Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bernette Rome 3 Bedienungsanleitung Seite 111

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Monogramas y bordados
ES
ES
con el bastidor
Bastidor en venta como accesorio especial
· Regular el botón para selección del punto
a " ".
· Ajustar la máquina como en la ilustración.
· Sacar el pie prénsatelas y el soporte para
el pie prénsatelas.
· Empujar la palanca del arrastre hacia la
derecha para escamotear el arrastre (1).
· Antes de iniciar el bordado, bajar la
palanca del pie prénsatelas.
· Regular el largo del punto a "0".
· Regular el ancho del punto conforme el
tamaño de la letra o muestra.
Preparación para monogramas y
bordados
· Dibujar la letra o muestra sobre la parte
del derecho del tejido.
· Tensar el tejido en el bastidor, lo más
estirado posible.
· Colocar el tejido debajo de la aguja. Tener
cuidado que el vástago del pie
prénsatelas esté en su posición más baja.
· Girar el volante hacia adelante para subir
el hilo inferior hacia arriba pasando por el
tejido. Coser unos puntos de remate en el
punto de inicio.
· Sujetar y guiar el bastidor con ambas
manos.
Empujar la palanca del arrastre hacia la
izquierda para costura normal.
Monogrammes et broderie
FR
FR
avec un cadre de broderie
Cadre de broderie en option
· Régler le bouton sélecteur de point
sur " ".
· Régler la machine comme illustré.
· Retirer le pied et le support du pied-de-
biche.
· Déplacer vers la droite le levier de la griffe
d'entraînement pour abaisser la griffe (1)
· Abaisser le levier du pied avant de
commencer la couture.
· Régler le bouton de réglage de la
longueur de point sur "0".
· Régler la largeur du point selon la taille
de la lettre ou du motif.
Préparation du monogramme et de la
broderie
· Dessiner les lettres ou motifs sur l'endroit
du tissu.
· Tendre le tissu dans le cadre de broderie.
· Glisser le tissu sous l'aiguille. La barre du
pied doit se trouver dans sa position la
plus basse.
· Tourner le volant vers soi pour aller
chercher le fil de canette et le ramener à
la surface du tissu. Coudre quelques
points d'arrêt.
· Tenir le cadre à deux mains et guider le
travail.
Déplacer vers la gauche le levier de la griffe
d'entraînement.
Monogramma e ricamo con
IT
IT
il telaio
telaio è disponibile come accessorio
opzionale.
· Manopola di selezione del punto su
" "
· Impostare la macchina come illustrato.
· Togliere il piedino ed il supporto del
piedino.
· Spostare la leva della griffa a destra per
abbassare la griffa. (1)
· Abbassare la leva del piedino prima di
cucire
· Regolare la lunghezza del punto su "0"
· Regolare la larghezza del punto a seconda
delle lettere o del disegno
Preparazione
disegnare la lettera oppure il disegno
·
desiderato
inserire la stoffa nel telaio e tendere bene
·
posizionare la stoffa sotto l'ago - la barra
·
ago deve essere nella posizione più bassa
girare il volantino in avanti ed estrarre il
·
filo inferiore. Eseguire alcuni punti di
fermatura all'inizio
tenere il telaio con ambedue le mani e
·
guidare
Spostare la leva della griffa a sinistra per
tornare al cucito normale.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rome 5Rome 7

Inhaltsverzeichnis