Legende 1 Bakterienfilter 13 Anfeuchter aktiviert Dient zum Schutz des Patienten vor Bakterien, vor Dieses Symbol erscheint, wenn der Anfeuchter in allem, wenn das Gerät von mehreren Patienten Betrieb ist. Die eingestellte Anfeuchterstufe wird verwendet wird. angezeigt. 2 Netzanschlussleitung 14 Wartungssymbol Dient zum Anschluss des Netzteiles an die Netz- Dieses Symbol erscheint nach jeweils 10.000 Be- versorgung.
Seite 4
25 O -Zuschaltventil (Zubehör) 27 Geräteschild Dient zur Einleitung von Sauerstoff in die Atem- Gibt Informationen zum Gerät wie z.B. maske. Seriennummer und Baujahr. 26 Spannungseingang Hier wird geräteseitig das externe Netzteil bzw. der DC-Adapter angeschlossen. SOMNOaqua (optional) 35 Einfüllstopfen 34 Oberteil 33 Unterteil 28 Heizstab...
Besondere Kennzeichen am Gerät Symbol Bedeutung SOMNOcomfort 2: Geräteeingang: Raumlufteintritt mit Umgebungstemperatur Geräteausgang: Raumluftaustritt mit 4 - 18 hPa Seitliche Anschlussbuchse: Anschluss zum Einstellen der Therapieparameter mit SOMNOadjust WM 23930 und WEINMANNsupport WM 93305 durch Fachpersonal oder zur Steuerung des O -Zuschaltventils, WM 24042.
Symbol Bedeutung CE 0197 CE-Kennzeichnung: Bestätigt, dass das Gerät den geltenden europäischen Richtlinien entspricht. IPX1 Schutzgrad gegen Eindringen von Wasser (Tropfwasser) Kennzeichen auf der Verpackung Symbol Bedeutung Zulässige Temperatur für Lagerung: -40°C bis +70°C Zulässige Luftfeuchtigkeit für Lagerung: max. 95% relative Feuchte. CE 0197 CE-Kennzeichnung: Bestätigt, dass das Gerät den geltenden europäischen Richtlinien entspricht.
1. Gerätebeschreibung 1.1 Verwendungszweck SOMNOcomfort 2 SOMNOcomfort 2 ist ein CPAP-Gerät (CPAP = Continuous Positive Airway Pressure = Kon- tinuierlicher positiver Atemwegsdruck) zur Behandlung von schlafbezogenen Atmungsstö- rungen bei Patienten ab einem Lebensalter von 12 Jahren. Zur Anwendung des Gerätes ist keine spezielle Ausbildung oder Schulung erforderlich. Es sollte lediglich eine Einweisung durch eine Klinik oder einen medizinisch-technischen Fach- händler erfolgen.
Solldruck an. Die Dauer des Druckanstieges ist in 5-Minuten-Schritten zwischen 5 und 30 Minuten einstellbar. • An SOMNOcomfort 2 kann eine Ein-/Ausschaltautomatik aktiviert werden. Das Ge- rät kann dann durch einen Atemstoß in die Maske eingeschaltet werden. Wenn ca.
Die Feuchtigkeitsabgabe kann über die Tasten am Weinmann-Therapiegerät individuell eingestellt werden. Die Leistung des Heizstabes und damit die Wassertempera- tur in der Befeuchterkammer wird über das Weinmann-Therapiegerät elektronisch ge- regelt. Durch das Klarsicht-Fenster der Befeuchterkammer kann jederzeit der Wasserstand kontrolliert werden.
• Halten Sie zwischen SOMNOcomfort 2 und Geräten, die HF-Strahlung aussenden (z.B. Mobiltelefone) einen Sicherheitsabstand ein. Andernfalls kann es zu Fehlfunk- tionen kommen (siehe Seite 46). Sollte SOMNOcomfort 2 andere Geräte stören (z.B. ein Radio), stellen Sie SOMNOcomfort 2 in einem größerem Abstand zu die- sem Gerät auf. Vorsicht! •...
Transport/Zubehör/Ersatzteile/Instandsetzung Vorsicht! • Transportieren oder kippen Sie SOMNOcomfort 2 nicht mit angebautem Atemluft- befeuchter. Bei Schräglage kann Restwasser vom Atemluftbefeuchter ins SOMNOcomfort 2 laufen und dieses beschädigen. • Lassen Sie Inspektionen und Instandsetzungsarbeiten nur durch den Hersteller Weinmann oder sachkundiges Personal durchführen.
2.2 Kontraindikationen Bei einigen Erkrankungen sollte SOMNOcomfort 2 nicht oder nur mit besonderer Vorsicht eingesetzt werden. Im Einzelfall obliegt die Entscheidung zur Therapie mit SOMNOcomfort 2 dem behandelnden Arzt. Hierzu gehören: • Kardiale Dekompensation • Schwere Herzrhythmusstörungen • Schwere Hypotonie, besonders in Verbindung mit intravaskulärer Volumen- depletion •...
2.3 Nebenwirkungen Bei der Anwendung des SOMNOcomfort 2 können im Kurz- und Langzeitbetrieb die fol- genden unerwünschten Nebeneffekte auftreten: • Druckstellen der Atemmaske und des Stirnpolsters im Gesicht; • Rötungen der Gesichtshaut; • verstopfte Nase; • trockene Nase; • morgendliche Mundtrockenheit;...
Dies kann zu unzureichender Therapie und Geräteschäden führen. 2. Stecken Sie die Verbindungsleitung des Netzteiles in die Spannungseingangsbuchse des SOMNOcomfort 2. Verbinden Sie dann mit der Netzanschlussleitung das Netzteil mit ei- ner Netzsteckdose. Das Netzteil stellt sich automatisch auf die Netzspan- nung (115 V - 230 V) ein.
5. Verriegeln Sie die Abdeckkappe, indem Sie den Adap- ter des Atemschlauches in den Geräteausgang schie- ben, bis die Verriegelung einrastet. Hinweis Das Gerät gleicht Luftdruckunterschiede (z.B. durch große Höhe) automatisch aus. 3.2 Anlegen der Atemmaske 1. Stellen Sie die Stirnstütze der Atemmaske ein (wenn vorhanden). 2.
Hinweis • Bei Verwendung von aromatischen Zusätzen wie z.B. Eukalyptusöl. können die Kunststoff-Teile des Anfeuchters beschädigt werden. Öffnen Sie den Einfüllstopfen des Atemluft- befeuchters. Füllen Sie den Atemluftbefeuchter bis zur Markierung „max “ mit destilliertem Wasser. Sollte kein destilliertes Wasser zur Hand sein, kann ausnahmsweise kalkarmes, abgekochtes Wasser ver- wendet werden.
Beachten Sie die Gebrauchsanweisung Ihres Aus- atemsystems. Bakterienfilter Wenn SOMNOcomfort 2 zur Verwendung durch mehrere Patienten vorgesehen ist (z.B. in der Klinik), sollte zum Schutz vor Infektionen ein Bakterienfilter verwendet wer- den. Er wird zwischen Atemschlauch und Adapter ge- steckt.
Seite 19
Flasche mit entsprechendem Druckminderer verwendet werden. Diese Anwendung muss von dem behandelnden Arzt verordnet sein. Um zu verhindern, dass Sauerstoff in das Therapiegerät strömt, erzeugt SOMNOcomfort 2 automatisch einen Therapiedruck von mindestens 5 hPa, wenn ein Sauerstoff-Zuschaltven- til angeschlossen ist. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den Umgang mit Sauerstoff, sowie die Gebrauchsanweisungen des Sauerstoff-Ventils und des verwendeten Sauerstoff-Gerätes.
Automatik aktivieren M = Manuell A = Automatik aktiviert 1. Halten Sie bei ausgeschaltetem SOMNOcomfort 2 die Softstart-Taste gedrückt, bis die ak- tuelle Einstellung „M“ im Display zu blinken beginnt. 2. Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste, um die Einstellung auf „A“ umzuschalten.
Wenn die Automatik abgeschaltet ist, können Sie SOMNOcomfort 2 ausschließlich über die Ein-Ausschalttaste ein- und ausschalten. Wenn das Gerät 15 Minuten lang nicht benutzt wird, schaltet es sich automatisch ab. 4.2 SOMNOcomfort 2 in Betrieb nehmen Verwenden Sie immer ein Ausatemsystem. Über das Ausatemsystem entweicht die ver- brauchte, kohlendioxid-(CO -)haltige Luft aus der Maske.
4.3 SOMNOaqua einstellen Atemluftbefeuchter einschalten 1. Befüllen Sie den Anfeuchter und adaptieren Sie ihn gemäß Kapitel „3.3 Befüllen und An- schließen von SOMNOaqua“ auf Seite 16. 2. Schalten Sie das Therapiegerät ein. 3. Drücken Sie die Anfeuchter-Taste Ihres Therapie- gerätes. Das Anfeuchter-Symbol , sowie die Be- feuchtungsstufenanzeige (hier Stufe 4) werden im Display des Therapiegerätes angezeigt.
Die Softstartzeit kann in 5-Minuten-Schritten bis maximal 30 Minuten gewählt werden. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: 1. Schalten Sie SOMNOcomfort 2 ein und drücken Sie die Softstart-Taste . Halten Sie die Taste solange gedrückt, bis die Anzeige für die Softstartzeit blinkt.
Steckdose an. Gespeicherte Werte und Einstellungen bleiben erhalten. 4.6 Therapiedauer ablesen SOMNOcomfort 2 speichert die Daten von 366 Tagen und die zugehörige Therapiedauer. Sie können sich folgende Werte anzeigen lassen: • Gesamt-Therapiedauer in Stunden • durchschnittliche Therapiedauer pro Tag •...
Zum Auslesen der weiteren Daten gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Halten Sie beim Ausschalten des Gerätes die Ein-/Ausschalttaste für ca. 4 Sekunden ge- drückt bis die durchschnittliche Therapiedauer pro Tag im Display erscheint. 2. Lassen Sie die Ein-/Ausschalttaste los. Nun werden für je 5 Sekunden die durchschnittli- che Therapiedauer pro Tag und die Gesamt-Therapiedauer angezeigt.
Feinfilter je nach Verschmutzung, jedoch spätestens nach 250 Stunden bzw. einem Monat wechseln (Filterwechselanzeige). • Das Gehäuse vom SOMNOcomfort 2 und das Netzteil regelmäßig abwischen. • Den Atemschlauch je nach Verschmutzung, jedoch mindestens einmal im Monat reinigen und alle 12 Monate ersetzen.
5. Hängen Sie den Atemschlauch auf und lassen Sie ihn gut abtropfen, um zu verhindern, dass Feuchtigkeit in das SOMNOcomfort 2 eindringt. Der Atemschlauch wird mit Hilfe von SOMNOcomfort 2 vollständig getrocknet. 6. Entfernen Sie gegebenenfalls den Atemluftbefeuchter und montieren Sie die Abdeckkappe.
Wischen Sie das Gerät, die Abdeckkappe, das Netzteil und die Netzanschlussleitung mit einem weichen, feuchten Tuch ab. Vor der Inbetriebnahme muss SOMNOcomfort 2 vollständig trocken sein. Reinigung des Grobstaubfilters/Wechsel des Feinfilters 1. Entfernen Sie den Filterfachdeckel auf der Geräterück- seite.
5.3 Reinigung SOMNOaqua 1. Entriegeln Sie SOMNOaqua, indem Sie den Schlauchadapter vom Geräteausgang abzie- hen. Schieben Sie SOMNOaqua dann nach links aus der Anfeuchteraufnahme heraus. Berühren Sie nicht den Heizstab. Das Metall kühlt nur sehr langsam ab. Öffnen Sie den Atemluftbefeuchter, indem Sie das Oberteil gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten über den Druckmessanschluss in das Gerät gelangen. Andern- falls kann es zu Fehlfunktionen kommen. Druckmessanschluss Gehäuse, Netzteil und Netzanschlussleitung des SOMNOcomfort 2 werden durch einfache ® Wischdesinfektion gereinigt. Wir empfehlen dafür TERRALIN Hygienische Aufbereitung...
Reinigung. Wir empfehlen aus hygienischen Gründen, die Kunststoffteile nach einer maximalen Gebrauchsdauer von 2 Jahren auszutauschen. 5.7 Patientenwechsel SOMNOcomfort 2 Wird das Gerät mit Bakterienfilter betrieben: • Wechseln Sie den Bakterienfilter Wird das Gerät ohne Bakterienfilter betrieben: •...
5.8 Patientenwechsel SOMNOaqua Wird das Gerät mit Bakterienfilter betrieben: • Wechseln Sie den Bakterienfilter Wird das Gerät ohne Bakterienfilter betrieben: • Lassen Sie das Gerät bei Patientenwechsel durch einen Fachhändler hygienisch aufbereiten. Hygienische Aufbereitung...
6. Funktionskontrolle 6.1 Fristen Führen Sie sowohl bei SOMNOcomfort 2 als auch bei SOMNOaqua mindestens alle 6 Monate eine Funktionskontrolle durch. Wenn Sie bei der Funktionskontrolle Fehler feststellen, dürfen Sie die Geräte nicht wieder einsetzen, bevor die Fehler beseitigt sind.
6.3 Funktionskontrolle SOMNOaqua 1. Führen Sie eine Sichtprüfung des Kunststoffgehäuses durch. Bei Rissen/Beschädigungen und starker Verschmutzung müssen die Kunststoffteile oder Dichtungen ausgetauscht werden. 2. Füllen Sie den Atemluftbefeuchter bis zur Markierung mit Wasser. 3. Kontrollieren Sie, ob der Atemluftbefeuchter dicht ist. 4.
7. Störungen und deren Beseitigung Liegen Fehler vor, die nicht gleich behoben werden können, setzen Sie sich sofort mit dem Hersteller Weinmann oder Ihrem Fachhändler in Verbindung, um das Gerät instandsetzen zu lassen. Betreiben Sie das Gerät nicht weiter, um größere Schäden zu vermeiden.
7.2 SOMNOaqua Störung Fehlerursache Fehlerbeseitigung Atemluftbefeuchter ist Atemluftbefeuchter einschalten, siehe 4.3, nicht aktiviert. Seite 22. Atemluftbefeuchter Schicken Sie den Atemluftbefeuchter zusam- erwärmt sich nicht. Defekt in der Elektronik men mit dem Therapiegerät zur Instandset- zung an Ihren Fachhändler. Die Dichtung des Heiz- Tauschen Sie die Dichtung aus, siehe Seite 36.
Dichtung des Gehäuseunterteiles austauschen Öffnen Sie den Atemluftbefeuchter, indem Sie Ober- und Unterteil gegen den Uhrzeigersinn gegeneinan- der verdrehen. Heben Sie den Dichtring vorsichtig aus der Nut des Geräteunterteiles heraus. Wichtig! Achten Sie darauf, dass dabei keinesfalls die Nut beschädigt wird, die den Dichtring aufnimmt. Drücken Sie den neuen Dichtring vorsichtig in die Nut des Geräteunterteiles.
8. Wartung Als vorbeugende Maßnahme muss eine regelmäßige Wartung durchgeführt werden. Beachten Sie dazu die genannten Fristen. 8.1 Fristen • Nach jeweils 5.000 Betriebstunden (Wartungssymbol erscheint im Display) • Spätestens alle 2 Jahre (siehe Wartungsaufkleber auf der Geräte-Rückseite) 8.2 Wartungsumfang •...
Teile Bestellnummer SOMNOcomfort 2 WM24465 SOMNOaqua WM 24403 10.2 Zubehör und Ersatzteile Sie können bei Bedarf Zubehörteile und Ersatzteile gesondert bestellen. Eine aktuelle Liste der Zubehörteile und Ersatzteile können Sie im Internet unter www.weinmann.de oder über Ihren Fachhändler beziehen. Lieferumfang...
11. Technische Daten 11.1 Spezifikationen SOMNOcomfort 2 mit SOMNOcomfort 2 SOMNOaqua Produktklasse nach 93/42/EWG Abmessungen BxHxT in 21 x 9 x 27 21 x 14 x 27 Gewicht ca. 1,7 kg ca. 1,9 kg (ohne Wasser) Temperaturbereich – Betrieb +5 °C bis +35 °C –...
Seite 42
SOMNOcomfort 2 mit SOMNOcomfort 2 SOMNOaqua Elektromagnetische Prüfparameter und Grenzwerte können bei Bedarf beim Hersteller Verträglichkeit (EMV) angefordert werden. nach EN 60601-1- 2:2001 – Funkentstörung EN 55011 B – Funkstörfestigkeit EN 61000-4 Teil 2 bis 6, Teil 11 ca. 25,8 dB (A) bei 10 hPa mittlerer Schalldruckpe- ca.
Seite 43
SOMNOcomfort 2 mit SOMNOcomfort 2 SOMNOaqua Genauigkeit des dynamischen Drucks (Kurzzeitgenauigkeit) nach EN ISO 17510- 1:2009 bei 10 Atemzügen/Minute bei 4 hPa: Δp = 0,2 hPa Δp = 0,2 hPa bei 8 hPa: Δp = 0,2 hPa Δp = 0,2 hPa bei 11 hPa: Δp = 0,2 hPa...
Seite 44
Konstruktionsänderungen vorbehalten. 1 hPa = 1 mbar SOMNOaqua II a Produktklasse nach 93/42/EWG Abmessungen BxHxT in mm 140 x 100 x 121 Gewicht (ohne Wasser) 300 g Temperaturbereich – Betrieb +5 °C bis +35 °C – Lagerung –40 °C bis +70 °C Feuchte Betrieb und Lagerung ≤95 % relative Feuchte Umgebungsdruckbereich...
11.4 Schutzabstände Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF- Telekommunikationsgeräten (z.B. Mobiltelefon) und SOMNOcomfort 2 bzw. SOMNOaqua Nennleistung Schutzabstand abhängig von der Sendefrequenz des HF- Gerätes in m 150 kHz - 80 MHz 80 MHz - 800 MHz 800 MHz – 2,5 GHz...
Fahrlässigkeit beruhen oder bei leicht fahrlässiger Verletzung von Leib oder Leben. • Weinmann behält sich das Recht vor, nach seiner Wahl den Mangel zu beseitigen, eine mangelfreie Sache zu liefern oder den Kaufpreis angemessen herabzusetzen. • Bei Ablehnung eines Garantieanspruches übernehmen wir nicht die Kosten für den Hin- und Rücktransport.
14. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Weinmann Geräte für Medizin GmbH + Co. KG, dass das Produkt den einschlägigen Bestimmun- gen der Richtlinie 93/42/EWG für Medizinprodukte ent- spricht. Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter: www.weinmann.de Konformitätserklärung...
Seite 52
Weinmann Geräte für Medizin GmbH+Co.KG Postfach 540268 • 22502 Hamburg Kronsaalsweg 40 • 22525 Hamburg T:040-5 47 02-0 F:040-5 47 02-461 E:infoweinmann.de www.weinmann.de Zentrum für Produktion, Logistik, Service Weinmann Geräte für Medizin GmbH+Co.KG Siebenstücken 14 24558 Henstedt-Ulzburg...