Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bernette Rome 3 Bedienungsanleitung Seite 117

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Pie prénsatelas para
ES
cremallera cubierta
Pie prénsatelas en venta como accesorio
especial. El pie prénsatelas se utiliza para
coser cremalleras las cuales, después de
coserlas, quedan cubiertas por la costura
de manera que son invisibles. Montar el pie
prénsatelas en la máquina, regular posición
de la aguja centro y punto recto. Largo del
punto depende del material, de 1,0 a 3,0
mm. Colocar la cremallera abierta al revés
sobre el derecho del tejido (ilustración 1) y
el borde del tejido al lado de la marca de
5/8 pulgadas. Colocar la cremallera de
manera que la cadena de dientes esté
debajo de la ranura derecha del pie
prénsatelas y la cremallera a una distancia
de 1/4 pulgadas del canto superior del
tejido. Coser la cremallera hasta el tope del
corredizo. Sacar la labor de debajo de la
máquina.
Para coser la segunda mitad de la
cremallera hay que colocar el canto del
tejido (ilustración 2) al lado de la marca de
5/8 pulgadas de la placa-aguja. Colocar la
cadena de dientes debajo de la ranura
izquierda del pie prénsatelas y coser la
cremallera hasta el tope del corredizo.
Sacar la labor de la máquina. Cerrar la
cremallera. Doblar el tejido de manera que
el final de la cremallera (ilustración 2) mire
hacia la derecha. Fijar con un alfiler. Sacar
el pie prénsatelas para cremallera y poner
el pie prénsatelas normal. Coser con punto
recto hasta acercarse lo más cerca posible a
la cremallera. Finalmente rematar.
Pied pour fermeture à
FR
glissière cachée
Pied-de-biche en option
Ce pied s'utilise pour la couture de
fermetures à glissière cachées. Fixer le pied
à la machine. Régler la position de l'aiguille
au milieu et sélectionner le point droit. La
longueur d'avancement dépendra du tissu
(de 1.0 à 3.0 mm). Placer la fermeture à
glissière ouverte retournée sur l'endroit du
tissu (ill. 1). Glisser le rebord du tissu près
du repère 5/8 de inch. La ligne dentée de la
fermeture à glissière doit reposer sous le
renfoncement droit du pied. La fermeture
doit être placée à 1/4 de inch du rebord
supérieur du tissu. Coudre la fermeture à
glissière jusqu'à la butée du coulisseau.
Retirer l'ouvrage de la machine.
Coudre la deuxième moitié de la fermeture
à glissière en plaçant le rebord du tissu sur
le repère 5/8 de inch de la plaque à aiguille
(ill. 2). Glisser la ligne dentée sous le
renfoncement gauche du pied et coudre la
fermeture jusqu'à la butée du coulisseau.
Retirer l'ouvrage de la machine. Fermer la
fermeture à glissière. Plier le tissu,
l'extrémité de la fermeture à glissière (ill.2)
doit dépasser sur la droite. Fixer avec une
épingle de sûreté. Remplacer le pied avec
un pied courant et suivre les rebords de la
fermeture à glissière au point droit. Bien
arrêter.
Piedino per cerniere
IT
invisibili
Il piedino per cerniere invisibili è disponibile
come accessorio opzionale.
Il piedino è adatto per cerniere speciali, che
dopo il loro inserimento sono coperte dalle
cuciture e diventano veramente "invisibili".
Montare il piedino, selezionare il punto
diritto e impostare la posizione dell'ago
centrale.
Scegliere la lunghezza del punto adatta al
materiale tra 1,0 - 3,0 mm. Posizionare la
cerniera rovesciata sul diritto della stoffa
(illustrazione 1). Posizionare il margine della
stoffa lungo la marcatura 5/8 inch sulla
placca dell'ago.
Posizionare la cerniera 1/4 inch dal margine
superiore del lavoro e con i dentini nella
scanalatura destra del piedino. Cucire il
primo lato della cerniera e staccare il lavoro
dalla macchina.
Per cucire la seconda parte della cerniera,
posizionare il margine della stoffa sulla
marcatura 5/8 inch della placca dell'ago
(illustrazione 2). Inserire i dentini della
cerniera nella scanalatura sinistra del
piedino e cucire. Tagliare i fili, staccare il
lavoro dalla macchina. Chiudere la cerniera.
Piegare la stoffa così, che l'estremità della
cerniera si trovi a destra (illustrazione 2) .
Fissare con una spilla a balia. Sostituire il
piedino per cerniere invisibili con il piedino
universale e fissare l'estremità della cerniera
con punto diritto.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rome 5Rome 7

Inhaltsverzeichnis