Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
REMS Power-Press E Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Power-Press E:
Inhaltsverzeichnis
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Specific Safety Warnings
  • Technical Data
  • Preparations for Use
  • Operation
  • Maintenance
  • Manufacturer's Warranty
  • Spare Parts Lists
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Garantie du Fabricant
  • Dati Tecnici
  • Messa in Funzione
  • Funzionamento
  • Garanzia del Produttore
  • Indicaciones Generales de Seguridad
  • Indicaciones Especiales de Seguridad
  • Especificaciones Técnicas
  • Puesta en Marcha
  • Operación
  • Mantenimiento
  • Garantía del Fabricante
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Speciale Veiligheidsinstructies
  • Technische Gegevens
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Särskilda Säkerhetsanvisningar
  • Tekniska Data
  • Generelle Sikkerhetsinstrukser
  • Tekniske Data
  • Generelle Sikkerhedsanvisninger
  • Specielle Sikkerhedshenvisninger
  • Producentens Garanti
  • Yleiset Turvallisuusohjeet
  • Erityiset Turvallisuusohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Valmistajan Takuu
  • Indicações de Segurança Gerais
  • Indicações de Segurança Especiais
  • Dados Técnicos
  • Colocação Em Serviço
  • Assistência Técnica
  • Garantia Do Fabricante
  • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Konserwacja I PrzegląD
  • Wykaz CzęśCI
  • Gwarancja Producenta
  • Všeobecná Bezpečnostní Upozornění
  • Technická Data
  • Uvedení Do Provozu
  • Záruka Výrobce
  • Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia
  • Špeciálne Bezpečnostné Upozornenia
  • Technické Data
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Záruka Výrobcu
  • Zoznam Dielov
  • Általános Biztonsági Előírások
  • M Szaki Adatok
  • Tehnički Podaci
  • Puštanje U Rad
  • Jamstvo Proizvođača
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Posebna Varnostna Navodila
  • Tehni ni Podatki
  • Instrucţiuni Generale de Siguranţă
  • Instrucţiuni Speciale de Siguranţă
  • Date Tehnice
  • Punerea În Funcţiune
  • Перевод Оригинального Руководства По Эксплуатации
  • Общие Указания По Технике Безопасности
  • Специальные Указания По Технике Безопасности
  • Технические Данные
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Перечень Деталей
  • Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Ειδικές Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Θέση Σε Λειτουργία
  • Εγγύηση Κατασκευαστή
  • Genel Güvenlik Uyarıları
  • Teknik Veriler
  • Işletmeye Alınması
  • Parça Listeleri
  • Общи Указания За Безопасност
  • Специални Указания За Безопасност
  • Технически Данни
  • Пускане В Действие
  • Режим На Работа
  • Техническо Обслужване
  • Гаранционни Условия
  • Списък На Частите
  • Bendrieji Saugos Nurodymai
  • Specialūs Saugos Nurodymai
  • Techniniai Duomenys
  • Įdiegimas Į Eksploataciją
  • Vispārīgie Drošības NorāDījumi
  • Tehniskie Parametri
  • Ekspluatācijas Uzsākšana
  • Üldised Ohutusnõuded
  • Tehnilised Andmed
  • Tootja Garantii
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
REMS Power-Press E
REMS Power-Press
REMS Power-Press ACC
REMS Akku-Press
REMS Akku-Press ACC
REMS Mini-Press ACC
REMS Ax-Press 15
REMS Ax-Press 25 ACC
REMS Ax-Press 25 L ACC
REMS Ax-Press 40
REMS Akku-Ex-Press P ACC
REMS Akku-Ex-Press Cu ACC
REMS Power-Ex-Press Q & E ACC
REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC
deu
Betriebsanleitung
eng
Instruction Manual
fra
Notice d'utilisation
ita
Istruzioni d'uso
spa
Instrucciones de servicio
nld
Handleiding
swe
Bruksanvisning
nno
Bruksanvisning
dan
Brugsanvisning
fin
Käyttöohje
por
Manual de instruções
pol
Instrukcja obsługi
ces
Návod k použití
slk
Návod na obsluhu
hun
Kezelési utasítás
hrv
Upute za rad
srp
Uputstvo za rad
slv
Navodilo za uporabo
ron
Manual de utilizare
rus
Руководство по эксплуатации
ell
Οδηγίες χρήσης
tur
Kullanım kılavuzu
bul
Ръководство за експлоатация
lit
Naudojimo instrukcija
lav
Lietošanas instrukcija
est
Kasutusjuhend
REMS-WERK
Christian Föll und Söhne GmbH
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Stuttgarter Straße 83
D-71332 Waiblingen
Telefon +49 ( 0) 71 5 1 1 7 0 7-0
Telefax +49 ( 0) 71 5 1 1 7 0 7-110
info@rems.de
www.rems.de
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für REMS Power-Press E

  • Seite 1 REMS Ax-Press 15 REMS Ax-Press 25 ACC REMS Ax-Press 25 L ACC REMS Ax-Press 40 REMS Akku-Ex-Press P ACC REMS Akku-Ex-Press Cu ACC REMS Power-Ex-Press Q & E ACC REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC deu Betriebsanleitung eng Instruction Manual...
  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 6 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 5...
  • Seite 3 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 15 Fig. 14...
  • Seite 4 Fig. 16 (4 G) Fig. 17 Fig. 18 (PR-3S) Fig. 19 (PR-3B)
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene von qualifiziertem Fachpersonal oder von einer autorisierten REMS Vertrags- Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). Kundendienstwerkstatt reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. 1) Arbeitsplatzsicherheit f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneid-...
  • Seite 6: Technische Daten

    Stahlblechkasten REMS Power-Press ACC 570280 ● Axialpressen nur mit ganz eingesteckten Pressköpfen betreiben. Bruchgefahr. Stahlblechkasten REMS Mini-Press ACC 578290 ● Axialpressen mit Pressköpfen immer rechtwinklig zur Rohrachse auf den Druck- Stahlblechkasten REMS Akku-Press / REMS Akku-Press ACC 571290 hülsenverbinder aufsetzen. Niemals schräg aufsetzen. Stahlblechkasten REMS Ax-Press 15 und 40 573282 ● Aufweitköpfe bis zum Anschlag an die Aufweitvorrichtung aufschrauben. Stahlblechkasten REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC 578290 ● Beschädigte Presszangen, Presszangen Mini, Pressringe, Zwischenzangen, Stahlblechkasten REMS Ax-Press 25 ACC / A x-Press 25 L ACC 573284 Pressköpfe, Aufweitköpfe nicht instandsetzen. Bruchgefahr. Stahlblechkasten REMS Akku-Ex-Press Cu ACC 573284 ● Einbau- und Montageanweisung der Systemhersteller lesen und beachten. Stahlblechkasten REMS Akku-Ex-Press P ACC 573284 ● Diese Geräte sind nicht bestimmt für die Benutzung von Personen (einschließlich Stahlblechkasten Combi Set REMS Ax-Press 25 ACC Kindern) mit verminderten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, und Akku-Ex-Press P ACC 573284 oder mangelnder Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden über die 1.2. Arbeitsbereich Benutzung des Gerätes von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person REMS Mini-Press ACC Radialpresse zur Herstellung von instruiert oder kontrolliert. Kinder müssen kontrolliert werden, um sicherzustellen,...
  • Seite 7 Rohrverbindungs-Systemen geändert oder neu in den Markt gebracht, muss dung könnte unbrauchbar und die Maschine sowie die Pressköpfe könnten deren aktueller Anwendungsstand bei REMS (Fax +49 7151 17 07 - 110) beschädigt werden. angefragt werden. Gewählte Pressköpfe (14) ganz einstecken, gegebenenfalls drehen bis sie 2.1. Elektrischer Anschluss einrasten (Kugelrastung). Pressköpfe und Aufnahmebohrung in der Pressvor- WARNUNG richtung sauber halten. Netzspannung beachten! Vor Anschluss der Antriebsmaschine bzw. des 2.4. Montage (Wechsel) des Aufweitkopfes (16) bei REMS Ax-Press 15 (Fig. 6) Schnell l adegerätes prüfen, ob die auf dem Leistungsschild angegebene Span- Akku entnehmen. Aufweitvorrichtung (15) (Zubehör) montieren. Hierzu Verbin- nung der Netzspannung entspricht. Auf Baustellen, in feuchter Umgebung, dungsflächen säubern, Aufweitvorrichtung aufsetzen, die beiden Zylinder- oder bei vergleichbaren Aufstellarten das elektrische Gerät nur über 30 m A-Fehler- schrauben fest anziehen. Den Kegel des Aufweitdornes (18) leicht fetten. strom-Schutzeinrichtung (FI-Schalter) am Netz betreiben. Gewählten Aufweitkopf bis zum Anschlag an Aufweitvorrichtung aufschrauben. Nur systemspezifische Aufweitköpfe verwenden. Aufweitköpfe sind mit Buch- Akkus staben zur Kennzeichnung des Druckhülsen-Systems und mit einer Zahl zur...
  • Seite 8: Betrieb

    (20), Presssegmente (21) sowohl an deren Spitze (Fig. 1, und Fig. 16 bis 19 gefahren sind. bei „A“) als auch auf der gegenüber liegenden Seite (Fig. 1, und Fig. 16 bis 19 Entsteht nach dem Schließen der Pressköpfe ein deutlicher Spalt zwischen bei „B“) zu beobachten. Die Dichtheit der Verbindung ist zu prüfen (länderspe- Druckhülse und dem Bund des Druckhülsen-Verbinders, kann die Pressung zifische Vorschriften, Normen, Richtlinien usw. beachten). fehlerhaft bzw. undicht sein (siehe 5. Störungen). Einbau- und Montageanleitung Vor jeder Verwendung ist die Presszange, Presszange Mini, Pressring und des Systemherstellers lesen und beachten. Zwischenzange, insbesondere die Presskontur (11 / 22) der Pressbacken (10) bzw. aller 3 Presssegmente, auf Schäden und Abnützung zu kontrollieren. Pressen mit REMS Ax-Press 25 ACC, REMS Ax-Press 25 L ACC (Fig. 10) Beschädigte oder abgenützte Presszangen, Presszangen Mini, Pressringe und Unterschiedlichen Arbeitsbereich der Axialpressen beachten. Es gelten die Zwischenzange nicht mehr verwenden. Es besteht sonst die Gefahr nicht jeweils aktuellen REMS Verkaufsunterlagen. Beachten, dass die Pressköpfe ordnungsgemäßer Pressung bzw. Unfallgefahr. so in die Pressmaschine eingesetzt werden, dass die Pressung möglichst in einem Hub durchgeführt werden kann. In manchen Fällen ist dies nicht möglich, Entsteht beim Schließen der Presszange, Presszange Mini, des Pressringes dann muss vor- und fertiggepresst werden. Hierzu muss vor dem zweiten ein deutlicher Grat an der Presshülse, kann die Pressung fehlerhaft bzw. undicht Pressvorgang ein Presskopf oder beide Pressköpfe um 180° gedreht eingesteckt sein (siehe 5. Störungen). werden, damit ein engerer Abstand zwischen diesen entsteht. Gegebenenfalls Zur Vermeidung von Schäden an Radialpressen ist darauf zu achten, dass bei...
  • Seite 9: Störungen

    Aufweitbacken (17) sich verbiegen oder brechen können. Tippschalter (8) so Pressung ist das völlige Schließen der Pressbacken (10), Pressringe (20), lange gedrückt halten, bis das Rohr aufgeweitet ist. Dies wird auch durch ein Presssegmente (21) sowohl an deren Spitze (Fig. 1 und Fig. 16 – 19, bei „A“) akustisches Signal (Knacken) angezeigt. Rückstelltaste (13) drücken, bis der als auch auf der gegenüber liegenden Seite (Fig. 1 und Fig. 16 – 19, bei „B“) Aufweitkopf wieder geschlossen ist. Eventuell mehrfach aufweiten. Einbau- und zu beobachten. Entsteht beim Schließen der Presszange, Presszange Mini, Montageanweisung des Systemherstellers lesen und beachten. des Pressringes, der Presssegmente ein deutlicher Grat an der Presshülse, kann die Pressung fehlerhaft bzw. undicht sein (siehe 5. Störungen). 3.3. REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC, REMS Power-Ex-Press Q & E ACC Beschädigte oder abgenützte Presszangen, Presszangen Mini, Pressringe und (Fig. 8) Zwischenzangen nicht mehr verwenden. Im Zweifelsfall Antriebsmaschine Einbau- und Montageanweisung des Systemherstellers lesen und beachten. zusammen mit allen Presszangen, Presszangen Mini, Pressringen und Zwischen- Q & E Ring entsprechender Größe auf Rohr schieben. Aufweitkopf in das Rohr zangen einer autorisierten REMS Vertrags-Kundendienstwerkstatt zur Inspek- einführen und Aufweitkopf/Antriebsmaschine gegen das Rohr drücken. Antriebs- tion einreichen. maschine einschalten (8). Ist der Aufweitkopf geöffnet, schaltet die Antriebs- maschine automatisch auf Rücklauf und der Aufweitkopf wird wieder geschlossen. 4.1.2. Radialpressen Bei REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC Tippschalter (8) weiter gedrückt halten Presszangenaufnahme sauber halten, insbesondere Pressrollen (5) und und Aufweitkopf/Antriebsmaschine nachschieben. Dabei das Rohr leicht drehen.
  • Seite 10: Rems Vertrags-Kundendienstwerkstätten

    5.3. Störung: Beim Schließen der Presszange, Presszange Mini, des detailliertes Prüfzertifikat für die Antriebsmaschine mit Angabe der Maschinen- Pressrings, der Presssegmente entsteht ein deutlicher Grat an nummer. Die Antriebsmaschine erhält eine Prüfplakette. Der Zeitpunkt der der Presshülse. Übergabe ist durch die Einsendung der Original-Kaufunterlagen nachzuweisen, die Einhaltung der Inspektionsintervalle ist durch die Einsendung der jeweiligen Ursache: Original-Prüfzertifikate nachzuweisen. Vor Durchführung einer eventuell erfor- ● Beschädigte oder abgenutze Presszange, Presszange Mini, derlichen Reparatur wird ein Kostenvoranschlag erstellt. Pressring, Presssegmente bzw. Presskontur. ● Falsche Presszange, Presszange Mini, falscher Pressring / Zwischen- 8. REMS Vertrags-Kundendienstwerkstätten zange (Presskontur, Größe) eingesetzt. ● Nicht geeignete Abstimmung von Presshülse, Rohr und Stützhülse. Firmeneigene Fachwerkstatt für Reparaturen: SERVICE-CENTER 5.4. Störung: Pressbacken schließen bei unbelasteter Presszange, Neue Rommelshauser Straße 4 Presszange Mini bei „A“ und „B“ (Fig. 1) versetzt. D-71332 Waiblingen Ursache: Telefon (07151) 56808-60 ● Presszange, Presszange Mini fiel zu Boden, Druckfeder verbogen. Telefax (07151) 56808-64 5.5. Störung: Beim Axialpressen wird das Rohr zwischen Druckhülse und Wir holen Ihre Maschinen und Werkzeuge bei Ihnen ab! Fittingbund eingequetscht.
  • Seite 150 EG-Konformitätserklärung REMS-WERK erklärt hiermit, dass die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Elektrowerkzeuge den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG, 2004/108/EC/EMC, 2006/42/EC/ MD sowie den Normen DIN EN 50366:03+A1:06, DIN EN 55014-1:06, DIN EN 55014-2:97+A1:01+A2:08, DIN EN 60745-1:06, DIN EN 6100-3-2:06, DIN EN 6100-3-3:08, DIN EN 62233:08 entsprechen. EC Declaration of Conformity REMS-WERK hereby declares that the power tools described in these operational instructions meet the conditions of the directives 2006/42/EC, 2004/108/EC/EMC, 2006/42/EC/MD and the standards DIN EN 50366:03+A1:06, DIN EN 55014-1:06, DIN EN 55014-2:97+A1:01+A2:08, DIN EN 60745-1:06, DIN EN 6100-3-2:06, DIN EN 6100-3-3:08, DIN EN 62233:08. Déclaration de conformité CE REMS-WERK déclare par la présente que les outils électriques décrits dans cette notice d'utilisation sont conformes aux directives 2006/42/CE, 2004/108/CE/CEM, 2006/42/CE/ Machines et aux normes DIN EN 50366:03+A1:06, DIN EN 55014-1:06, DIN EN 55014-2:97+A1:01+A2:08, DIN EN 60745-1:06, DIN EN 6100-3-2:06, DIN EN 6100-3-3:08, DIN EN 62233:08. Dichiarazione di conformità CE Con la presente la REMS-WERK dichiara che gli elettroutensili descritti in queste istruzioni di servizio sono conformi alle direttive 2006/42/CE, 2004/108/CE/CEM, 2006/42/CE/DM ed alle norme DIN EN 50366:03+A1:06, DIN EN 55014-1:06, DIN EN 55014-2:97+A1:01+A2:08, DIN EN 60745-1:06, DIN EN 6100-3-2:06, DIN EN 6100-3-3:08, DIN EN 62233:08. Declaración de conformidad CE REMS-WERK declara mediante la presente, que las herramientas eléctricas descritas en estas instrucciones de uso cumplen las disposiciones de las directrices 2006/42/UE, 2004/108/ UE/EMC, 2006/42/EC/MD, así como las normas DIN EN 50366:03+A1:06, DIN EN 55014-1:06, DIN EN 55014-2:97+A1:01+A2:08, DIN EN 60745-1:06, DIN EN 6100-3-2:06, DIN EN 6100-3-3:08, DIN EN 62233:08. EG-conformiteitsverklaring REMS-WERK verklaart hierbij dat het in deze handleiding beschreven elektrische gereedschap voldoet aan de bepalingen van de richtlijnen 2006/42/EG, EMC-richtlijn 2004/108/EG, Machine r ichtlijn 2006/42/EG en aan de normen EN 50366:03+A1:06, EN 55014-1:06, EN 55014-2:97+A1:01+A2:08, EN 60745-1:06, EN 6100-3-2:06, EN 6100-3-3:08, EN 62233:08. EG-försäkran om överensstämmelse REMS-WERK förklarar härmed att de elektriska verktyg som beskrivs i denna bruksanvisning motsvarar bestämmelserna i riktlinje 2006/42/EG, 2004/108/EC/EMC, 2006/42/EC/MD liksom normerna DIN EN 50366:03+A1:06, DIN EN 55014-1:06, DIN EN 55014-2:97+A1:01+A2:08, DIN EN 60745-1:06, DIN EN 6100-3-2:06, DIN EN 6100-3-3:08, DIN EN 62233:08.

Inhaltsverzeichnis