Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

WAM VCP C series Handbuch Seite 30

Inhaltsverzeichnis

Werbung

PACKAGES AND WEIGHTS
NOTE: The data given do not
comprise the weight of a com-
bined package (pallet or other
packing).
Packaging - Dimensions - Verpackungmaße - Balení - Rozměry - Imballo - Dimensioni
VCP type
2731C
2732C
3751C
3752C
Single packaging included - Einzelverpackung inbegriffen - Emballage simple compris - Imballo singolo compreso
* Connecting ring included - včetně propojovací příruby - Einschweißzarge inklusive - - Incluso anello sottovalvola
If parts made of plastic are
present inside the package, do
not burn these as they are con-
taminants.
The pallet, like all wooden parts,
can be reused, but cannot be
returned.
NOTE: The installer is responsi-
ble for disposal of the packing
material in accordance with the
legislation in force regarding the
matter.
STORAGE PRIOR TO INSTAL-
LATION
- Avoid damp and salty atmos-
pheres as far as possible.
- Pos ition the equipment on
wooden platforms, or protect-
ed from unfavourable weath-
er conditions (do not stack).
- Do not store the equipment in
the open or in areas where
there are vapours or substanc-
es not compatible with the ma-
terial used for construction of
the machine (even substanc-
es that are slightly corrosive).
- Avoid storage below -20°C to
maintain the features of the
seals.
LONG MACHINE SHUTDOWNS
AFTER ASSEMBLY
- Set the machine in safety sta-
tus before starting operation.
- Before starting the machine,
check the electrical system,
and all parts the working of
which may be affected by long
shutdowns.
-
OPERATION AND MAINTENANCE
VCP
-
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
C "series"
-
UTILISATION ET ENTRETIEN
-
USO E MANUTENZIONE
VERPACKUNGEN UND GEWICHTE
Anm.: Die genannten Werte verste-
hen sich ohne das Gewicht einer
etwaigen Sammelverpackung (Pa-
lette oder sonstiges).
A
400
400
400
400
550
545
Sollte die Verpackung Kunststoff-
teile vorsehen, darf man sie nicht
verbrennen, weil dies für die Um-
welt schädlich wäre.
Die Palette kann wie jeder Holzteil
wiederverwendet, nicht aber an
den Hersteller zurückgegeben
werden.
Anm.: Der Installateur hat für die
Entsorgung des Verpackungsma-
terials gemäß der einschlägigen
geltenden Gesetze zu sorgen.
LAGERUNG VOR DEM EINBAU
- Nicht in feuchter oder salzhalti-
ger Luft lagern.
- Die Einrichtung auf einen Unter-
satz aus Holz stellen oder witte-
rungsgeschützt lagern (Stapeln
verboten)..
- Die Lagerhaltung im Freien oder
in Bereichen, wo Dämpfe oder
Substanzen vorhanden sind, die
nicht mit den W erkstoffen der
Maschine verträglich sind (auch
leicht korrosive Substanzen) ist
verboten.
- Die Lagerhaltung bei Tempera-
turen unter -20°C ist zu vermei-
den, um die Eigenschaften der
Dichtungen nicht in Frage zu stel-
len.
LÄNGERER STILLSTAND DES
GERÄTES NACH DER MONTAGE
- Vor der Inbetriebnahme ist das
Gerät in einen sicheren Zustand
zu versetzen.
- Vor der Inbetriebnahme die elek-
trische Anlage und alle Teile, de-
ren Betrieb unter einem länge-
ren Stillstand gelitten haben
könnten, auf Unversehrtheit prü-
fen.
BALENÍ- ROZMĚRY
Pozn.: Níže uvedené hmotnosti
nezahrnují další případné balení
jako jsou palety a podobně.
B
C
340
340
550
375
545
375
Pokud se v balení nacházejí
plastické díly, nepalte je, jedná
se o kontaminující látky.
Paleta,
jakožto
dřevěné části mohou být
znovu použity, ale nedají se
vrátit.
Pozn. Osoba instalující zařízení
je odpovědná za likvidaci balení
v souladu s platnými předpisy.
USKLADNĚNÍ
INSTALACÍ ZAŘÍZENÍ
- Pokud je možné vyvarujte se
solnému a vlhkému prostředí.
- Umístěte zařízení na dřevěnou
platformu a zajistěte ho proti
vlivum nepřiznivého počasí.
- J e zakázáno uskladňovat
zařízení venku nebo v místech,
kde s e vys kytují páry nebo
obdobné látky nekompatibilní s
materiálem používaným k
výrobě zařízení (ani látky lehce
korozivé)
- Nedoporučuje se uskladnění
zařízení při teplotách -20°C,
aby nedošlo k poš kození
vlastnosti těsnění.
DELŠÍ DOBA NEČINNOST I
ZAŘÍZENÍ PO JEHO INSTALACI
- Před uvedením do provozu
uveďte
zařízení
bezpečnostního stavu.
- Před uvedením zařízení do
provozu zkontrolujte elektrickou
integritu stroje a vš ech jeho
části, které by mohly být delší
dobou nečinnosti postiženy.
W A.03041.M.
IMBALLI E PESI
N.B.: I dati riportati non compren-
dono il peso di un eventuale im-
ballo cumulativo (pallet o altro).
kg
9.5
9.5
20
20
rozměryv mm
Se presenti parti in materiale pla-
stico nell'imballo, non bruciare
perchè inquinante.
vš ec hny
Il pianale, come ogni parte in le-
gno, può essere riutilizzato ma
non può essere reso.
N.B.: E' cura dell'installatore smal-
tire gli imballi in modo adeguato e
secondo le leggi vigenti in mate-
ria.
IM M AGAZ Z INAGGIO PRIM A
DELL'INSTALLAZIONE
PŘED
- Evitare possibilmente ambienti
umidi e salmastri.
- Sistemare l'attrezzatura su pe-
dane di legno e locarla al ripa-
ro delle intemperie (divieto di im-
pilamento).
- E' vietato l'immagazzinamento
all'aperto o in zone e dove sia-
no presenti vapori o sostanze
non
compatibili con i materiali
di costruzione della macchina
(sostanze anche debolmente
corrosive).
- Le condizioni di immagazzina-
mento al di sotto di -20°C devo-
no essere evitate al fine di pre-
servare le caratteristiche della
guarnizione.
FERMO MACCHINA PROLUN-
GATO DOPO IL MONTAGGIO
- Prima della messa in servizio
mettere in sicurezza la macchi-
do
na.
- Prima della messa in servizio
della macchina controllare l'in-
tegrità dell'impianto elettrico, e
di tutte le parti per le quali un
prolungato arresto potrebbe
comprometterne il funziona-
mento.
10.08
2
18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis