Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Steca coolcept Bedienungsanleitung Seite 150

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

--
AC-Stecker – AC plug – connecteur AC
gesis RST 20i2/20i3
DEU
Gebrauchsanleitung für
Steckverbinder 2-,3-polig
ENG
Instructions for use for
2-/3-pole Connector
Wichtige Information - bitte aufmerksam lesen
Dieses Beiblatt beschreibt die Montage der zwei- und dreipoligen
Bitte beachten Sie, daß elektrische Anschlüsse und Installationen ausschließlich von
der.
hierfür ausgebildeten Fachkräften vorgenommen werden dürfen.
Important information - please read carefully
This leaflet is intended for use by trained electricians only. It describes the mounting of
the two and three pole gesis RST connectors. Please observe the warnings and notes.
Einsatzbereich und Zündschutzart
Operating conditions and type of protection
II 3 G Ex nA II, 80°C (T6)
II 3 D Ex tD A22 T 85 °C (H05VV-F...: T 70 °C; H07RN-F...: T 60 °C)
Zertifikat
Nr./Certificate No.
SEV 07 ATEX 0110 X
Erweiterter Einsatzbereich für nachfolgende Geräte- und Erstanschlüsse in Schraub-
technik:
Extended range of application for following screw-type appliance and power connectors:
RST20I3S(D)S1 ZR.. / ..S(D)B1 ZR..
RST20I3S(D)S1 M.. / ..S(D)B1 M..
Siehe auch „Besondere Bedingungen X"
See also „Special conditions X"
Kabeltypen
Cable types
H05VV-F...
1,5 mm
und 2,5 mm
2
H07RN-F...
1,5 mm
und 2,5 mm
2
Technische Spezifikationen
Technical specifications
Bemessungsspannung
Rated voltage
Bemessungsquerschnitt
Rated diameter
Schutzart
Type of protection
Bemessungsstrom/
Rated current
Geräte- und Erstanschlüsse, Schraub und Federkraftanschluss
Device and mains connections, screw and spring clamp terminals
1,5 mm
2
2,5 mm
2
Konfektionierte Leitungen, Crimpanschluss
Assembled cables, crimp connection
Kabeltyp /
Cable type
1,5 mm
2
2,5 mm
2
Anschließbare Querschnitte (mm
Schraubtechnik
/ Screw technique
Federkrafttechnik /
Spring force technique
Ein- und feindrähtige Leiter mit 0,75 mm² und 1,0 mm² sind auch klemmbar
Single-wire and fine-strand conductors with 0.75 mm
connected
Anschließbare Leiterarten /
Schraubklemmstelle
/
ein-/feindrähtig
Screw terminal
single-wire/fine strand
zusätzlich /
feindrähtig
additionally
fine-strand
zusätzlich /
flexibel mit Aderendhülse
additionally
flexible with core end sleeve
Schraubenlose
eindrähtig
Klemmstelle /
single wire
Screwless terminal
zusätzlich /
flexibel mit ultraschallver-
additionally
dichteten Leiterenden
flexible with ultrasonically
densified lead ends
zusätzlich /
flexibel mit Aderendhülse
additionally
flexible with core end sleeve
Crimpanschluss /
flexibel mit ultraschallver-
Crimp connection
dichteten Leiterenden
flexible with ultrasonically
densified lead ends
Anzahl der Kabel pro Klemmstelle: 1 bzw. 2
Number of cables per terminal point: 1 or 2 respectively
Doc. #BA000427 B
150
gesis
Hotline:
Tel.: +49 (951) 9324-996
Fax: +49 (951) 9326-996
Email: BIT.TS@wieland-electric.com
Internet: www.gesis.com
gesis RST-Steckverbin-
2
2
50 V, 250 V, 250/400 V
2,5 mm
2
IP 66/68
16 A
20 A
H05VV-F
H07RN-F
16 A
14,5 A
20 A
17 ,5 A
) /
Connectable cross sections (mm
)
2
2
min.
max.
1,5
4,0
1,5
2,5
2
and 1.0 mm
2
can also be
Type of conductors which can be connected
Leiterquerschnitt (mm
2
conductor cross section (mm
1,5...2,5
4,0
1,5...2,5
1,5...2,5
1,5; 2,5
1,5
1,5; 2,5
Wieland Electric GmbH
Brennerstraße 10-14
96052 Bamberg
Tel. +49 (951) 9324-0
Fax +49 (951) 9324-198
Internet: www.wieland-electric.com
Email: info@wieland-electric.com
Abmantellängen und Abisolierlängen (mm)
Dismantling and Insulation strip lengths (mm)
y
x
}
N, L
Federkraft-Anschlüsse
/ Spring clamp connections
Leiter /
conductor
PE
Einfach-Anschluß
Single connector
Abmantellänge y (mm) /
40
Dismantling length y (mm)
Leiterquerschnitt (mm
)
/
2
Conductor cross section (mm
2
)
eindrähtig / solid
feindrähtig (nur mit Aderendhülse) /
fine stranded (ferrules required)
Aderendhülse entspr. DIN 46228-E-...
Ferrules acc. to DIN 46228-E-...
Aderendhülse entspr. DIN 46228-E-...
Ferrules acc. to DIN 46228-E-...
Ultraschallverdichtet
/
ultrasonically compressed
Schraubanschlüsse
/ Screw connections
Zugentlastung /
strain relief
Leiter /
conductor
PE
Abmantellänge y (mm) /
30
Dismantling length y (mm)
45
Abisolierlänge x (mm)
/
8 (Leiterquerschnitt 1,5...4 mm
Insulation strip length x (mm)
Biegeradien
Beachten Sie den minimalen Biegeradius der Leiter. Vermeiden Sie Zugkräfte auf die
Kontaktstellen, indem Sie wie folgt vorgehen:
Bending radius
Note the minimum bending radius
for conductors. Avoid pull forces on
the contact points by proceeding as
follows:
1.
Leitung wie benötigt biegen
Bend the wire as required
2.
Leitung ablängen
Cut the wire to length
) /
)
2
3.
Abmanteln, abisolieren.
Strip the cable and wires.
Leitermontage
Wire connection
Federkraft-Anschluß:
Spring clamp connection:
Stand/Updated:
10/2009
© 2009 Wieland Electric GmbH
Preßzange für
Aderendhülsen: Art.-Nr. 95.101.1300.0
Crimping tool for ferrules
Wieland order ref.-no. 95.101.1300.0
N,L
PE
N,L
Doppel-Anschluß
Dual connector
35
55
50
Abisolierlänge x (mm)
/
Insulation strip length x (mm)
1,5
2,5
14,5+1
14,5+1
13+1
12
12
14,5+1
14,5+1
 10...14
 13...18
N,L
PE
N,L
Einfach-Anschluß
Single connector
25
42
37
Doppel-Anschluß
Dual connector
40
)
2
(conductor cross section 1,5...4 mm
)
2
Schraubanschluß:
Antrieb PZ1,
Anzugsmoment
typ. 0,8...1 Nm
Screw connection:
Drive PZ1,
Tightening torque
typ. 0.8...1 Nm
1/3
747.431 | Z08 | 2013-12-10

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Coolcept-x

Inhaltsverzeichnis