Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consignes De Sécurité Pour Les Accus; Caractéristiques Techniques - REMS Power-Press Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Power-Press:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
fra
à sertir Mini, boucle de sertissage avec pince-mère n'est pas installée. Ne
démarrer le mouvement de sertissage que pour la réalisation d'un raccord. Sans
contre­pression de la bague à sertir, la machine d'entraînement, la pince à sertir,
la pince à sertir Mini, la boucle de sertissage et la pince­mère seraient soumises
à une surcharge inutile.
● Avant d'utiliser des pinces à sertir, boucles de sertissage avec pinces-mères
(mâchoires, chaines à sertir avec mâchoires intermédiaires) d'autres fabri-
cants, vérifier qu'elles conviennent pour les sertisseuses radiales REMS.
Les pinces à sertir et les boucles de sertissage avec pinces­mères d'autres
marques peuvent être utilisées sur les REMS Power­Press SE, REMS Power­
Press, REMS Power­Press ACC, REMS Akku­Press et REMS Akku­Press ACC
à condition d'être adaptées à la force de poussée nécessaire de 32 kN, d'être
mécaniquement compatibles avec la machine d'entraînement REMS, de pouvoir
être correctement verrouillées et d'être sujettes à une rupture contrôlée (sans
risque de projection de pièces de pince à sertir, etc.) en fin de vie ou en cas de
surcharge. Il est recommandé d'utiliser uniquement des pinces à sertir et des
boucles de sertissage avec pinces-mères ayant un facteur de sécurité ≥ 1,4 pour
la rupture permanente, soit une résistance à une force de poussée de 45 kN
pour une force de poussée nécessaire de 32 kN. Lire et respecter par ailleurs
les notices d'utilisation et les consignes de sécurité du fabricant/fournisseur des
pinces à sertir, boucles de sertissage avec pinces­mères ainsi que les instructions
d'assemblage et de montage du fabricant/fournisseur du système à sertir corres­
pondant et tenir compte des restrictions d'emploi qui y sont éventuellement
indiquées. Toute non­observation entraîne un risque de rupture et de projection
de pièces pouvant causer de graves blessures.
REMS n'autorise pas l'utilisation des pinces à sertir, boucles de sertissage avec
pinces­mères (mâchoires, chaines à sertir avec mâchoires intermédiaires) d'autres
fabricants sur REMS Power­Press E.
● Ne jamais actionner la sertisseuse axiale lorsque les têtes à sertir ne sont
pas correctement mises en place. Toute non­observation entraîne un risque
de rupture et de projection de pièces pouvant causer de graves blessures.
● Veiller à ce que les têtes à emboîtures soient toujours vissées à fond sur
le dispositif d'emboîture, jusqu'à la butée. Toute non­observation entraîne un
risque de rupture et de projection de pièces pouvant causer de graves blessures.
● Ne jamais utiliser de pinces à sertir, pinces à sertir Mini, boucles de sertis-
sage, pinces-mères, têtes à sertir, têtes à emboîtures endommagées. Les
pinces à sertir, pinces à sertir Mini, pinces­mères, têtes à sertir, têtes à emboîtures
endommagées risquent de se coincer ou de se casser ou/ou de réaliser un
raccord incorrect. Ne jamais réparer les pinces à sertir, pinces à sertir Mini,
boucles de sertissage, pinces­mères, têtes à sertir, têtes à emboîtures endom­
magées. Toute non­observation entraîne un risque de rupture et de projection
de pièces pouvant causer de graves blessures.
● Débrancher la ficher secteur ou, le cas échéant, retirer l'accu avant le
montage/démontage des pinces à sertir, pinces à sertir Mini, boucles de
sertissage, pinces-mères, têtes à sertir, têtes à emboîtures. Risque de
blessure.
● Suivre les prescriptions de maintenance de l'outil électrique et les consignes
de maintenance des pinces à sertir, pinces à sertir Mini, boucles de sertis-
sage, pinces-mères, têtes à sertir, têtes à emboîtures endommagées.
● Contrôler régulièrement le câble de raccordement et les éventuelles rallonges
de l'outil électrique. Faire remplacer les câbles endommagés par des profes­
sionnels qualifiés ou par un atelier S.A.V. agréé REMS.
● Ne confier l'outil électrique qu'à des personnes ayant reçu les instructions
nécessaires. L'utilisation de l'outil électrique est interdite aux jeunes de moins
de 16 ans, sauf si elle est nécessaire à leur formation professionnelle et qu'elle
a lieu sous surveillance d'une personne qualifiée.
● Ces outils électriques ne sont pas destinés à être utilisés par des personnes
(enfants compris) ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou manquant d'expérience ou de connaissances, à moins qu'une personne
responsable de leur sécurité ne leur fournisse les instructions nécessaires à son
utilisation ou ne les contrôle. Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l'outil
électrique.
Consignes de sécurité pour les accus
AVERTISSEMENT
Lire attentivement toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non­
respect des consignes de sécurité et instructions peut entraîner un risque de décharge
électrique, de brûlures et d'autres blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour usage ultérieur.
● Utiliser l'accu uniquement dans les outils électriques REMS et dans la
lampe à LED sur accu REMS. L'accu n'est protégé contre une surcharge
dangereuse que dans ces appareils.
● Utiliser uniquement des accus REMS d'origine dont la tension correspond
à celle qui est indiquée sur la plaque signalétique. L'utilisation d'autres accus
peut entraîner des blessures et des risques d'incendie dus à l'explosion des
accus.
● Utiliser l'accu et le chargeur rapide uniquement dans la plage de tempéra-
ture de travail indiquée.
● Charger les accus REMS uniquement dans le chargeur rapide REMS. L'uti­
lisation d'un chargeur inapproprié présente un risque d'incendie.
● Charger entièrement l'accu dans le chargeur rapide REMS avant la première
utilisation afin de maintenir la capacité maximale de l'accu. À la livraison,
les accus sont partiellement chargés.
● Insérer l'accu dans le logement pour accus de façon bien droite et sans
chocs. Risque de déformation des contacts de l'accu et d'endommagement de
l'accu.
● Protéger l'accu de la chaleur, des rayons du soleil, du feu et de l'humidité.
Risque d'explosion et d'incendie.
● Ne pas utiliser l'accu dans un milieu où il existe un risque d'explosion ni
dans l'environnement de gaz inflammables, de solvants, de poussières, de
vapeurs, d'humidité, etc. Risque d'explosion et d'incendie.
● Ne pas ouvrir ni modifier l'accu. Risque d'explosion et d'incendie par court­
circuit.
● Ne pas utiliser l'accu si le boîtier ou les contacts sont endommagés. Lorsque
l'accu est endommagé ou utilisé de manière inappropriée, il peut dégager des
vapeurs qui risquent d'irriter les voies respiratoires. Assurer l'apport d'air frais et
consulter un médecin en cas de troubles.
● Une utilisation inappropriée peut provoquer des fuites de liquide de l'accu.
Ne pas toucher le liquide. Le liquide s'échappant de l'accu peut entrainer des
irritations de la peau et des brûlures. En cas de contact, rincer immédiatement
à l'eau. Si le liquide pénètre dans les yeux, consulter en plus un médecin.
● Respecter les consignes de sécurité imprimées sur l'accu et le chargeur
rapide.
● Tenir l'accu non utilisé à l'écart des trombones de bureau, pièces de monnaie,
clés, clous, vis et autres petits objets métalliques pouvant court-circuiter
les contacts de l'accu. Risque d'explosion et d'incendie par court­circuit.
● Retirer l'accu avant un rangement ou stockage prolongé de l'outil électrique.
Protéger les contacts de l'accu contre les courts­circuits, par exemple avec un
capuchon.
● Ne pas jeter les accus endommagés dans les ordures ménagères. Remettre
les accus endommagés à une station S.A.V. agrée REMS ou à une société
agréée pour le traitement des déchets.
Explication des symboles
Danger de degré moyen pouvant entraîner des blessures
AVERTISSEMENT
graves (irréversibles), voire mortelles en cas de non-respect
des consignes.
ATTENTION
Danger de degré faible pouvant entraîner de petites blessures
(réversibles) en cas de non-respect des consignes.
AVIS
Danger pouvant entraîner des dommages matériels sans risque
de blessure (il ne s'agit pas d'une consigne de sécurité).
Lire la notice d'utilisation avant la mise en service
Protection obligatoire de la vue
Protection obligatoire de l'ouïe
Outil électrique répondant aux exigences de la classe de
protection II
Éliminer dans le respect de l'environnement
1. Caractéristiques techniques
Utilisation conforme
AVERTISSEMENT
Les sertisseuses radiales REMS sont prévues pour la réalisation d'assemblages
par raccord à sertir avec tous les systèmes à sertir courants.
Les pinces à couper REMS sont prévues pour couper des tiges filetées jusqu'à la
classe de résistance 4.8 (400 N/mm²).
La pince à couper les câbles REMS est prévue pour couper des câbles électriques
≤ 300 mm² (Ø 30 mm).
Les sertisseuses axiales REMS sont prévues pour la réalisation de raccords à
bagues à glissement.
Les emboîteurs REMS sont prévus pour les emboîtures et le calibrage de tubes.
Les accus REMS sont prévus pour l'alimentation des machines d'entraînement sur
accu REMS et de la lampe à LED sur accu REMS.
Les chargeurs rapides sont prévus pour charger les accus REMS.
Toute autre utilisation est non conforme et donc interdite.
1.1. Fourniture
Sertisseuses radiales/emboîteurs pour tubes électriques : machine d'entraîne-
ment, notice d'utilisation, coffret métallique.
Sertisseuses/emboîteurs pour tubes sur accu : machine d'entraînement, accu
Li-Ion, chargeur rapide Li-Ion/Ni-Cd, notice d'utilisation, coffret métallique.
1.2. Références
REMS Power-Press SE machine d'entraînement
REMS Power-Press machine d'entraînement
REMS Power-Press ACC machine d'entraînement
REMS Mini-Press ACC machine d'entraînement Li-Ion
REMS Akku-Press machine d'entraînement Li-Ion
REMS Akku-Press ACC machine d'entraînement Li-Ion
REMS Ax-Press 25 ACC machine d'entraînement Li-Ion
REMS Ax-Press 25 L ACC machine d'entraînement Li-Ion
REMS Ax-Press 40 machine d'entraînement Li-Ion
REMS Akku-Ex-Press Cu ACC machine d'entraînement Li-Ion
REMS Akku-Ex-Press P machine d'entraînement Li-Ion
REMS Akku-Ex-Press P ACC machine d'entraînement Li-Ion
fra
572101
577001
577000
578001
571003
571004
573003
573004
573006
575006
575009
575008

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis