Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bernette Rome 3 Bedienungsanleitung Seite 27

Inhaltsverzeichnis

Werbung

ES
ES
Mesa móvil
Sujetar la mesa horizontalmente y
empujarla en dirección de la flecha (1)
hasta que se enganche.
El interior de la mesa móvil puede utilizarse
como caja de accesorios.
Para abrir, abatir la tapa hacia abajo (2).
Cajón con instrucción
ES
resumida
Para abrir, tirar del cajón; para cerrar
empujarlo hacia adentro (3).
En este cajón encontrará a primera vista las
más importantes informaciones sobre la
costura.
El código en color de los puntos es el
siguiente:
verde (Practical Stitches) = puntos útiles
naranja (Decorative Stitches) = puntos
decorativos
azul (Stretch Stitches) = puntos stretch
(elásticos)
rojo (Quilt Stitches) = puntos Quilt
FR
FR
Table rallonge
Maintenir la table rallonge à l'horizontale
et encliqueter dans le sens de la flèche. (1)
L'intérieur de la table sert de coffret
d'accessoires.
Il suffit de rabattre le couvercle. (2)
Tiroir avec directives
FR
résumées
Tirer pour ouvrir le tiroir, pousser pour le
refermer. (3)
Ce tiroir offre un aperçu rapide sur la
couture.
Codage des couleurs des points:
vert (Practical Stitches) = points utilitaires
orange (Decorative Stitches) = points
décoratifs
bleu (Stretch Stitches) = points stretch
rouge (Quilt Stitches) = points quilt
IT
IT
Piano d'appoggio
Per montare il piano d'appoggio, tenerlo in
modo orizzontale e spingerlo in direzione
della freccia (1)
Il piano d'appoggio può essere usato anche
come scatola per gli accessori.
IT
Cassetto con spiegazioni
Aprire e chiudere il cassetto (3)
In questo cassetto potete vedere le
informazioni più importanti per il cucito ad
uno sguardo.
I punti sono contrassegnati da colori
diversi:
verde (Practical Stitches) = punti pratici
arancio (Decorative Stitches) = punti
decorativi
blu (Stretch Stitches) = punti elastici
rosso (Quilt Stitches) = punti quilting

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rome 5Rome 7

Inhaltsverzeichnis