения

    Препоръчано време на приготвяне на различни продукти на пара Продукт Тегло, г (кол-во) Количество на вода, мл Време за приготвяне, мин Диапазон на време за Програма Препоръки по използване приготвяне/стъпка на Свинско/говеждо филе (къбчета 1,5 х 1,5 см) 20/30 установка Овнешко...
  • Seite 77: Sigurnosne Mjere

    Pažnja! Zabranjeno je korištenje uređaja ako se pojave bilo koji kvarovi. opasnosti koje nosi korištenje uređaja. Djeca ne bi trebalo da se igraju Uređaj multi-cooker RMC-M4502E A1 sa aparatom. Držite aparat i njegov kabel za struju izvan dohvata djece 1. Poklopac sa prijenosivim parnim zatvaračem unutarnji aluminijski poklopac II.
  • Seite 78: Podešavanje Sata

    Podešavanje vremena spremanja “MULTI­COOK” sa velikim izborom ručnih podešavanja, koji pruža ogromne jela – automatsko-podgrijavanje) Na multi-cookeru REDMOND RMC-M4502E moguće je samostalno podeša- mogućnosti za vaše kulinarske eksperimente. vanje vremena spremanja u svakom programu. Faze promjene i moguće Uključuje se automatski odmah nakon završetka rada programa spremanja opcije vremena zavise od izbora programa spremanja.
  • Seite 79: Dodatna Oprema

    Multi-cooker RMC-M4502E Program “FRY” IV. DODATNA OPREMA Preporučuje se za prženje povrća, mesa, ribe, morkih plodova, polufabrikata itd. Automatski podešeno vrijeme spre- Dodatnu opremu za multi-cooker možete nabaviti posebno. Za pitanja u vezi vrste, kupnje i poklapanja dodatne manja ovisi od izabrane vrste namirnica: “ “VEGETABLES” (“POVRĆE”) — 10 minuta, “FISH” (“RIBA”) — 15 minuta, “MEAT”...
  • Seite 80: Savjeti Za Kuhanje

    Koristite provjereni (predviđen za ovakvu vrstu uređaja) recept. Odabir sa- Pogriješili ste u izboru vrsta namirnica ili prilikom izbora (računanja) U nekim modelima multi­cookera REDMOND u programima “STEW” i “SOUP” uslijed nedostatka tekućine u posudi ak- stojaka, način njihovog rezanja, proporcije sastojaka, izbor programa i koli- vremena za spremanje.
  • Seite 81: Uvjeti Jamstva

    Multi-cooker RMC-M4502E Preporučeno vrijeme spremanja različitih jela na pari Namirnica Težina, g (količina) Količina vode, ml Vrijeme spremanja, min Intervali vremena Program Preporuke prilikom korištenja spremanja / raspon File svinjetine/govjedine (kockicama 1,5 х 1,5 sm) 20/30 podešavanja File jagnjeće (kockicama 1,5 х 1,5 sm) File pileći (кockicama 1,5 х...
  • Seite 82: Sigurnosne Mere

    ZABRANJENO uranjati kučište uređaja u vodu ili staviti ga pod tekuću vodu! Pre prve upotrebe Konstrukcija aparata za pripremu hrane RMC-M4502E A1 • Deca uzrasta od 8 godina i starija, kao i lica s ograničenim fizičkim, 1.
  • Seite 83: Srb

    „100 recepata“ priloženoj uz univerzalni aparat za Keep warm Function (funkcija održavanja temperature gotovih pripremu hrane REDMOND RMC-M4502E i namenjenoj specijalno za ovaj model. U aparatu za pripremu hrane REDMOND RMC-M4502E može nezavisno jela - automatski režim za podgrevanje hrane) podesiti vreme kuvanja za svaki program.
  • Seite 84 programu vreme za pripremu je 1 sat. Postoji mogućnost za ručno podešavanje vremena za pripremu u rasponu od ili u običnom loncu odgovarajuće zapremine na šporetu. 10 minuta do 12 sati sa korakom podešavanja od 5 minuta. RAM-FB1 — korpa za duboko prženje Program „COOK“...
  • Seite 85 U nekim modelima aparata za pripremu hrane REDMOND u programima „STEW“ i „SOUP“ nedostatak tečnosti u posudi aktivira zaštitu od pregrevanja uređaja. U ovom slučaju, program za pripremu se prekida i aparat prelazi u automatski Dugo korišćenje automatskog režima za podgrevanje hrane nije poželj-...
  • Seite 86 Namirnice Težina, g (broj) Količina vode, ml Vreme za kuvanje, minuti Šargarepa (kockice 1,5 x 1,5 cm) Podrazu- Raspon vremena za mevano Cvekla (kockice 1,5 x 1,5 cm) 1 sat 20 min Program Preporuke za korišćenje pripremu / korak vreme za podešavanja pripremu Povrće (zamrznuto)
  • Seite 87: Pred Používaním

    Zariadenie umiestnite na tvrdej rovnej horizontálnej ploche takým spôsobom, mi, senzorovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom Súprava multifunkčného hrnca RMC-M4502E A1 aby vychádzajúci z parného ventilu horúci par nepoškodil tapety, ozdobné skúseností alebo vedomostí, je možné používať prístroj len pod dozorom/ alebo v tom prípade, ak boli poučení...
  • Seite 88 Program „MULTI-COOK“ 2. Stlačte tlačidlo „Hour/Min“, začne blikať indikátor hodín. Stlačením Multifunkčný hrniec REDMOND RMC-M4502E môže sa používať na ohrieva- Tento program je určený na prípravu prakticky všetkých pokrmov podľa za- tlačidla „Cooking time“ nastavte hodinové hodnoty (pre zrýchlenú zme- nie chladných jedál.
  • Seite 89 Multifunkčný hrniec RMC-M4502E III. DODATOČNÉ MOŽNOSTI V. ČISTENIE A ÚDRŽBA ZARIADENIA s otvoreným vrchnákom na zariadení. Program „STEW“ • Nakysnutie cesta Pred čistením zariadenia prisvedčte sa, že je odpojené od elektrickej siete Odporučuje sa na dusenie zeleniny, mäsa, ryby, darov mora a taktiež na prípra- •...
  • Seite 90 POTRAVINY BOLI PREVARENÉ V niektorých modeloch multifunkčných hrncov REDMOND v programoch „STEW“ a „SOUP“ v prípade nedostatku tekuti- ny v mise sa zapája ochranný systém proti prehriatiu zariadenia. V tomto prípade program prípravy sa zastaví a multi- Obráťte sa overenému (prispôsobenému tomuto modelu zariadenia) Pomylili ste s výberom druhu potravín resp.
  • Seite 91 Multifunkčný hrniec RMC-M4502E № Product Hmotnosť, g (počet) Počet vody, ml Čas prípravy, min Cvikla (kocky 1,5 х 1,5 cm) 1 hodina 20 minút Zelenina (čerstvo zamrazené) Program Odporúčenia pre použitie Vajce na pare 3 ks Treba si uvedomovať, že to sú len všeobecné pokyny. Skutočný čas prípravy sa môže líšiť od odporúčených hodnôt, čo závisí...
  • Seite 92: Bezpečnostní Opatření

    Děti ve věku 8 let a starší, rovněž jako i osoby s omezenými fyzickými, Před vařením se ujistěte o tom, že vnější a viditelné vnitřní části multifunkč- Složení multifunkčního hrnce RMC-M4502E A1 smyslovými či duševními schopnostmi ani lidé s nedostatkem zkuše- ního hrnce nejsou poškozeny, otlučeny či jinak poničeny.
  • Seite 93 70–75°С během 24 hodin. Při zapnutém V multifunkčním hrnci REDMOND RMC-M4502E je možné samostatně na- automatickém ohřevu se rozsvítí indikátor tlačítka „Keep warm / Cancel“, na stavit čas vaření pro každý program. Interval změny a možný rozsah zadané- Program „MULTI-COOK“...
  • Seite 94: Údržba A Čištění

    intervalem nastavení 5 minut („COOK“). RB-C502 — nádoba s keramickým povrchem výroby ANATO® (Korea) Objem: 5 litrů. Má vysokou odolnost vůči mechanickému poškození, vynikající nepřilnavé a tepelně vodivé vlastnos- Při vaření mléčných kaší použijte pasterizované nízkotučné mléko. Aby nedošlo k varu mléka a byl získán požadova- ti, díky čemuž...
  • Seite 95 Recept, který jste zvolili, není vhodný pro pečení v daném typu multifunkčního hrnce. Dlouhé používání funkce autoohřívání není žádoucí. Pokud je u va- V modelové řadě multifunkčních hrnců REDMOND při programech „STEW“ a „SOUP“ se při nedostatku tekutin v nádobě Jídlo zůstalo po dokončení příliš dlouho v autoohřívání.
  • Seite 96: Záruční Podmínky

    Potravina Hmotnost, g (množství) Množství vody, ml Doba vaření, min Ryba (filé) Doba vaření ve Rozsah doby vaření/ Krevety salátové (loupané, vařené a zmrazené) Doporučení pro použití výchozím interval nastavení Brambory (kostky 1,5 х 1,5 cm) nastaven Mrkev (kostky 1,5 х 1,5 cm) Řepa (kostky 1,5 х...
  • Seite 97: Środki Bezpieczeństwa

    Multicooker RMC-M4502E Multicooker RMC-M4502E A1 Zanim zaczniesz korzystać z danego urządzenia, uważnie przeczytaj instruk- ny sposób i zrozumiały ryzyko z tym związane. Nie należy pozwolić cję obsługi i zachowaj ją, by móc sięgnąć po nią w razie potrzeby. Odpowied- dzieciom na zabawę urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja, przepro- 1.
  • Seite 98: Obsługa Urządzenia

    3. Naciśnij i przytrzymaj kilka sekund przycisk „Keep warm / Cancel” do zniknie wskazanie godziny. Naciśnij przycisk „Hour/Min”, wskaźnik minut REDMOND RMC-M4502E zamieni cały szereg akcesoriów kuchennych i po- momentu pojawienia się sygnału dźwiękowego. Na wyświetlaczu za- zacznie migać. Naciskając przycisk „Cooking time” ustaw wskazanie minut.
  • Seite 99: Dodatkowe Możliwości

    Multicooker RMC-M4502E dietetycznych i wegetariańskich oraz dań dla dzieci. Sugerowany czas goto- ciu przez wodę stanu wrzenia, następnie wrzuć składniki, zamknij pokrywkę celu zwiększenia jakości procesu smażenia, pieczenia i gotowania kaszy na mleku. wania dla tego programu zależy od wybranego produktu: : „VEGETABLES”...
  • Seite 100 (obliczaniu) czasu gotowania. Zbyt mała ilość składników. programu i czasu gotowania powinny być zgodne z wybranym przepisem. W multicookerze REDMOND w programie „STEW” i „SOUP” w przypadku zbyt małej ilości płynu w misy włącza się system Nie zaleca się zbyt długiego działania funkcji podgrzewania automa- ochrony przed przegrzaniem urządzenia.
  • Seite 101: Rozwiązywanie Problemów

    Multicooker RMC-M4502E Produkt Waga, g (ilość) Ilość wody, ml Czas gotowania, min. Filet z kurczaka (kawałki 1,5 х 1,5 cm) Zakres czasu/dokładność Pulpety / kotlety 180 (6 szt.)/450 (3 szt.) 10/15 Zalecenia użytkowania ustawień Ryba (filet) Krewetki do sałatek (oczyszczone, gotowane-zamrożone) Ziemniaki (kawałki 1,5 х...
  • Seite 102 Αυτή η συσκευή είναι πολυλειτουργική συσκευή για το μαγείρε- της συσκευής δεν πρέπει να γίνεται από τα παιδιά χωρίς επίβλε- Συστατικά μέρη της πολυχύτρας RMC-M4502E A1 μα τροφίμων σε οικιακό περιβάλλον και μπορεί να χρησιμοποι- ψη. Φυλάξτε τη συσκευή και το ηλεκτρικό καλώδιο στο χώρο μη...
  • Seite 103: Πριν Απο Την Πρωτη Χρηση

    αλλαγής προβλεπόμενο από το επιλεγμένο πρόγραμμα παρασκευής οποιαδήποτε δυσλειτουργία. σύμφωνα με τον πίνακα εργοστασιακών ρυθμίσεων (σελ. 105). Μπορείτε να χρησιμοποιείτε την πολυχύτρα REDMOND RMC-M4502E για ζέσταμα των κρύων πιάτων. II. ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΠΟΛΥΧΥΤΡΑΣ Για την άνεσή σας το φάσμα του καθοριζόμενου χρόνου στα προγράμ- ματα...
  • Seite 104: Προσθετα Εξαρτηματα

    «VEGETABLES» («ΛΑΧΑΝΙΚΑ») — 10 λεπτά, «FISH» («ΨΑΡΙ») — 15 λεπτά, κ.α.) δημιουργείται αφρός. Για να αποτρέψετε την πιθανή εκχύλισή του συνοδεύει την πολυχύτρα REDMOND RMC-M4502E και το οποίο έχει «MEAT» («ΚΡΕΑΣ») — 40 λεπτά. Υπάρχει και δυνατότητα χειροκίνητης από το μπολ μπορείτε να μαγειρεύετε με ανοιχτό το καπάκι.
  • Seite 105 Πολυχύτρα RMC-M4502E σας απευθυνθείτε στον επίσημο διανομέα στην χώρα σας. για να αποσυνδεθεί από το κύριο καπάκι. 4. Σκουπίστε τις επιφάνειες και των δύο καπακιών με υγρό πανί ή χαρτοπετσέτα. Εάν είναι απαραίτητο RAM-CL1 — τσιμπίδα για το μπολ πλύνετε το αποσυνδεμένο καπάκι κάτω από τρεχούμενο νερό και χρησιμοποιήστε απορρυπαντικά...
  • Seite 106 μοντέλο της πολυχύτρας. ΚΑΤΑ ΤΟ ΒΡΑΣΙΜΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΞΑΤΜΙΣΖΕΤΑΙ Σε μια σειρά από μοντέλα των πολυχύτρων REDMOND στα προγράμματα «STEW» και «SOUP» όταν το υγρό στο Η ποιότητα και τα χαρακτηριστικά του γάλακτος μπορούν να εξαρ- μπολ δεν είναι επαρκές ενεργοποιείται το σύστημα προστασίας από την υπερθέρμανση της συσκευής. Σ’αυτή την...
  • Seite 107 Πολυχύτρα RMC-M4502E VII. ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΠΑΦΗ ΜΕ ΚΕΝΤΡΟ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ Συστάσεις για την χρήση των ρυθμίσεων θερμοκρασίας στο πρόγραμμα «MULTI-COOK» Λειτουργική θερμοκρασιά Συστάσεις για την χρήση (βλέπετε το βιβλίο συνταγών) Ειδοποίηση για το Πιθανές βλάβες Διόρθωση της βλάβης Παρασκευή γιαουρτιών, φούσκωμα ζύμης...
  • Seite 108 çok sıcak olabilir. Her zaman fırın eldiveni kullanınız. Cihazın gövdesinin suyun içine daldırılması ya da suyun akışına doğru yer- • Çocukların ya da engelli kişilerin cihazı kullanmalarına izin vermeyiniz ya RMC-M4502E Çok Fonksiyonlu pişirici düzeni A1 leştirmesi YASAKTIR! da denetim altında kullanmalarına izin veriniz.
  • Seite 109: Tur

    Pişirme zamanının ayarlanması siyonu– otomatik ısıtma) 6. “Cooking mode” (“Pişirme”) — “COOK” programındaki alt programın seçil- REDMOND RMC-M4502E çok fonksiyonlu pişiricide her program için ayrı Pişirme programı bittiğinde otomatik olarak açılır ve hazır yemeğin sıcaklığı- mesi olarak zaman ayarlayabilirsiniz. Değiştirme aralığı ve mümkün olan belirlenen nı...
  • Seite 110 Kaliteli sonuç elde etmesi için, fabrika tarafından REDMOND RMC­M4502E çok fonksiyonlu pişiricinin yanında gönde- Süt ve tohumların özellikleri, üretim yerleri ve üreticiye bağlıdır. Değiştiğinde, hazırlama sonuçlarını etkileyebilir. rilen ’100 reçete’ kitapta bulunan reçeteleri takip etmenizi tavsiye ederiz. “COOK” programda istediğiniz sonuca varamadığınız takdirde “MULTI-COOK” evrensel programı kullanınız. Süt lapanın Mutat otomatik programları...
  • Seite 111 RMC-M4502E Çok Fonksiyonlu pişirici RB-S500 — çelik kabı Hacim: 5 litre. Mekanik hasarlara yüksek dayanıklılığa sahiptir. Değişik çorba, komposto, marmelat ve reçellerin hazır- Sorunun muhtemel nedenleri Gidirilme yöntemi lanmasında tavsiye edilir. Bunun içinde renderici, mikser ve diğer sebze, meyve, meyve püre ve kremalı çorbaların ha- •...
  • Seite 112 Balık kızartması 15 dak REDMOND çok fonksiyonlu pişiricinin bazı modellerinde “STEW” ve “SOUP” programlarda kabın içindeki sıvı az kaldı- ğında cihazın aşırı ısınmaya karşı koruma sistemi açılır. Bu durumda pişirme programı durur. Çok fonksiyonlu pişirici otomatik ısıtma moduna geçer.
  • Seite 113 RMC-M4502E Çok Fonksiyonlu pişirici VII. SERVİS MERKEZİNE BAŞVURMADAN ÖNCE Monitörde görülen Muhtemel arıza Hatanın gidirilmesi hata mesajı Cihazı elektrik ağından ayırınız, soğumaya bırakınız. Kapağı sıkıca kapatınız ve Sistem hatasıdır. Kontrol panelinin ya Е1 — Е3 cihazı tekrar elektrik ağına bağlayınız. Tekrar çalıştırmada sorun hala görünüyor da ısıtan unsurun bozulması...
  • Seite 114 ‫سلك التموين بالكهرباء‬ 10 . ‫ تحتوي عىل امكانية برمجة وقت الطهي بطريقة يدوية لكل برنامج. وتكون خطوة التغيري وحيز‬REDMOND RMC-M4502E ‫الحسية أو العقلية أو قلييل الخربة أو املعرفة، ميكنهم إستخدام الجهاز فقط تحت إ رش اف و/أو إذا‬ ‫ملعقة مسطحة‬...
  • Seite 115: Are

    ‫الحيز الزمني للطهي من 5 دقائق اىل 1 ساعة مع خطوة التحديد من 1 دقيقة. ميكن قيل املواد مع رفع غطاء الجهاز‬ ”STEW“ ‫الربنامج‬ .‫ طنجرة تستعمل أيضا لتسخني االطباق الباردة‬REDMOND RMC-M4502E ‫والطهى بالتساوي خالل كل عملية. الوعاء مصنوع لنوعية عالية من القيل والطهي و الطبخ للعصائد من الحليب. ميكن استعامل‬...
  • Seite 116 .‫عند السلق: تبخر املرق عند سلق املواد مع الحموضة العالية‬ .‫الوصفة التي اخرتتها‬ ‫” . يف هذه الحالة يقف برنامج الطبخ ويتحول‬SOUP“ ‫” و‬STEW“ ‫ يف الربنامجني‬REDMOND ‫إذا نقص املاء يف القدرة، فتشغل منظومة الحامية من السخونة ال ز ائدة يف عدد من األجهزة‬ .‫الجهاز إىل نظام التسخني األوتوماتييك‬...
  • Seite 117 RMC-M4502E ‫طنجرة الطهي متعددة اإلستعامالت‬ ‫. األعطال,أسبابها,كيفية معالجتها‬VII ‫وقت الطهي، دقيقة‬ ‫حجم املاء، مل‬ )‫الوزن، غ/(الكمية‬ ‫املادة‬ ‫1 ساعة 02 دقيقة‬ )‫اللفت (مكعبات 1،5 – 5، 1 سنتمرت‬ )‫خرض (طازج التربيد‬ ‫إ ز الة الخطاء‬ ‫أعطال محتملة‬ ‫إشارة الخطاء عىل شاشة العرض‬...
  • Seite 119 © REDMOND INDUSTRIAL GROUP. ALL RIGHTS RESERVED. 2014 Reproduction, transfer, distribution, translation or other reworking of this document or any part thereof without prior written permission of REDMOND INDUSTRIAL GROUP is prohibited.
  • Seite 120 Produced by Redmond Industrial Group LLC One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A, Albany, New York, 12210, United States www.redmond.company www.multicooker.com Made in China RMC-M4502Е-UM-6R...

Inhaltsverzeichnis