Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

WAM VCP C series Handbuch Seite 37

Inhaltsverzeichnis

Werbung

START-UP PROCEDURE
- Especially with materials which
tend to harden or become sticky
through longer periods of stor-
age ensure no material is de-
posited on the shaft passag-
es. In such a case clean the
area thoroughly.
- Start valve operation without
material. If valve works cor-
rectly add material and proceed
with regular operation.
At the first start up, check that
the operation of the valve is suit-
able for the purpose for which it
is intended. (UNSUITABLE PRES-
SURE SETTINGS can cause ex-
cessive pressure imbalance with
consequent implosion or explo-
sion of the silo, leakage of dust
from the valve, possibly forming
crusts on the valve itself and pol-
luting the surrounding environ-
ment).
SWITCH-OFF PROCEDURE
- There is no special switch-off
procedure.
Set the machine in safety sta-
tus before carrying out any op-
eration.
IT IS HAZARDOUS TO OPERATE
WITH THE LIMBS INTRODUCED
INSIDE THE VALVE. THEREFORE,
SHUT OFF THE ELECTRIC POW-
ER SUPPLY BY MEANS OF THE
MAIN SWITCH WHICH IS PROVID-
ED WITH A PADLOCK MECHA-
NISM FOR PROTECTION FROM
ACCIDENTAL STARTUP. THE
KEY MUST BE KEPT IN THE CUS-
TODY OF THE PERSON W HO
CARRIES OUT THE OPERATION.
If high parts of the machine are
to be accessed, a work platform
must be provided that is so de-
signed as to prevent danger of
slipping, tripping or falling of op-
erators.
Failure to follow the following
instructions may cause prob-
lems and invalidate the warran-
ty on the supplied equipment.
it is obvious that parts replace-
ment depends on the use of the
valve and the type of material
conveyed.
-
OPERATION AND MAINTENANCE
VCP
-
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
C "series"
-
UTILISATION ET ENTRETIEN
-
USO E MANUTENZIONE
EINSCHALTVERFAHREN
- Bes onders bei Medien, die
durch längere Lagerun zum
Aushärten neigen ode klebrig
werden, s icherstellen, daß
sich an den W ellendurchgän-
gen kein Material abgelagert
hat. Ist die doch der Fall, den
Bereich gründlich säubern.
- Klappe zunächst ohne Materi-
alzugabe in Betrieb nehmen.
Wenn Klappe problemfrei funk-
tioniert, Material zugeben und
normalen Betrieb aufnehmen.
Bei der ersten Inbetriebnahme
prüfen, ob das Ventil funktions-
fähig ist. (EINE NICHT KORREK-
TE EINSTELLUNG kann zur Ex-
plosion oder Implosion des Silos
oder zumindest zu Verkrustun-
gen des Ventils und zu Umwelt-
verschmutzung führen).
AUSSCHALTVERFAHREN
- In dieser Situation sind keine
besonderen Verfahren zu be-
achten.
Vor der Ausführung jeder be-
liebigen Arbeit ist die Maschine
in den sicheren Zus tand zu
versetzen.
ES IST GEFÄHRLICH, MIT DEN
GLIEDMASSEN INNERHALB DES
VENTILS ZU ARBEITEN. DAHER
IST ES ERFORDERLICH, DIE
ELEKTRISCHE VERSORGUNG
DER SILOVERSORGUNG DURCH
DEN HAUPTSCHALTER ZU UN-
TERBRECHEN. DIESER HAUPT-
SCHALTER IST MIT EINEM
SCHLÜSSEL VERSEHEN, DER
GEGEN DAS UNBEABSICHTIG-
TE EINSCHALTEN SCHÜTZT. DER
SCHLÜSSEL MUSS VON DER
PERSON AUFBEWAHRT WER-
DEN; DIE DEN VORGANG AUS-
FÜHRT.
Wo es erforderlich ist, Teile der
Maschine zu erreichen, die sich
hoch über dem Boden befinden,
ist eine Arbeitsbühne zu vorzu-
shen, die so zu wählen ist, dass
die Gefahr des Ausrutschens,
Hängenbleibens oder Abstür-
zens des Personals vermieden
wird.
Das Nichtbefolgen der nachfol-
genden Vorsc hriften kann zu
Störungen führen und die Ge-
währleistung auf das gelieferte
Gerät außer kraft setzen.
Das Ersetzen der Teile hängt
natürlich sowohl vom Gebrauch
des Ventils als auch vom Typ des
beförderten Materials ab.
UVEDENÍ DO PROVOZU
- Ujistěte se, zda žádný materiál
není ve ventilu usazen zvláště
pak
materiály, které maji
tendenc e tvrdnout nebo s e
stávají lepkavými během delšího
uskladnění. Pokud tomu tak je
důkladně jej vyčistěte.
- První uvedení
do provozu
prověďte bez materiálu. Jestliže
ventil funguje správně, dodejte
materiál a pos tupujte dále
běžným provozem
Při
prvním
s puš tění
přesvěčte, zda byl ventil použit
pro
úč ely,
pro
které
byl
n a v r ž e n . ( N E S P R Á V N É
NASTAVENÍ TLAKU na ventilu
může
vyvolat
příliš nou
nerovnoměrnost tlaků spojenou
s implozí, nebo explozí sila,
únikem prachu z ventilu, možným
tvořením krus ty na těsníc íc h
plochách ventilu a znečištění
okolního prostředí).
ZPŮSOB VYPNUTͨ
- nevyžaduje se žádný zvláštní
způsob vypínání zařízení.
Před
prováděním
jakékoliv
operac e
uveďte
stroj
bezpečnostního stavu.
J E NEBEZPEČNÉ STRKAT
KONČET INY DO ZAŘÍZENÍ
BĚHEM PRO VO ZU. PROT O
O DPOJ T E
ZAŘÍZENÍ
O D
PŘÍVO DU ELEKT RICKÉHO
PROUDU POMOCÍ HLAVNÍHO
VYPÍNAČE
VYBAVENÉHO
BEZPEČNO ST NÍM KLÍČEM
CHRÁNÍCÍM PROTI NÁHODNÉMU
SPUŠTĚNÍ STROJE. KLÍČ MUSÍ
BÝT V USCHOVĚ U OSOBY
PRACUJÍCÍ NA ZAŘÍZENÍ.
V případě operac i s vys oko
položenými částmi zařízení je
nutné použít pracovní plošinu,
která
zabrání
nebezpeč í
uklouznutí, vysmeknutí nebo
pádu operátorů.
Nedodržení
nás ledujíc íc h
ins trukc í
může
způsobit
problémy a zrušit platnos t
garance dodaného zařízení.
Je samozřejmostí, že výměna dílů
závisí na opotřebení ventilu a
typu zpracovávaného materiálu.
W A.03041.M.
PROCEDURA DI AVVIAMENTO
- Verificare che sostanze estra-
nee non si siano fermate tra
parte mobile e corpo valvola,
soprattutto se sono dure o col-
lanti; se così fosse pulire ac-
curatamente.
- La prima prova di avviamento
deve essere fatta senza pro-
dotto; se tutto funziona rego-
larmente, alimentare con il ma-
teriale e procedere normalmen-
te.
s e
Al primo avviamento controllare
il funzionamento della valvola per
verificare l'idoneità di intervento
della stessa (UNA TARATURA
NON OTTIMALE PUO' PROVO-
CARE: squilibri di pressione ec-
cessivi con conseguente esplo-
sione od implosione del silo, fuo-
riusc ite ecc es s ive di polvere
dalla valvola tendenti a formare
incrostazioni sulla stessa oltre
ad inquinamento dell'ambiente
circostante).
PROCEDURA DI SPEGNIMENTO
- Non esistono particolari proce-
dure per questa situazione. Pri-
ma di qualsiasi intervento met-
do
tere la macchina in sicurezza.
E' PERICOLOSO OPERARE CON
GLI ARTI ALL'INTERNO DELLA
VALVOLA, PERTANTO E' NECES-
SARIO SCOLLEGARE L'ALIMEN-
TAZIONE ELETTRICA DEI SISTE-
MI DI ALIMENTAZIONE DEL SILOS
DALL'INTERRUTTORE GENERA-
LE PROVVISTO DI CHIAVE DI SI-
CUREZZA CONTRO L'AVVIA-
MENTO ACCIDENTALE. LA CHIA-
VE DEVE ESSERE IN POSSES-
SO DELLA PERSONA CHE ESE-
GUE L'OPERAZIONE
La dove si debbano raggiungere
parti della macchina in quota uti-
lizzare una piattaforma aerea di
lavoro che dovrà essere scelta
in modo da evitare pericoli di sci-
volamento, inciampo o caduta per
gli operatori.
Il non attenersi strettamente alle
seguenti istruzioni può causare
problemi ed invalidare la garan-
zia sulle macchine fornite. E' chia-
ro che la sostituzione dei pezzi
dipende sia dall'uso della valvo-
la che dal tipo di prodotto tra-
sportato.
10.08
2
25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis