Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Technical Data
  • Scope of Supply
  • Noise Information
  • Preparations for Use
  • Electrical Connection
  • Working Procedure
  • Operating Safety
  • Working Safety
  • Manufacturer's Warranty
  • Spare Parts Lists
  • Avertissements de Sécurité Généraux pour L'outil Électrique
  • Caractéristiques Techniques
  • Plage D'utilisation
  • Caractéristiques Électriques
  • Niveau Sonore
  • Mise en Service
  • Branchement Électrique
  • Mode Opératoire
  • Élimination en Fi N de Vie
  • Garantie du Fabricant
  • Avvertenze DI Sicurezza Generali Per Elettroutensili
  • Dati Tecnici
  • Componenti Forniti
  • Dati Elettrici
  • Informazioni Sulla Rumorosità
  • Messa in Funzione
  • Collegamento Elettrico
  • Smaltimento
  • Garanzia del Produttore
  • Instrucciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
  • Especificaciones Técnicas
  • Volumen de Suministro
  • Especifi Caciones Eléctricas
  • Emisión de Ruidos
  • Puesta en Marcha
  • Conexión Eléctrica
  • Garantía del Fabricante
  • Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap
  • Technische Gegevens
  • Elektrische Gegevens
  • Ingebruikname
  • Elektrische Aansluiting
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg
  • Tekniska Data
  • Leveransens Omfattning
  • Elektriska Data
  • Elektrisk Anslutning
  • Underhåll
  • Tekniske Data
  • Elektriske Data
  • Elektrisk Tilkopling
  • Leveringsomfang
  • Elektrisk Tilslutning
  • Vedligeholdelse
  • Bortskaffelse
  • Producentens Garanti
  • Sähkötyökaluja Koskevat Yleiset Turvaohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Käyttöönotto
  • Akkujen Tilanvalvonta Syväpurkaussuojalla
  • Valmistajan Takuu
  • Dados Técnicos
  • Volume de Fornecimento
  • Dados Eléctricos
  • Colocação Em Serviço
  • Ligação Eléctrica
  • Assistência Técnica
  • Garantia Do Fabricante
  • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi
  • Dane Techniczne
  • Zakres Dostawy
  • Zakres Zastosowań
  • Dane Elektryczne
  • Poziom Hałasu
  • Podłączenie Elektryczne
  • Konserwacja I PrzegląD
  • Gwarancja Producenta
  • Wykaz CzęśCI
  • Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nářadí
  • Technická Data
  • Rozsah Dodávky
  • Objednací Čísla
  • Pracovní Rozsah
  • Hladina Hluku
  • Uvedení Do Provozu
  • Připojení K El. Síti
  • Pracovní Postup
  • Bezpečnost Práce
  • Záruka Výrobce
  • Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia Pre Elektrické Náradie
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Pripojenie K El. Sieti
  • Pracovný Postup
  • Záruka Výrobcu
  • Zoznam Dielov
  • Műszaki Adatok
  • Alkalmazási Terület
  • Elektromos Adatok
  • Elektromos Csatlakoztatás
  • Tehnički Podaci
  • Sadržaj Isporuke
  • Radno Područje
  • Puštanje U Rad
  • Zbrinjavanje U Otpad
  • Jamstvo Proizvođača
  • Električni Priključak
  • Odlaganje U Otpad
  • Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja
  • Tehnični Podatki
  • Obseg Dobave
  • Delovno Območje
  • Pred Uporabo
  • Električni Priklop
  • Varnost Pri Delu
  • Odstranitev Odpadkov
  • Garancija Proizvajalca
  • Date Tehnice
  • Punerea În Funcţiune
  • Siguranţa În Funcţionare
  • Перевод Оригинального Руководства По Эксплуатации
  • Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов
  • Технические Данные
  • Объем Поставки
  • Рабочий Диапазон
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Подключение К Электросети
  • Утилизация
  • Перечень Деталей
  • Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Παραδοτέος Εξοπλισμός
  • Ηλεκτρικά Χαρακτηριστικά
  • Ηλεκτρική Σύνδεση
  • Λειτουργία
  • Εγγύηση Κατασκευαστή
  • Teknik Veriler
  • Teslimat Kapsamı
  • Çalışma Alanı
  • Işletmeye Alınması
  • Elektrik Bağlantısı
  • Parça Listeleri
  • Технически Данни
  • Обхват На Доставката
  • Пускане В Действие
  • Електрическо Свързване
  • Гаранционни Условия
  • Списък На Частите
  • Techniniai Duomenys
  • Tiekimo Komplektas
  • Įjungimas Į Elektros Tinklą
  • Techninis Aptarnavimas
  • Tehniskie Parametri
  • Piegādes Apjoms
  • Ekspluatācijas Uzsākšana
  • Tehnilised Andmed
  • Tarnekomplekt
  • Ühendamine Vooluvõrku
  • Jäätmete Kõrvaldamine
  • Tootja Garantii
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
REMS Mini-Press 14 V ACC
REMS Mini-Press 22 V ACC
REMS Mini-Press S 22 V ACC
REMS Power-Press SE
REMS Power-Press
REMS Power-Press ACC
REMS Power-Press XL ACC
REMS Akku-Press 14 V
REMS Akku-Press 14 V ACC
REMS Akku-Press 22 V ACC
REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC
deu
Betriebsanleitung .............................................. 7
eng
Instruction Manual ........................................... 15
fra
Notice d'utilisation ........................................... 22
ita
Istruzioni d'uso ................................................. 30
spa
Instrucciones de servicio ................................ 38
nld
Handleiding ....................................................... 46
swe
Bruksanvisning ................................................ 54
nno
Bruksanvisning ................................................ 62
dan
Brugsanvisning ................................................ 69
fi n
Käyttöohje ......................................................... 76
por
Manual de instruções ....................................... 83
pol
Instrukcja obsługi ............................................. 91
ces
Návod k použití ................................................. 99
slk
Návod na obsluhu .......................................... 106
hun
Kezelési utasítás ............................................ 114
hrv
Upute za rad .................................................... 121
srp
Uputstvo za rad .............................................. 129
slv
Navodilo za uporabo ...................................... 137
ron
Manual de utilizare ......................................... 145
rus
Руководство по эксплуатации ................... 153
ell
Οδηγίες χρήσης .............................................. 162
tur
Kullanım kılavuzu ........................................... 170
bul
Ръководство за експлоатация ................... 177
lit
Naudojimo instrukcija .................................... 186
lav
Lietošanas instrukcija .................................... 194
est
Kasutusjuhend ............................................... 202
f o r P r o f e s s i o n a l s
REMS GmbH & Co KG
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Stuttgarter Straße 83
71332 Waiblingen
Deutschland
Telefon +49 7151 1707-0
Telefax +49 7151 1707-110
www.rems.de
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für REMS Mini-Press 14 V ACC

  • Seite 1 REMS Power-Press XL ACC REMS Akku-Press 14 V REMS Akku-Press 14 V ACC REMS Akku-Press 22 V ACC REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC Betriebsanleitung ..........7 Instruction Manual ........... 15 Notice d’utilisation ........... 22 Istruzioni d’uso ..........30 Instrucciones de servicio ........
  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 21 5 Fig. 5 Fig. 6...
  • Seite 3 Fig. 7 Fig. 8 8 18 9 13 Fig. 10 Fig. 9 (PZ-4G) Fig. 11 Fig. 12 (PZ-S) (PR-3S) 3 3 3...
  • Seite 4 Fig. 13 Fig. 14 (PR-3B) 45° (PR-2B) Fig. 15...
  • Seite 5 Fig. 17 Fig. 16 Fig. 18...
  • Seite 6 578002 Mini-Press 22 V ACC 21,6 V ● ● ● ● ● ● 578000 Mini-Press ACC 12,0 V ● ● 578001 Mini-Press 14 V ACC 14,4 V ● ● ● ● 578003 Mini-Press S 22 V ACC 21,6 V ● ● ● ●...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Komponenten von Rohrverbindungs-Systemen geändert oder neu in den Markt b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. gebracht, muss deren aktueller Anwendungsstand bei REMS (Fax +49 7151 17 Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste 07 - 110 oder E-Mail info@rems.de) angefragt werden. Änderungen und Irrtümer Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Für Radialpressen

    WARNUNG WARNUNG Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die bei Nichtbe- Press XL ACC, REMS Akku-Press 14V, REMS Akku-Press 14V ACC und REMS REMS Akku-Press 14V, REMS Akku-Press 14V ACC und REMS REMS Akku-Press 14V, REMS Akku-Press 14V ACC achtung den Tod oder schwere Verletzungen (irreversibel) zur Akku-Press 22 V ACC verwendet werden, wenn diese für die benötigte Schubkraft...
  • Seite 9: Technische Daten

    1. Technische Daten 1.3. Arbeitsbereich REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC Bestimmungsgemäße Verwendung zur Herstellung von Pressverbindungen aller gängigen Pressfi tting-Systeme WARNUNG WARNUNG an Stahlrohren, nichtrostenden Stahlrohren, Kupferrohren, Kunststoffrohren, Verbundrohren Ø...
  • Seite 10: Elektrischer Anschluss

    Markt gebracht, muss deren aktueller Anwendungsstand bei REMS schutzisoliert, funkentstört (Fax +49 7151 17 07 - 110 oder E-Mail info@rems.de) angefragt werden. (Fax +49 7151 17 07 - 110 oder E-Mail info@rems.de) angefragt we (Fax +49 7151 17 07 - 110 oder E-Mail info@rems.de) angefragt we Spannungsversorgung Input 220 –...
  • Seite 11: Betrieb

    Power-Press ACC / Power-Press XL ACC und REMS Akku-Press 14 V / Akku- HINWEIS Press 14 V ACC / Akku-Press 22 V ACC, REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC Verwenden Sie nur die zum Pressring und die zur Antriebsmaschine zugelas- die Rückstelltaste (13), so lange drücken, bis die Pressrollen (5) ganz zurück-...
  • Seite 12: Instandhaltung

    Inspektion und Wiederholungsprüfung elektrischer Geräte einzureichen. In Deutschland ist eine solche Wiederholungsprüfung elektrischer Geräte nach REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC, ini-Press S 22 V ACC, DIN VDE 0701-0702 vorzunehmen und nach Unfallverhütungsvorschrift DGUV...
  • Seite 13 Nach längerer Lagerzeit der Antriebsmaschine muss vor erneuter Inbetriebnahme zuerst das Überdruckventil durch Drücken der Rückstelltaste (13) betätigt werden. Sitzt dieses fest oder läuft schwergängig, darf nicht gepresst werden. Die Antriebsmaschine muss dann zur Überprüfung an eine autorisierte REMS Vertrags-Kunden- dienstwerkstatt übergeben werden.
  • Seite 14: Entsorgung

    Internationalen Privatrechts sowie unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den interna- tionalen Warenkauf (CISG). Garantiegeber dieser weltweit gültigen Hersteller- garantie ist die REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Seite 212 Kinnitame ainuvastutajana, et „tehniliste andmete“ all kirjeldatud toode on kooskõlas allpool toodud normidega vastavalt direktiivide 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU, 2019/1781/EU sätetele. EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 61000-6-3:2007 + A1:2011, EN 62233:2008 REMS GmbH & Co KG Stuttgarter Straße 83 71332 Waiblingen Deutschland D ipl.-Ing.

Inhaltsverzeichnis