Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wichtige Sicherheitshinweise; Important Safety Information - Oerlikon Sogevac SV16 D Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Wichtige Sicherheitshinweise

Diese Gebrauchsanleitung ist vor der
Installation und Inbetriebnahme der
Vakuumpumpe unbedingt zu lesen und
zu befolgen.
Hinweise
Unter bestimmten Einsatzbedingungen können
beim Betrieb der Vakuumpumpe gefährliche
Zustände nicht ausgeschlossen werden. In
diesen Fällen sollten Sie sich wegen einer
Beratung mit uns in Verbindung setzen.
®
Die Sogevac
von Oerlikon Leybold Vacuum
gewährleisten bei richtigem Einsatz und
Beachtung der in dieser Gebrauchsanleitung
enthaltenen Anweisungen einen sicheren und
ordnungsgemäßen Betrieb. Bitte lesen Sie alle
Sicherheitshinweise in diesem Abschnitt und im
Rest der Gebrauchsanleitung sorgfältig und
achten Sie darauf, dass diese Hinweise
eingehalten werden. Das Gerät darf nur innen
und im ordnungsgemäßen und in dem in der
Gebrauchsanleitung beschriebenen Zustand
betrieben und von ausgebildetem Personal
bedient und gewartet werden. Falls nicht, mag
der Schutz des Geräts beeinträchtigt sein.
Beachten Sie auch örtliche und staatliche
Anforderungen und Vorschriften. Wenn Sie
Fragen zu Sicherheit, Betrieb oder Wartung des
Gerätes haben, wenden Sie sich an unsere
nächstgelegene Niederlassung.
Bei allen Arbeiten an dem Pumpstand diesen
spannungsfrei schalten, bzw. den Netzstecker
ziehen.
Die Pumpe darf nich oberhalb von 2000 m über
See betrieben werden.
Vorsicht
Steht bei Arbeits- und Betriebsverfahren, die
genau einzuhalten sind, um eine Gefährdung
von Personen auszuschließen.
Achtung
Bezieht sich auf Arbeits- und Betriebsverfahren,
die genau einzuhalten sind, um Beschädigungen
oder Zerstörungen des Gerätes zu vermeiden.
Abbildungen
Abbildungshinweise - wie z.B.(ET1/10)) - geben
mit der ersten Ziffer die Abbildungsnummer und
mit der zweiten Ziffer die Position in
derbetreffenden Abbildung an.
Eine Änderung der Konstruktion und der
angegebenen Daten behalten wir uns vor. Die
Abbildungen sind unverbindlich.
Die Pumpe entspricht der Norm EN 61010-
1-2010.
Hohe elektrische Spannungen! Bei
Berührung spannungsführender
Teile sind schwere Verletzungen
durch elektrischen Schlag möglich!
Abdeckungen, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, dürfen nur von Elektro-
Fachkräften nach vorhergehender sicherer
Freischaltung und 10 Minuten Entladezeit,
geöffnet werden.
Betreiben Sie die Pumpe niemals ohne
angeschlossen Schutzleiter und nicht ohne
geschlossenes Pumpengehäuse.
Nach jeder Änderung an der Verkabelung die

Important safety information

It is mandatory that these operating
instructions be read and understood
prior to the vacuum pump installation
and start-up.
Notes
Under certain operating conditions, dangerous
situations may occur when running the vacuum
pump. If this happens, please contact our local
office.
The Oerlikon Leybold Vacuum Sogevac
been designed for safe and efficient operation
when used properly and in accordance with
these Operating Instructions. It is the
responsibility of the user to carefully read and
strictly observe all safety precautions described
in the section and throughout the Operating
Instructions. The Sogevac must only be operated
indoor, in proper condition and under the
conditions described in the Operating
Instructions. If not, the protection provided by
the equipment may be impaired. It must be
operated and maintained by trained personnel
only. Consult local, state, and national agencies
regarding specific requirements and regulations.
Address any further safety, operation and/or
maintenance questions to our nearest office.
Disconnect the unit from the power supply
before starting any work.
Pump must not be operated above 2000 m sea
level.
Warning
Indicates procedures that must be strictly
observed to prevent hazards to persons.
Caution
Indicates procedures that must be strictly
observed to prevent damage to, or destruction
of the appliance.
Figures
The references to figures, e. g. (ET1/10) consist of
the Fig. No. and the item No. in that order.
We reserve the right to alter the design or any
data given in these Operating Instructions. The
illustrations are not binding.
The pump complies to the standard EN
61010-1-2010.
High electric voltages! When touching
parts at high electric voltages, there is
the risk of suffering severe injuries by an
electric shock! Covers marked with this
symbol must only be opened by trained electri-
cians after having reliably deenergised (lockout/
tagout) the equipment and waited minimum 10
minutes.
Always operate the pump with a properly con-
nected protective earth conductor and make
sure that the pump connection box are closed.
After having made changes to the wiring, check
the motor's direction of rotation.
Lay the connecting lines so that these cannot be
damaged. Protect the lines against humidity and
contact with fluids. Avoid thermally stressing the
Importantes remarques de sécurité
Il est impératif que ce mode d'emploi
soit lu et compris avant de mettre en
marche la pompe à vide.
Remarques
Des situations dangereuses ne sont pas exclues
lors du fonctionnement de la pompe à vide sous
certaines conditions d'utilisation. Dans de tels
cas, nous vous prions de prendre contact avec
nos spécialistes.
®
has
Les pompes Sogevac
Vacuum fonctionnent correctement et sans
danger à condition de respecter et d'appliquer
convenablement les instructions de ce mode
d'emploi. Nous vous prions de lire attentivement
toutes les remarques de sécurité de l'ensemble
du mode d'emploi et d'assurer leur application
systématique. L'appareil ne doit travailler qu'à
l'intérieur, que s'il est en bon état, conforme à
l'état décrit dans ce mode d'emploi de même
que conduit et entretenu par un personnel
dûment formé. Sinon, la protection de l'appareil
peut être réduite. Veuillez également respecter
les prescriptions et règlements locaux et
nationaux. Prière de consulter le concessionnaire
Oerlikon Leybold Vacuum le plus proche de chez
vous si vous avez des questions sur la sécurité, le
fonctionnement ou la maintenance de l'appareil.
Interrompre l'alimentation secteur avant toute
intervention sur la pompe.
La pompe ne doit pas être utilisée au dessus de
2000 m d'altitude.
Avertissement
Signale des travaux ou opérations à respecter
scrupuleusement pour ne pas mettre des
personnes en danger.
Prudence
Signale des travaux ou opérations à respecter
scrupuleusement afin d'éviter les
endommagements ou destructions du materiel.
Figures
Les remarques concernant les figures, par
exemple (ET1/10) donnent le numéro de la figure
avec le premier chiffre et le numéro de la
position dans cette figure avec le deuxième
chiffre.
Nous nous réservons le droit de modifier la
construction et les données techniques. Les
figures sont sans engagement.
La pompe correspond à la norme EN
61010-1-2010.
Hautes tensions électriques ! En cas de
contact avec des pièces sous tension,
il y a un risque de blessure grave par
électrisation. Les parties portant ce
symbole ne doivent être ouvertes que par des
électriciens habilités après avoir déconnecté
l'alimentation de la pompe de manière sûre
pendant au moins 10 minutes.
Toujours utiliser la pompe avec une bonne mise
à terre et s'assurer que le capot pompe soit bien
clos.
Respecter les indications de la notice d'utilisation
du convertisseur de fréquence (jointe).
La pompe ne doit être utilisée qu'avec le
convertisseur d'origine pour celles qui en sont
équipées d'origine.
®
de Oerlikon Leybold
GA02358_000_A2 - 11/2013
3

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sogevac sv25 d

Inhaltsverzeichnis