Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

CLEANING
Before carrying out any opera-
tion, set the machine in safety
status.
W hile removing dust from the
machine, make sure you avoid
spreading it in the surrounding
area.
T he user mus t us e s uitable
cleaning materials depending on
the type of plant and the product
blended, taking care to avoid
using toxic or inflammable prod-
ucts.
If the machine is used to handle
food produc ts , us e non-toxic
detergents suitable for the ap-
p l i c a t i o n .
The frequency of cleaning oper-
ations depends on the nature of
the product to be metered and
the plant.
In case of harmful, toxic, prod-
ucts, the waste resulting from
cleaning must be conveyed into
a closed tank and disposed off
in accordance with the instruc-
tions in the product safety chart.
Do not direct water jets directly
on electrical components.
REMARKS REGARDING
VALVES FOR FOODSTUFF:
- W ash valve periodically with
wat er.
- Clean valve disc and seal with
particular care.
- Check first with supplier be-
fore using any cleaning prod-
uct.
- Eliminate material deposited in-
side and outside the valve af-
ter each intervention.
-
OPERATION AND MAINTENANCE
VCP
-
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
C "series"
-
UTILISATION ET ENTRETIEN
-
USO E MANUTENZIONE

REINIGUNG

Vor der Ausführung jeder belie-
bigen Arbeit das Gerät in siche-
ren Zustand versetzen.
Bei der Entfernung von im Gerät
verbliebenem Material darauf
achten, dass dieses nicht in die
Umgebung gelangt.
Der Betreiber muss Reinigungs-
mittel auswählen, die sich für den
Typ der Anlage und das gehan-
delte Produkt eignen. In jedem Fall
darauf achten, dass keine toxi-
schen oder brennbaren Produk-
te verwendet werden.
Fass die Maschine Lebensmittel
verarbeitet, ist es vorgeschrie-
ben, nicht toxische Produkte zu
verwenden, die zum Anwen-
dungstyp passen.
Die Häufigkeit der Reinigung
hängt von der Beschaffenheit
des Dosierguts und der Anlage
ab.
Bei der Benutzung von schädli-
chen und giftigen Reinigungsmit-
teln müssen die nach der Reini-
gung anfallenden Abwässer in
einen geeigneten geschlosse-
nen Behälter geleitet und gemäß
den Angaben auf dem Sicher-
heitsdatenblatt entsorgt werden.
Den W asserstrahl nie auf elek-
trische Betriebsmittel richten.
BEMERKUNGEN ZU KLAPPEN
FÜR NAHRUNGSMITTEL:
- In regelmäßigen Abständen mit
W asser abwaschen.
- Klappenteller und Dichtman-
schette sind besonders sorg-
fältig zu reinigen.
- Reinigungsmittel nur in Abspra-
che mit dem Hersteller ver-
wenden.
- Nach jedem Eingriff etwaige
Ablagerungen von Materialien
innerhalb und außerhalb des
Ventils entfernen.
ČIŠTĚNÍ
Před provedením jakéhokoliv
zás ahu uveďte zařízení do
bezpečnostního stavu.
Při ods traňování prac hu ze
zařízení dávejte bedlivý pozor,
aby
nedošlo
k
rozvýření
prachu do okoli.
Uživatel musí používat vhodný
typ č is tíc íc h prostředků v
závislosti na zařízení a typu
zprac ovávaného materiálu.
Nepoužívejte toxické a hořlavé
produkty.
Pokud je zařízení používáno v
potravinářs kém
průmys lu,
používejte netoxic ké č istíc í
prostředky vhodné pro daný typ
aplikace.
Pravidelnost čištění závisí na
typu
zařízení
a
typu
zpracovávaného materiálu.
V případě škodlivých, toxických
materiálů, musí být odpad
přepraven
do
uzavřeného
kontejnéru a zlikvidován v
souladu s platnými předpisy.
Nemiřte vodní trysky přímo na
elektrické komponenty.
UPOZ ORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE
VENTILU POUŽ ÍVANÉHO V
P O T R A V I N Á Ř S K É M
PRŮMYSLU
-Pravidelně omývejte ventil
vodou
- Disk ventilu a těsnění čištěte
se zvláštní péči.
- Před použitím jiných čistících
produktů
s e
poraďte
dodavatelem.
- Po každém zásahu odstraňte
materiál usazený uvnitř a vně
ventilu.
W A.03041.M.
PULIZIA
Prima di qualsiasi intervento met-
tere la macchina in sicurezza.
Nella rimozione della polvere
eventualmente pres ente nella
macchina è necessario aver
cura di non disperdere la polve-
re stessa nell'ambiente circo-
stante.
L'utilizzatore dovrà provvedere
alla scelta dei prodotti idonei alle
fasi di pulizia in base alla tipolo-
gia di impianto ed al prodotto mi-
scelato facendo comunque at-
tenzione a non usare prodotti
tossici o infiammabili.
Nel caso che la macchina operi
con prodotti alimentari è obbliga-
torio usare detergenti non tossi-
ci, ma idonei al tipo di applicazio-
ne.
La frequenza delle operazioni di
pulizia dipendono dalla natura del
prodotto da dosare e dell'impian-
to.
Nel caso di prodotti nocivi, tossi-
ci, i reflui della pulitura dovranno
essere convogliati in idonea va-
sca chiusa e smaltiti secondo
quanto previsto dalla scheda di
sicurezza del prodotto.
Non dirigere direttamente il getto
d'acqua sui componenti elettrici.
NOTE PER VALVOLE PER PRO-
DOTTI ALIMENTARI:
- Pulire periodicamente le valvo-
le con acqua.
- Pulire disco valvola e guarni-
zione con particolare cura.
- Prima di usare altri prodotti di
pulizia consultare il fornitore.
- Eliminare dopo ogni intervento,
eventuali depositi di materiali
s
interni ed esterni alla valvola.
10.08
2
28

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis