Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SOMNOlab 2
Basispaket effort
Polygraphiesystem
Polysomnographiesystem (R&K)
Polysomnographiesystem (AASM)
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Weinmann SOMNOlab 2

  • Seite 1 SOMNOlab 2 Basispaket effort Polygraphiesystem Polysomnographiesystem (R&K) Polysomnographiesystem (AASM) Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    3.2 Masken ....38 9. Störungen und deren Beseitigung . .75 9.1 SOMNOlab 2-Grundgerät . . .75 4. Installation ....39 9.2 SOMNOlab-Software .
  • Seite 3: Übersicht

    Übersicht SOMNOlab Linke Seite Vorderseite Rechte Seite 1 Druckanschluss B mit 10 Druckanschluss A Verschlusskappe mit Verschlusskappe 2 Anschlüsse 2 Anschlüsse Elektroden (nicht Elektroden (nicht Basispaket effort) Basispaket effort) 3 Anschluss Stammkabel 11 Thoraxsensor EKG 3-polig (nur bei PSG (R&K) oder PSG (AASM)) 12 Anschluss Pulsoximetriesensor...
  • Seite 4: Anwendungsbeispiele

    PC - Elemente 34 CD-ROM 35 Ladegerät 38 Lade-/ 40 Modul für galvanische Datentransferkabel Trennung USB/PC 41 Anschluss Lade-/ Datentransferkabel 44 CompactFlash- 39 USB-Kabel Karte 42 Anschluss USB 37 Stecker 36 Netzgerät 43 Anschluss Ladegerät Gurte 45 Befestigungsgurt mit 46 Abdomengurt mit Anschlussband Anschlussband Anwendungsbeispiele...
  • Seite 5: Kennzeichen An Den Anwendungsteilen

    Gebrauchsanweisung beachten CE-Kennzeichnung (bestätigt, dass das Produkt den geltenden europäischen Richtlinien entspricht) Anwendungsteil des Typs BF Entsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll Besondere Kennzeichen an SOMNOlab 2 Symbol Bedeutung IPX 0 Nicht geschützt gegen Eindringen von Wasser SN xxxx...
  • Seite 6 Symbol Bedeutung Applikationsorte der Sensoren HF-Sender Gebrauchsanweisung befolgen Übersicht...
  • Seite 7: Besondere Kennzeichen Am Modul Zur Galvanischen Trennung Usb/Pc

    Besondere Kennzeichen am Modul zur galvanischen Trennung USB/PC Symbol Bedeutung Netzversorgung/Gleichstrom; Anschluss für Netzgerät (Konverterbox) Anschluss SOMNOlab 2 (Modul für galvanische Trennung USB/PC)) Anschluss zum Netzgerät (Modul für galvanische Trennung USB/PC) Anschluss zum PC ( Modul für galvanische Trennung USB/PC) Besondere Kennzeichen am Ladegerät...
  • Seite 8: Beschreibung

    1. Beschreibung Hinweis: Diese Gebrauchsanweisung beschreibt das Gerät SOMNOlab 2. Abschnitte, die ausschließlich für die Lieferoptionen PSG (R&K) und PSG (AASM) gelten, sind entsprechend gekennzeichnet. Die im folgenden Text aufgeführten Positionsnummern sind identisch mit den Positionsnummern der Übersicht auf Seite 3.
  • Seite 9: Funktionsbeschreibung

    Optional kann SOMNOlab 2 zum Polysomnografiegerät erweitert werden. Es findet kein Monitoring von Notfall- und Intensivpatienten statt. Alarme werden vom System nicht erzeugt. SOMNOlab 2 setzt sich aus folgenden Komponenten zusammen: – SOMNOlab 2 Grundgerät – Sensoren – Applikationsteile – LiIon-Akku –...
  • Seite 10 Therapiekontrolle. • Bezüglich der elektrischen Sicherheit gehören PC- Systeme aufgrund der galvanischen Trennung zwischen Anwendungsteil und PC-System nicht zum SOMNOlab 2-Anwendungsteil. Das verwendete PC-System muss die Richtlinien der EN 60950 erfüllen. • Die PC-Software dient der Visualisierung, Auswertung, Dokumentation und...
  • Seite 11 Firmware (PSG (R&K) oder PSG (AASM)). Das Basispaket effort ermöglicht, schnell und einfach mit SOMNOlab 2 eine Polygrafie durchzuführen. PSG (R&K) ermöglicht es, mit Hilfe von SOMNOlab 2 eine Polysomnografie durchzuführen. Dabei werden alle Parameter zur Klassifizierung des Schlafes erfasst...
  • Seite 12: Funktion Des Grundgerätes Somnolab

    Zentrum für Produktion, Logistik, Service Weinmann Geräte für Medizin GmbH+Co.KG Siebenstücken 14 24558 Henstedt-Ulzburg Funktion des Grundgerätes SOMNOlab 2 Das Grundgerät SOMNOlab 2 hat folgenden bestimmungsgemäßen Gebrauch bzw. erfasst folgende schlafbezogene Parameter: • 4 frei konfigurierbare elektrophysiologische Kanäle (E..G1 /E..G4), die wahlweise einstellbar sind für die Parameter EMG, EOG,...
  • Seite 13 CompactFlash-Karte. Ausgelesen werden die Daten entweder über ein USB-Kabel oder durch Auslesen der CompactFlash-Karte mit einem Lesegerät. SOMNOlab 2 kann im stationären Betrieb die erfassten Daten online entweder drahtlos oder kabelgebunden an die PC-Software SOMNOlab übertragen, wo die Daten zusätzlich gespeichert werden.
  • Seite 14: Funktion Der Pc-Software Somnolab

    Sensortest/Impedanzcheck feststellen, ob bzw. welche Elektrode gut oder schlecht appliziert ist bzw. den Sitz der Sensoren überprüfen. Zudem zeigt Ihnen SOMNOlab 2 durch eine gelbe Leuchtdiode am Akku neben dem Batteriesymbol an, ob der Akku momentan geladen wird. Der Ladezustand kann auch über die PC-Software SOMNOlab erfragt werden, da eine Kapazitätsüberwachung in den Akku integriert ist.
  • Seite 15: Funktion Der Sensoren

    Pneumo-T-Adapter zur Erfassung des Atemflows, Schnarchen und des xPAP-Druckes (Drucksensor). Atemfluss-Schnarch-Nasenbrille 23 Die Atemfluss-Schnarch-Nasenbrille erfasst in Verbindung mit dem in SOMNOlab 2 integrierten Drucksensor den Atemfluss sowie das Schnarchen. Die Inspiration wird über den erzeugten Unterdruck registriert, die Exspiration über den erzeugten Überdruck.
  • Seite 16 Die Hauptbestandteile des Sensors sind zwei Leuchtdioden und eine Empfängerdiode. • Für jede Pulswelle werden mehrere SpO -Werte bestimmt (Split-Pulswave-Algorithmus). Hinweis: SOMNOlab 2 errechnet zu jedem erfassten Sauerstoffsättigungswert einen Qualitätsindex, Die gemessenen welcher die Güte bzw. die Genauigkeit des Pulsfrequenzverände- gemessenen SpO -Wertes kennzeichnet.
  • Seite 17 Hinweis: Bei der Beurteilung von SpO -Langzeitmessungen kann das Qualitätssignal hilfreich sein, denn es lässt Beachten Sie auch die dem auf Artefakte schließen, die während der Messung Pulsoximetriesensor auftraten. beiliegende Gebrauchsanweisung. Thoraxsensor 11 und Abdomensensor 33 Thorax- und Abdomensensor dienen der Erfassung der thorakalen und abdominalen Atembewegungen.
  • Seite 18 Elektrokardiogramm (EKG) Im EKG werden die elektrischen Spannungen registriert, die als Folge der Herzerregung zwischen bestimmten Stellen der Haut auftreten. Mit SOMNOlab 2 können Veränderungen oder Störungen des Herzrhythmus erkannt werden. Atemfluss-Schnarchsensor 17 Mit dem Atemfluss-Schnarchsensor können Sie den nasalen und oralen Atemfluss und die Schnarchgeräusche Ihres Patienten erfassen.
  • Seite 19: Die Funktion Der Nichtmedizinischen Geräte

    über ein Netzwerk betreiben. Dies ist in vielen Schlaflaboren erforderlich, wenn der Patientenraum entfernt vom Aufzeichnungsraum steht. Ebenso können Sie SOMNOlab 2 über das Modul für galvanische Trennung USB/PC kabelgebunden anschließen. Beachten Sie, dass der Netzwerk-USB-Server außerhalb der Patientenumgebung installiert werden muss.
  • Seite 20 Lesegerät für CompactFlash-Karten Mit dem Lesegerät für die CompactFlash-Karte können Sie die auf der CompactFlash-Karte gespeicherten Daten von SOMNOlab 2 auslesen. Sie können SOMNOlab 2 auch über das Lesegerät für die CompactFlash-Karte konfigurieren und sich mehrere CompactFlash-Karten mit unterschiedlichen Konfigurationen anlegen.
  • Seite 21: Signale Und Meldungen

    1.3 Signale und Meldungen Damit Sie jederzeit sicher sein können, dass die Messung reibungslos verläuft, verfügt SOMNOlab 2 über optische Signale. Sie werden durch Leuchtdioden (LEDs) dargestellt. Leuchtdiode Zustand Bedeutung Leuchtet hellgrün. Gerät ist eingeschaltet. Blinkt langsam grün (1x Drahtlose Verbindung wurde pro Sek.).
  • Seite 22 Leuchtdiode Zustand Bedeutung Akkulaufzeit < 6 h oder kürzer 3 LEDs links leuchten als konfigurierte Messzeit. kontinuierlich. Akku sollte geladen werden. Gerät ist ausgeschaltet oder Alle LEDs am Gerät Aus. Aufzeichnung läuft. Akku ist nicht an die Keine LED leuchtet. Netzversorgung angeschlossen.
  • Seite 23 Leuchtdiode Zustand Bedeutung Impedanz der Elektroden am Blinkt schnell (4x pro Stammkabel EKG wird Sek.) gemessen Maximal eine der Elektroden am Geht nach Stammkabel EKG hat 5-10 kΩ, Nur bei PSG (R&K) Impedanzmessung aus. nicht optimale aber annehmbare oder PSG (AASM): Signalqualität.
  • Seite 24: Messbedingungen

    1.4 Messbedingungen • Beachten Sie die Benutzungshinweise zur Anbringung der Sensoren bzw. der Zubehörteile. • Eine Verschmutzung der Sensoren, z. B. durch Sekrete, Rückstände der Elektrodenpaste oder Feuchtigkeit, kann zu Fehlmessungen führen. • Bei Beachtung der Gebrauchsanweisung ist das Produkt nicht empfindlich gegenüber Umwelteinflüssen.
  • Seite 25 • Normales Umgebungslicht wird vom Sensor kompensiert. Besonders starkes oder schwankendes Umgebungslicht, z. B. durch direkte Sonneneinstrahlung oder OP-Lampen, kann die Messergebnisse verfälschen. Das Gerät schränkt dann seinen Messbetrieb ein. Es werden „0“-Werte angezeigt. • Die Pulsationsstärke kann negativ beeinflusst werden.
  • Seite 26 Atemfluss-Schnarchsensor Hinweis: • Die Messung der Atemflusskurve basiert auf einer Temperaturdifferenzmessung zwischen dem ein- Bei Abdeckung des und ausgeatmeten Luftstrom. Deshalb wird ein Sensors durch eine unzureichendes Signal erfasst, wenn die Bettdecke steigt die Umgebungstemperatur zwischen 33 °C und Umgebungstemperatur 38 °C liegt.
  • Seite 27 Atemfluss-Mundsensor Hinweis: • Die Messung der Atemflusskurve basiert auf einer Temperaturdifferenzmessung zwischen dem ein- Bei Abdeckung des und ausgeatmeten Luftstrom. Deshalb wird ein Sensors durch eine unzureichendes Signal erfasst, wenn die Bettdecke steigt die Umgebungstemperatur zwischen 33 °C und Umgebungstemperatur 38 °C liegt.
  • Seite 28: Schnarcherkennung

    • Die Atemfluss-Schnarch-Nasenbrille muss direkt an den Druckmessanschluss angeschlossen werden. Bei falsch gewähltem Anschluss erhalten Sie falsche Messwerte im Atemfluss, sowie bei der Schnarcherkennung. Die kardiorespiratorische Analyse funktioniert nicht mehr richtig. • Verwenden Sie keine beschädigten Nasenbrillen. • Während der Messung darf der Schlauch nicht eingeklemmt werden.
  • Seite 29 Messung sonst ungenau wird. Lagesensor in SOMNOlab 2 Der in das Gerät integrierte Lagesensor arbeitet nur dann richtig, wenn SOMNOlab 2 mit Hilfe der Gurte entsprechend dieser Gebrauchsanweisung angelegt wird. Andernfalls können Fehlmessungen auftreten. Thoraxsensor Zwei Thoraxsensoren sind geschützt in das Gerät integriert.
  • Seite 30: Exg-Elektroden (Nicht Basispaket Effort)

    • Achten Sie auf einen ausreichend straff gespannten Gurt beim Anlegen der Sensoren. Eine unzureichende Spannung kann zu einem Verlust der Signalamplitude bzw. zum kompletten Signalausfall führen. Der Gurt darf jedoch keine Abschnürungen verursachen. Ihr Patient muss noch frei atmen können. Der Gurt besteht aus einem hautfreundlichen elastischen Flauschband.
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    SOMNOlab 2 darf nicht in explosionsgefährdeter Atmosphäre betrieben werden. • Wenn SOMNOlab 2 über andere Geräte mit der Netzversorgung gekoppelt ist (z.B. über die galvanische Trennung): Betreiben Sie SOMNOlab 2 nicht während eines Gewitters, wenn eine Gefährdung des Gerätes oder des Patienten nicht ausgeschlossen werden kann.
  • Seite 32 • Das Gerät ist nicht zur Anwendung bei Personen mit einem Körpergewicht von unter 20 kg geeignet. • SOMNOlab 2 darf nicht am offenen Herzen angewendet werden. • Das System erzeugt Informationssignale. Sie dienen zur Überprüfung der Präsenz aufzuzeichnender Signale, sowie der Funktionsüberprüfung des Gerätes.
  • Seite 33 Beachten Sie Gebrauchsanweisungen und Kurzgebrauchsanweisungen von bereits vorhandenen älteren Systemkomponenten, die Sie mit SOMNOlab 2 verwenden wollen. • SOMNOlab 2 darf nur von eingewiesenen, geschulten Fachkräften mit ausreichenden Sachkenntnissen angewendet werden. • Beim Einsatz von Fremdartikeln kann es zu Funktionsausfällen und einer eingeschränkten Gebrauchstauglichkeit kommen.
  • Seite 34 – Röntgenstrahlung – Kernspintomographen – Funksignale (Funktelefone, Mobiltelefone...) – Starkstromleitungen – Elektrostimulationsgeräte • Betreiben Sie SOMNOlab 2 nicht mit Geräten, die dem Körper Energie zuführen, wie zum Beispiel Elektrostimulationsgeräten. SOMNOlab 2 darf an Patienten mit Herzschrittmachern betrieben werden. • Das Gerät darf nur unter den in den technischen Daten angegebenen Umgebungsbedingungen betrieben und gelagert werden.
  • Seite 35 Kontakt zu anderen leitfähigen Teilen des Anwendungsteils. Die Elektroden dürfen keinen Kontakt zu anderen leitfähigen Teilen haben, die nicht zu SOMNOlab 2 gehören. • Schließen Sie keine Fremdgeräte an SOMNOlab 2 an (z.B. Geräte mit 1,5 mm- Steckern). Sicherheitshinweise...
  • Seite 36 • Beachten Sie, dass zwischen SOMNOlab 2 und Geräten, die HF-Strahlung aussenden (z.B. Mobiltelefone), ein Sicherheitsabstand einzuhalten ist, da es sonst zu Fehlfunktionen kommen könnte (siehe „13.1 Schutzabstände“ auf Seite 89). • Dieses Gerät unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich elektromagnetischer Verträglichkeit (EMV).
  • Seite 37 PC-Software SOMNOlab Hinweis • Beachten Sie die in der Software enthaltene Online-Hilfe. Neben der PC-Software SOMNOlab darf keine weitere Software auf dem Rechner installiert oder betrieben werden, wenn diese nicht von Weinmann dafür freigegeben wurde. Sicherheitshinweise...
  • Seite 38: Kombination Mit Therapiesystemen

    Einsatz von Fremdgeräten kann es aufgrund des erhöhten Strömungswiderstandes zu Einschränkungen der Triggerfunktion kommen. 3.2 Masken Wichtig! SOMNOlab 2 können Sie mit den gängigen Masken, Beachten Sie ebenfalls die die im Bereich der Schlafapnoe eingesetzt werden, kombinieren. Diese müssen mit einem Anschluss nach Gebrauchsanweisung der EN ISO 5356-1 ausgestattet sein.
  • Seite 39: Installation

    4. Installation 4.1 Installation des Treibers für die Datenübertragung über den Netzwerk-USB-Server Beachten Sie die Gebrauchsanweisung des USB- Servers. Zur Installation des USB-Servers steht Ihnen unsere Hotline zur Verfügung. 4.2 Installation des Treibers für das Lesegerät für CompactFlash-Karten Beachten Sie die Gebrauchsanweisung des Lesegerätes für CompactFlash-Karten.
  • Seite 40: Anschluss Von Somnolab 2 Vorbereiten

    4.3 Anschluss von SOMNOlab 2 vorbereiten Modul für galvanische Trennung USB/PC 40 an PC anschließen (kabelgebundene Kommunikation) Die galvanische Trennung dient zum Schutz des Anwenders bzw. des Patienten. Das Modul für galvanische Trennung USB/PC muss immer verwendet werden, wenn eine Kommunikation mit dem PC stattfindet oder der Akku geladen wird.
  • Seite 41: Netzwerk-Usb-Server An Pc Anschließen (Kommunikation Über Netzwerk)

    Ersparen Sie sich Arbeit. Lassen Sie dauerhaft das Netzgerät in einer Steckdose und den Stecker des Der Stecker des Lade-/ USB-Kabels in Ihren PC gesteckt. Den Stecker für Datentransferkabels ist SOMNOlab 2 haben Sie so auf Ihrem Schreibtisch mit einem immer griffbereit. Verriegelungsmechanis- mus ausgestattet, um ein Das System ist nun betriebsbereit.
  • Seite 42: Bedienung

    Hinweis: In diesem und dem folgenden Kapitel werden die Applikation der Sensoren, der Umgang mit dem Gerät sowie der Umgang mit dem Akku von SOMNOlab 2 beschrieben. Lesen Sie sich diese Kapitel aufmerksam durch. Die Kurzgebrauchsanweisung „SOMNOlab 2 in 7 Schritten“...
  • Seite 43 • Die Auswertung der Messung. Bevor Sie Ihrem Patienten das Polygrafiesystem SOMNOlab 2 mitgeben, können Sie sich mit einer Statusabfrage nochmals vergewissern, ob alle Einstellungen und die aktuelle Uhrzeit von SOMNOlab 2 richtig sind. Überprüfen Sie alle Einstellungen. Wenn Sie falsche Einstellungen entdeckt haben, programmieren Sie SOMNOlab 2 erneut.
  • Seite 44: Elektroden Anlegen Und Positionieren (Nicht Basispaket Effort)

    5.1 Elektroden anlegen und positionieren (nicht Basispaket effort) Hinweis: • Bevor Sie SOMNOlab 2 einsetzen, muss der Akku aufgeladen werden. Beachten Sie dazu das Kapitel „6.1 Akku laden“ auf Seite 66. • Die PC-Software SOMNOlab enthält für beide Stammkabeloptionen (PSG (R&K) oder PSG...
  • Seite 45: Kleben Von Goldnapfelektroden

    Führen Sie als Funktionsüberprüfung vor jeder Aufzeichnung eine Impedanzmessung der Elektroden durch. • Schließen Sie keine Elektroden parallel an andere Systeme an. Die Funktion von SOMNOlab 2 ist dann nicht mehr gewährleistet. • Achten Sie darauf, dass die Elektroden korrekt angeschlossen sind. Andernfalls erhalten Sie falsche Analyseergebnisse und Signaldarstellungen.
  • Seite 46 4. Legen Sie über Elektrode und herausgequollene Paste ein Mullläppchen und drücken dieses nochmals an. Achten Sie darauf, dass der Rand der Elektrode fest auf der Haut anliegt und die leitende Fläche dadurch abschließt. So vermeiden Sie, dass die Paste in der Elektrode durch Austrocknen ihre Leitfähigkeit verliert.
  • Seite 47: Positionierung Des Bein-Emgs

    Positionierung des EKGs Wie die EMGs wird auch das EKG bipolar abgeleitet. Die polysomnografische Ableitung von SOMNOlab 2 lehnt sich an die Einthoven-Ableitung an. Kleben Sie dazu die negative, rot gekennzeichnete Elektrode an dem Sternalansatz der 2. Rippe rechts und die positive, gelb oder grün gekennzeichnete Elektrode an der Herzspitze fest.
  • Seite 48: Positionierung Von Eeg-Elektroden

    Positionierung von EEG-Elektroden Um eine regelgerechte Schlafableitung durchzuführen, werden die EEG-Elektroden nach dem 10:20-System geklebt. Zusätzlich zu den EEG-Elektroden muss eine zusätzliche Erdelektrode als elektrische Referenz (Z) an die Stirn geklebt werden. Tipp: Verwenden Sie die Mastoidelektroden (M1/M2) als Bezug. Sie lassen sich besser kleben und sind nicht so störanfällig wie die Ohrelektroden (A1/A2).
  • Seite 49: Positionierung Von Eog-Elektroden

    Positionierung von EOG-Elektroden SOMNOlab 2 besitzt 2 Kanäle zur Ableitung von Augenbewegungen. Platzieren Sie eine Elektrode ca. 1 cm über und etwas seitlich vom Augenrand des rechten Auges. Die Referenzelektrode befindet sich wie beim EEG am gleichseitigen Mastoid oder Ohrläppchen. Kleben Sie die zweite Elektrode ca. 1 cm unterhalb und wieder etwas seitlich vom Augenrand des linken Auges.
  • Seite 50: Somnolab 2-Gerät Und Sensoren Anlegen

    Vor der ersten Inbetriebnahme muss der Akku unbedingt aufgeladen werden. • Ihr Patient sollte sich die Sensoren unter Ihrer Anleitung selbst anlegen. Applikationsanleitung Bei der Programmierung des SOMNOlab 2 kann die programmierte Konfiguration unter Extras / ausgedruckt werden. Applikationsgrafik Der Ausdruck enthält eine bildliche Darstellung der Konfiguration.
  • Seite 51: Anlegen Des Gerätes

    Wählen Sie den geeigneten Gurt für Ihren Patienten. Beachten Sie, dass sich die farbigen Gurtenden auf der rechten Körperseite befinden. Mit dem Befestigungsgurt befestigen Sie das SOMNOlab 2- Grundgerät am Körper Ihres Patienten. Anlegen des Gerätes Hinweis: 1. Ziehen Sie den Gurt zuerst durch die obere Öse Auf der Rückseite von...
  • Seite 52 Gurtes, um Ihrem Patienten das Polygrafiesystem SOMNOlab 2 wieder abzunehmen. Geben Sie Ihrem Patienten das Polygrafiesystem SOMNOlab 2 in der Transporttasche mit. Sie schützt das Gerät und die Sensoren. Achten Sie bitte darauf, dass der Akku aufgeladen ist, bevor Sie Ihrem Patienten das Polygrafiesystem SOMNOlab 2 anlegen und für die Messung...
  • Seite 53 • Der Gurt darf keine Abschnürungen verursachen. Ihr Patient muss noch frei atmen können. Der Gurt besteht aus einem hautfreundlichen elastischen Flauschband. • Den Abdomensensor setzen Sie zusammen mit den Abdomengurten ein. Der Abdomensensor erfasst die abdominalen Atembewegungen. 1. Ziehen Sie das kurze Verbindungsstück mit Klickverschluss durch die Öse des Sensors.
  • Seite 54 3. Verbinden Sie den Stecker des Atemfluss- Schnarchsensors mit dem runden Anschluss der Oberseite des Gerätes. 4. Verschließen Sie die Druckanschlüsse den beigefügten Verschlusskappen. 5. Legen Sie nach der Messung den Sensor zum Schutz gegen Abknicken wieder auf die Trägerplatte und wickeln Sie das Kabel um den Sensor und die Trägerplatte.
  • Seite 55: Atemfluss-Schnarch-Nasenbrille Anlegen

    Atemfluss-Mundsensor einsetzen. 1. Entfernen Sie (falls vorhanden) beide Schutzkappen von den Druckanschlüssen an SOMNOlab 2 und schrauben Sie den Schlauch der Nasenbrille auf den mit der Nasenbrille gekennzeichneten Anschluss 2. Fassen Sie den Doppelschlauch rechts und links so, dass die Kanülen nach oben weisen.
  • Seite 56 Pneumo-T-Adapter anlegen Der Pneumo-T-Adapter wird bei der Therapieeinstellung und Therapiekontrolle zusammen mit xPAP-Geräten eingesetzt. Hinweis: Der Pneumo-T-Adapter kann zusammen mit dem Atemfluss-Mundsensor eingesetzt werden, damit Mundatmung und Mundleckagen erkannt werden. 1. Stellen Sie sicher, dass die Maske über ein integriertes Ausatemsystem verfügt. Bei Verwendung einer Maske ohne integriertes Ausatemsystem muss zusätzlich ein separates Ausatemsystem verwendet werden.
  • Seite 57: Pulsoximetriesensor Anlegen

    Sonst werden in der Software die Respirationsphasen falsch dargestellt. Pulsoximetriesensor anlegen • Verwenden Sie den Pulsoximetriesensor nur in Verbindung mit SOMNOlab 2. • Wenn Sie gleichzeitig mit einer Manschette den Blutdruck Ihres Patienten überwachen, befestigen Sie den Pulsoximetriesensor nicht an dem Arm, an dem die Manschette angebracht ist.
  • Seite 58 Sensorgehäuse angebracht werden. 3. Stecken Sie den Stecker des Sensors in die Buchse an SOMNOlab 2. Achten Sie auf den festen Sitz des Steckers. Stammkabel R&K oder AASM anlegen (nur bei PSG (R&K) oder PSG (AASM)) 1. Kleben Sie die Elektroden für die EEGs und EOGs wie ab Seite 48 beschrieben.
  • Seite 59: Sensortest Durchführen

    • Den Sensortest bzw. die Impedanzmessung starten Sie, indem Sie zweimal kurz nacheinander auf die Taste am SOMNOlab 2 drücken oder die Impedanzmessung am PC aufrufen. • Beachten Sie auch den Abschnitt „1.3 Signale und Meldungen“ auf Seite 21.
  • Seite 60 Elektrode zu bestimmen. Nach erfolgreichem Anlegen der Elektroden/ Sensoren erlischt die entsprechende LED an SOMNOlab 2. An SOMNOlab 2 gibt es dann keine Zustandsänderung der LED mehr, wenn im nächsten Schritt der Sensortest durch Schließen des Impedanzfensters in der Software beendet wird.
  • Seite 61: Messbeginn Und -Ende

    5.3 Messbeginn und -ende Messbeginn und -ende bei ambulanter Messung Schalten Sie SOMNOlab 2 zum Konfigurieren mit Hilfe der Taste ein. Das Gerät schaltet sich automatisch nach 15 Minuten wieder aus, wenn Sie keine weiteren Aktionen tätigen (z.B. Sensortest). Sie können das Gerät nach dem Konfigurieren auch...
  • Seite 62: Wichtige Hinweise Für Ihren Patienten

    Fehlmessungen ärgern müssen, beachten Sie folgende Dinge: • Öffnen Sie nie das Gerät. • SOMNOlab 2 muss fest, aber bequem am Körper befestigt sein, damit die Körperlage korrekt aufgezeichnet wird. • Die Effortsensoren müssen immer straff sitzen, damit die Atembewegungen optimal aufgezeichnet werden.
  • Seite 63 • Der Patient sollte es vermeiden, sich die Bettdecke oder das Kopfkissen über den Kopf zu ziehen. Die Umgebungstemperatur würde dabei stark ansteigen, so dass der Atemfluss-Schnarchsensor fehlerhafte Messdaten liefern würde. • Der Fingernagel des Zeigefingers, auf dem der Pulsoximetriesensor steckt, darf nicht farbig lackiert sein.
  • Seite 64: Compactflash-Karte Entnehmen64

    Kontaktlöchern zum Gerät hin und mit der Beschriftung nach oben) hinein, bis sie mit einem Klicken einrastet und plan mit dem Gehäuse abschließt. 2. Schieben Sie den Akku in das SOMNOlab 2 hinein, bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet. Bedienung...
  • Seite 65: Umgang Mit Dem Akku

    Vorsicht! Wenn Sie den Akku entnehmen, müssen Sie innerhalb von 30 Minuten einen neuen oder wieder aufgeladenen Akku einsetzen, da SOMNOlab 2 sonst für eine eventuell geplante Offlinemessung neu konfiguriert werden muss. Sie können den Akkupack aus SOMNOlab 2 auch entnehmen und über das Lade-/Datentransferkabel in...
  • Seite 66: Akku Laden

    Effekt. Auch Vollladen in mehreren Etappen mit oder ohne zwischenzeitlicher Teilentladung schadet nicht. • Der Akku von SOMNOlab 2 sollte im täglichen Normalbetrieb nicht vollständig entladen werden. Betreiben Sie SOMNOlab 2 daher nicht bis zum automatischen Abschalten. Wird er immer vollständig geleert, verringert sich dadurch zwar...
  • Seite 67 Akku erlischt. Ersparen Sie sich Arbeit. Lassen Sie dauerhaft das Netzgerät in einer Steckdose und den Stecker des USB-Kabels in Ihren PC gesteckt. Den Stecker für SOMNOlab 2 haben Sie so auf Ihrem Schreibtisch immer griffbereit. Umgang mit dem Akku...
  • Seite 68: Lebensdauer

    Sie die Verriegelung drücken und den Akku aus der Halterung herausziehen. • Akku einsetzen: Schieben Sie den Akku in das SOMNOlab 2 hinein, bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet. 6.3 Lagerung • Die Akkus sollten bei 50 % Ladezustand und Zimmertemperatur gelagert werden.
  • Seite 69: Hygienische Aufbereitung

    BfArM zu den Anforderungen an die Hygiene bei der Aufbereitung von Medizinprodukten (Bundesgesundheitsblatt 44 / 2001). Zur hygienischen Aufbereitung des Zubehörs beachten Sie die jeweiligen Gebrauchsanweisungen. 7.1 Fristen Teil Wann? Reinigung Desinfektion Grundgerät SOMNOlab 2 • • Pneumo-T-Adapter • • • Pulsoximetriesensor • •...
  • Seite 70: Reinigung

    Lassen Sie alle Komponenten an der Luft vollständig trocknen, bevor Sie sie wieder einsetzen. Vorsicht! Es darf keine Flüssigkeit in SOMNOlab 2 oder in die Steckverbindungen oder Anschlüsse gelangen. Die Sensoren dürfen nicht in Flüssigkeit getaucht werden. Verschließen Sie vor der Reinigung die Druckanschlüsse des Gerätes unbedingt mit den...
  • Seite 71: In Der Waschmaschine

    In der Waschmaschine Die Transporttasche und die Gurte können Sie bei 40 °C in der Waschmaschine waschen. Lassen Sie die Taschen und Gurte an der Luft trocknen. Vorsicht! • Verwenden Sie keinen Trockner! • Entfernen Sie vorher den Abdomensensor. 7.3 Desinfektion Bei Bedarf, z.B.
  • Seite 72: Zubehörteile

    7.5 Zubehörteile Beachten Sie die Hinweise, die jedem Zubehörteil beigefügt sind. 7.6 Nichtmedizinische Geräte Beachten Sie die Reinigungshinweise in den Gebrauchsanweisungen der einzelnen Komponenten, die Ihrer Lieferung beiliegen. Hygienische Aufbereitung...
  • Seite 73: Funktionskontrolle

    Sie können hierzu online eine Applikationskontrolle über den PC durchführen. Legen Sie sich dazu das Polygrafiesystem SOMNOlab 2 mit allen Sensoren und Elektroden an und führen Sie bei sich selbst eine Messung durch. Am PC können Sie die Plausibilität der Daten bewerten.
  • Seite 74 • Überprüfen Sie die Kommunikation der Komponenten des SOMNOlab 2 mit dem PC- System, indem Sie Sensortest und Impedanzmessung auslösen und die Funktion der Sensoren testen. Beobachten Sie die Signale auf Plausibilität. Sie können sich SOMNOlab 2 selbst anlegen, um die Funktion der Sensoren oder des Gerätes zu testen.
  • Seite 75: Störungen Und Deren Beseitigung

    9. Störungen und deren Beseitigung 9.1 SOMNOlab 2-Grundgerät Störung Fehlerursache Fehlerbeseitigung Der Atemfluss-Schnarchsensor und/oder der Pulsoximetriesensor Legen Sie den fehlenden Sensor an. sind nicht angelegt. Kein Signal im Flow-, Die Steckverbindungen sind nicht Stecken Sie die Verbindungen fest Schnarch-, Effort, und/oder korrekt zusammengesteckt.
  • Seite 76 Die Kanäle waren im Messmodus Wiederholen Sie die Messung mit nicht konfiguriert. korrekter Konfiguration. Trennen Sie alle Kabel vom Modul für SOMNOlab 2 zeigt keine galvanische Trennung USB/PC und Signale. stellen Sie die Verbindung wieder her. Tipp: Wenn das Modul für galvanische Störung im Modul für galvanische...
  • Seite 77: Somnolab-Software

    Tipp: Wenn das Modul für galvanische Störung im Modul für galvanische Verbindung zwischen dem Trennung USB/PC schlecht zugänglich Trennung USB/PC. PC und SOMNOlab 2 ist, trennen Sie das USB-Kabel von der herstellen. Transferbox 2 und stellen Sie die Verbindung nach mindestens 3 s wieder her.
  • Seite 78: Wartung, Service

    10. Wartung, Service SOMNOlab 2 muss alle zwei Jahre vom Hersteller oder qualifizierten Fachhändler gewartet werden, um die Funktionsfähigkeit zu gewährleisten. Folgende Arbeiten werden durchgeführt: • In SOMNOlab 2 findet eine Funktionsprüfung statt. • Der Drucksensor für die xPAP-Druck- und Flowmessung wird überprüft und gegebenenfalls...
  • Seite 79: Entsorgung

    11. Entsorgung Entsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll. Für die sachgerechte Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an einen zugelassenen, zertifizierten Elektroschrottverwerter. Dessen Adresse erfragen Sie bei Ihrem Umweltbeauftragten oder Ihrer Stadtverwaltung. Entsorgung...
  • Seite 80: Lieferumfang/Ersatzteile/Zubehör

    12. Lieferumfang/Ersatzteile/Zubehör 1. SOMNOlab 2, Basispaket effort WM 95415 2. SOMNOlab 2, Polygrafiesystem WM 95420 3. SOMNOlab 2, Polysomnografiesystem (R&K) WM 95400 4. SOMNOlab 2, Polysomnografiesystem (AASM) WM 95260 5. SOMNOlab 2, Komplettpaket WM 95050 L = Lieferumfang E = Ersatzteil 12.1 Grundgerät...
  • Seite 81 – Stammkabel für EKG 3-polig WM 95421 – Verlängerung EKG-Stammkabel WM 95252 – Stammkabelhalter WM 95233 – Set Elektroden SOMNOlab 2 WM 95097 – Einlegekarte Applikation 5 R&K WM 95237 – Kennzeichnung Upgrade PSG WM 95256 Set Upgrade AASM, bestehend...
  • Seite 82: Pulsoximetriesensoren

    Weinmann bietet ein großes Sortiment an EXG-Elektroden, die Sie einzeln oder als Sets nachträglich als Ersatzteile erwerben können. Kontaktieren Sie Ihren Weinmann- Fachhändler oder sehen Sie sich die Preisliste an. 12.2 Pulsoximetriesensoren Best. Nr. Artikel 95420 95400 95260 95050 95415 WM 18040 Softtipsensor SpO , Gr.
  • Seite 83: Datenübertragung

    12.4 Datenübertragung Best. Nr. Artikel 95420 95400 95260 95050 95415 WM 95085 Netzwerk-USB-Server TCP/IP L /E L /E L /E WM 95076 USB-Kabel 2 m WM 95087 Lesegerät für CompactFlash-Karten L /E WM 95202 CompactFlash-Karte, 512 MB 12.5 Optionen Stromversorgung Best.
  • Seite 84: Technische Daten

    13. Technische Daten Grundgerät SOMNOlab relative Luftfeuchte bei 25 bis 95 %, nicht Betrieb und Lagerung kondensierend Produktklasse nach 93/42/ EWG Luftdruck bei Betrieb 700 bis 1060 hPa und Lagerung Abmessungen 80 x 150 x 34 mm (B x H x T) CompactFlash-Karte, Speichermedium max.
  • Seite 85 Akku Flow Differenzdruck Akkutyp Li Ion Spannung 3,7 V Pneumo-T-Adapter Konus nach Norm ISO 22 Kapazität 2,15 Ah Differenzdruck: inspiratorische/ Überspannung 4,35 V Sensor exspiratorische Max. Ladestrom Druckschwankungen Entladestrom normal <1 A Effortsensoren (Thorax, Abdomen) Temperaturbereich –20 °C bis +85 °C Ladezyklen Thorax Sensor Im Gerät integrierter Sensor...
  • Seite 86 Konstruktionsänderungen vorbehalten. Pulsoximetriesensor Wertebereich Parameter Einheit Genauigkeit / Bemerkung Min. Max. Sensor: Wellenlängen maximale Temperaturerhöhung um 2 °C am Sensor: Wärmeleistung Applikationsort Eine Signalqualität ≥ 90 % ist gut, darunter Signalqualität können SpO -Werte und Pulsfrequenz unzuverlässig sein. SpO2-Messung: 70 % < SpO <...
  • Seite 87 Elektrophysiologische Signale im Grundgerät ExG-Kanäle Dynamikbereich ± 5 mV ±500 μV ±250 μV ±500 μV (Physikalischer Wertebereich) Auflösung 12 Bit 12 Bit 12 Bit 12 Bit Genauigkeit Amplitude ± 3 % ± 3 % ± 3 % ± 3 % Genauigkeit ±...
  • Seite 88 Empfohlene Filter und Skalierungen für Signale und Abtastraten Visualisierung Hoch- Tief- Skalierung Abtastra- Sper- Name Quelle pass- pass- te in Hz filter filter Nasenbrille/ 1 Flow I keine 5 Hz keine -128 128 Pneumo-T-Adapter 2 Flow II Flow/Schnarchsensor 0,1 Hz 1 Hz keine -128 128 3 Effort Thorax...
  • Seite 89: Schutzabstände

    0,11 0,11 0,22 0,35 0,35 0,70 1,11 1,11 2,21 3,50 3,50 7,00 Weitere technische Daten sind auf Anfrage vom Hersteller Weinmann erhältlich. 13.2 Technische Daten nichtmedizinischer Komponenten Beachten Sie die Gebrauchsanweisungen der einzelnen Komponenten, die Ihrer Lieferung beiliegen. Technische Daten...
  • Seite 90: Garantie

    Produkte für den einmaligen Gebrauch Keine 15. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Weinmann Geräte für Medizin GmbH + Co. KG, dass das Produkt den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 93/42/EWG für Medizinprodukte entspricht. Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter: www.weinmann.de...
  • Seite 92 Weinmann Geräte für Medizin GmbH+Co.KG Postfach 540268 22502 Hamburg Kronsaalsweg 40 22525 Hamburg T: +49-(0)40-5 47 02-0 F: +49-(0)40-5 47 02-461 E: info@weinmann.de www.weinmann.de Zentrum für Produktion, Logistik, Service Weinmann Geräte für Medizin GmbH+Co.KG Siebenstücken 14 24558 Henstedt-Ulzburg...

Inhaltsverzeichnis