Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

WAM VCP C series Handbuch Seite 42

Inhaltsverzeichnis

Werbung

LUBRICATION
No lubrication operation sched-
uled.
SCRAPPING THE MACHINE
Before proceeding with dispos-
al of the machine, clean it thor-
oughly and dispose off the re-
sidual dust in accordance with
the indications in the s af ety
chart.
The operators in charge of dis-
posal must use suitable person-
al protection equipment.
For scrapping or demolition of
the machine, separate the plas-
tic parts (seals and c ompo-
nents) and send these to spe-
cial collection centres.
The other parts must be sent for
recycling ferrous materials and
send these to special collection
centres.
W hen scrapping the machine,
f ollow the lifting proc edure
shown on the relative page in
this catalogue.
Dismantling of the machine must
be done in an area classified as
safe.
Demolish the pres s ure relief
valve in such a manner that it is
impossible to use it as a com-
plete unit, or even use its parts.
RETURNING THE MACHINE
When returning the machine, use
the original packaging if it has
been preserved, otherwise fix
the machine on a pallet and cov-
er it with nylon shrink-wrap, to
protect it as best as possible from
impact during transport. In any
event, make sure there is no res-
idue material inside the machine.
-
OPERATION AND MAINTENANCE
VCP
-
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
C "series"
-
UTILISATION ET ENTRETIEN
-
USO E MANUTENZIONE
SCHMIERUNG
Schmierarbeiten sind nicht vor-
gesehen.
VERSCHROTTUNG DES GE-
RÄTS
Bevor man die Maschine ent-
sorgt, ist er vollkommen zu reini-
gen und der restliche, in ihm vor-
handene Staub ist in Übereinstim-
mung mit dem Sicherheitsdaten-
blatt zu entsorgen.
Die Arbeitnehmer, die sich um die
Entsorgung kümmern, müssen
angemess ene
persönliche
Sc hutzausrüs tungen verwen-
den.
W enn das Gerät vers chrottet
werden soll, sind die kunststoff-
haltigen Teile (Dichtungen und
Komponenten) auszubauen und
über die entsprechenden Sam-
melstellen dem Recycling zuzu-
leiten.
Die restlichen Teile sind als Ei-
senschrott zu behandeln und
über die entsprechenden Sam-
melstellen dem Recycling zuzu-
leiten.
W ährend der Zerlegung des zu
verschrottenden Geräts sind die
Vorschriften zum Handling in die-
sem Katalog zu beachten.
Das Verschrotten des Ventils ist
in einer als sicher klassifizierten
Zone vorzunehmen.
Das Drucksteuerventil so demo-
lieren, dass es nicht mehr als
vollständige Einheit verwendet
werden kann und man auch ein-
zelne Teile nicht mehr verwen-
den kann.
RETOURNIERUNG
DER MASCHINE
Falls die Maschine zurückgege-
ben wird und man die Original-
verpackung aufbewahrt hat, ist
sie darin einzupacken. Sonst ist
sie auf eine Palette zu stellen
und in Schrumpffolie zu verpa-
cken, wobei man versucht, sie
so gut wie möglich vor etwaigen
Stößen beim Transport zu schüt-
zen. Auf jeden Fall sicherstellen,
dass sich keine Materialreste
mehr in der Maschine befinden.
LUBRIKACE
Není potřeba ventil promazávat.
LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ
Před
provedením
vyřazení
zařízení z provozu jej pečlivě
očistěte a ods traňte zbytek
prachu v souladu s instrukcemi
uvedenými v bezpečnostním
schématu.
O soba, která má na starosti
vyřazení zařízení musí použít
vhodné ochranné pomůcky.
Při š rotování nebo demolic i
zařízení, oddělte díly z plastické
hmoty (těsnění a komponenty) a
zaš lete
je
do
s peciálníc h
sběrných center.
Ostatní části musí být zaslány k
recyklaci železitých materiálů do
odborných sběrných center.
Pokud
zařízení
bude
zeš rotováno, pos tupujte při
zvedání dle instrukci uvedených
na dané straně tohoto katalogu.
Demontáž zařízení mus í být
provedena na bezpečném místě.
Zničte bezpeč nos tní tlakový
ventil takovým způsobem, aby
nebylo možné jej znovu použít
jako celek nebo jeho části.
NAVRÁCENÍ ZAŘÍZENÍ
Při navrácení zařízení, použíjte
originální obal pokud jste jej
uc hovali, v opačném případě
upevněte zařízení na paletu a
překrýjte nylonovou smršťovací
fólií, aby se zabránilo poškození
během přepravy. V každém
případě se ujistěte, že v zařízení
nezůstal zbytkový materiál.
10.08
W A.03041.M.
LUBRIFICAZIONE
Nessuna operazione di lubrifica-
zione è prevista.
ROTTAMAZIONE MACCHINA
Prima di procedere allo smalti-
mento della macchina provvede-
re alla sua completa pulizia ed
allo smaltimento delle polveri re-
sidue in accordo con le indica-
zioni della scheda di sicurezza.
Gli operatori addetti allo smalti-
mento devono indossare dispo-
sitivi di protezione personale
adeguati.
In caso di rottamazione o demo-
lizione a fine vita della macchi-
na, avere cura di smontare le
parti in materiale plastico (guar-
nizioni e componenti) e destinar-
le agli appositi centri di raccolta.
Le restanti parti sono da desti-
nare al recupero dei materiali
ferrosi agli appositi centri di rac-
colta.
Durante le fasi di smantellamen-
to della macchina osservare le
procedure di sollevamento come
indicato nel foglio specifico.
Lo smantellamento della macchi-
na deve effettuarsi in zona clas-
sificata sicura.
Demolire la valvola di controllo
pressione in modo che non sia
possibile riutilizzarla come unità
completa, né sia possibile utiliz-
zare una delle sue parti.
RESO MACCHINA
In caso di reso della macchina
se si è conservato l'imballo rein-
serirla nello stesso, altrimenti fis-
sarla su di un pallet e coprirla
con del nylon termoretraibile,
cercando di proteggerla al me-
glio da eventuali urti derivanti dal
trasporto. In ogni caso assicu-
rarsi che la macchina non abbia
residui di materiale.
2
30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis