Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SEW-Eurodrive movidrive MDX61B Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für movidrive MDX61B:

Werbung

Getriebemotoren \ Industriegetriebe \ Antriebselektronik \ Antriebsautomatisierung \ Services
®
FA362820
MOVIDRIVE
MDX61B
Applikation „Erweiterte
Buspositionierung"
Ausgabe 04/2005
H
andbuch
11335106 / DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEW-Eurodrive movidrive MDX61B

  • Seite 1 Getriebemotoren \ Industriegetriebe \ Antriebselektronik \ Antriebsautomatisierung \ Services ® FA362820 MOVIDRIVE MDX61B Applikation „Erweiterte Buspositionierung“ Ausgabe 04/2005 andbuch 11335106 / DE...
  • Seite 2 SEW-EURODRIVE – Driving the world...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1 Wichtige Hinweise....................4 Symbolerklärung .................... 4 Sicherheitshinweise und allgemeine Hinweise ..........5 2 Systembeschreibung ..................... 6 Anwendungsgebiete ..................6 Anwendungsbeispiel ..................7 Programm-Identifikation ................. 8 3 Projektierung ......................9 Voraussetzungen ................... 9 Funktionsbeschreibung ................10 Skalierung des Antriebs ................11 Endschalter, Referenznocken und Maschinennullpunkt ......
  • Seite 4: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Symbolerklärung Wichtige Hinweise Handbuch Beachten Sie unbedingt die in diesem Kapitel enthaltenen Warn- und Sicherheits- hinweise! Symbolerklärung Gefahr Sie werden auf eine mögliche drohende Gefährdung hingewiesen, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tode führen kann. Warnung Sie werden auf eine mögliche drohende Gefährdung durch das Produkt hingewiesen, die ohne hinreichende Vorsorge zu Körperverletzungen oder sogar zum Tode führen kann.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Und Allgemeine Hinweise

    Wichtige Hinweise Sicherheitshinweise und allgemeine Hinweise Sicherheitshinweise und allgemeine Hinweise Gefahr eines elektrischen Schlags Mögliche Folgen: Schwere Körperverletzung oder Tod. ® Der Antriebsumrichter MOVIDRIVE darf nur durch Elektro-Fachpersonal unter Beach- ® tung der gültigen Unfallverhütungsvorschriften und der Betriebsanleitung MOVIDRIVE installiert und in Betrieb genommen werden. Gefahr einer Situation, die zu Schäden am Produkt oder der Umgebung führen kann.
  • Seite 6: Systembeschreibung

    Systembeschreibung Anwendungsgebiete Systembeschreibung Anwendungsgebiete Das Applikationsmodul "Erweiterte Buspositionierung" eignet sich besonders für An- wendungen, bei denen beliebig viele Positionen mit unterschiedlichen Geschwindigkei- ten und Beschleunigungsrampen angefahren werden müssen. Bei Positionierung auf einen externen Geber, notwendig bei kraftschlüssiger Verbindung zwischen Motorwelle und Last, können Sie wahlweise einen Inkrementalgeber oder einen Absolutwertgeber verwenden.
  • Seite 7: Anwendungsbeispiel

    Systembeschreibung Anwendungsbeispiel Anwendungsbeispiel Querverfahr- Ein typisches Anwendungsbeispiel für das Applikationsmodul "Erweiterte Buspositionie- wagen rung" ist ein Querverfahrwagen. Das folgende Bild zeigt einen Querverfahrwagen in ei- nem Hochregallager. Ein- und auszulagernde Güter werden zwischen den Regalgassen und dem Verteilertisch transportiert. Dabei muss der Querverfahrwagen große Strecken zurücklegen und je nach Ladung mit unterschiedlichen Rampen und Geschwindigkeiten beschleunigen und fahren.
  • Seite 8: Programm-Identifikation

    Systembeschreibung Programm-Identifikation Programm-Identifikation ® Sie können mit dem Software-Paket MOVITOOLS das Applikationsprogramm identifi- ® zieren, das zuletzt in MOVIDRIVE MDX61B geladen wurde. Gehen Sie dazu folgen- dermaßen vor: ® • Verbinden Sie PC und MOVIDRIVE über die serielle Schnittstelle. ® •...
  • Seite 9: Projektierung

    ® dows 95, Windows 98, Windows NT 4.0 oder Windows 2000. Ansteuerung Auf der SEW-Homepage (www.sew-eurodrive.de) finden Sie in der Rubrik "Software" über SIMATIC S7- ein SIMATIC S7-Beispielprojekt zur Ansteuerung der "Erweiterten Buspositionierung". Beispielprojekte Umrichter, Moto- • Umrichter ren und Geber ®...
  • Seite 10: Funktionsbeschreibung

    Projektierung Funktionsbeschreibung Funktionsbeschreibung Funktionsmerk- Die Applikation "Erweiterte Buspositionierung" bietet folgende Funktionsmerkmale: male • Beliebig viele Zielpositionen können über Feldbus vorgegeben werden. • Vorgabe der Geschwindigkeit über Feldbus (bei Rampenform LINEAR und RUCKBEGRENZT sind die Änderungen während der Fahrt möglich). • Aktivierung von Software-Endschaltern.
  • Seite 11: Skalierung Des Antriebs

    Projektierung Skalierung des Antriebs Skalierung des Antriebs Zur Positionierung des Antriebs muss die Steuerung die Anzahl der Geberimpulse (In- kremente) pro Wegeinheit kennen. Über die Skalierung wird die für die Anwendung passende Anwendereinheit eingestellt. Antrieb ohne Bei einem Antrieb ohne externen Geber können Sie die Berechnung der Skalierung externen Geber während der Inbetriebnahme der Erweiterten Buspositionierung automatisch durch- (formschlüssig)
  • Seite 12 Projektierung Skalierung des Antriebs Antrieb mit In diesem Fall müssen Sie vor der Inbetriebnahme der Erweiterten Buspositionierung externem Geber den externen Geber aktiviert und skaliert haben. Führen Sie dazu im Programm Shell (kraftschlüssig) die folgenden Einstellungen vor der Inbetriebnahme der Erweiterten Buspositionierung über Bus (→...
  • Seite 13: Endschalter, Referenznocken Und Maschinennullpunkt

    Projektierung Endschalter, Referenznocken und Maschinennullpunkt Endschalter, Referenznocken und Maschinennullpunkt Beachten Sie bei der Projektierung folgende Hinweise: • Die Software-Endschaltermüssen innerhalb des Verfahrweges der Hardware-End- schalter liegen. • Achten Sie bei der Festlegung des Referenzpunktes (Lage des Referenznockens) und der Software-Endschalter darauf, das diese sich nicht überdecken. Bei einer Überdeckung wird beim Referenzieren die Fehlermeldung F78 "IPOS SW-Endschal- ter"...
  • Seite 14: Prozessdatenbelegung

    Projektierung Prozessdatenbelegung Prozessdatenbelegung Die übergeordnete Steuerung (SPS) sendet 6 Prozess-Ausgangsdatenworte (PA1 ... PA6) an den Umrichter und empfängt vom Umrichter 6 Prozess-Eingangsdatenworte (PE1 ... PE6). P A4 P A6 56163AXX Bild 4: Datenaustausch über Prozessdaten = Prozess-Ausgangsdaten = Prozess-Eingangsdaten = Steuerwort 2 = Statuswort (IPOS PE-Daten) = Ziel-Position High = Ist-Position High (IPOS PE-Daten)
  • Seite 15 Projektierung Prozessdatenbelegung • PA5 + PA6: Beschleunigungsrampe und Verzögerungsrampe PA5 Beschleunigungsrampe PA6 Verzögerungsrampe 15 14 13 12 11 10 9 15 14 13 12 11 10 9 Rampen [s] Prozess-Ein- Die Prozess-Eingangsdatenworte haben folgende Belegung: gangsdaten • PE1: Statuswort 15 14 13 12 11 10 9 Umrichterstatus/Fehler-Code Motor dreht (n ≠...
  • Seite 16: Software-Endschalter

    Projektierung Software-Endschalter Software-Endschalter Allgemeines Die Überwachungsfunktion "Software-Endschalter" dient zur Überprüfung der Zielposi- tion auf sinnvolle Werte. Dabei ist es unerheblich wo der Antrieb momentan steht. Ge- genüber der Überwachung der Hardware-Endschalter bietet die Überwachung der Soft- ware-Endschalter die Möglichkeit, schon vor Beginn der Achsbewegung einen Fehler in der Zielvorgabe zu erkennen.
  • Seite 17 Projektierung Software-Endschalter Fall 2 • Voraussetzungen: – Das Bit 15 "/SWES" im Prozessausgangsdatenwort 1 (PA1) ist nicht gesetzt. – Der Antrieb steht außerhalb der Software-Endschalter. 10982ADE Nach Freigabe des Antriebs erscheint folgende Fehlermeldung: 10983ADE Durch einen Reset lässt sich die Fehlermeldung quittieren. Die Überwachungsfunk- tion ist deaktiviert.
  • Seite 18: Iposplus®-Verarbeitungsgeschwindigkeit

    Projektierung IPOSplus®-Verarbeitungsgeschwindigkeit Fall 3 • Voraussetzung: – Das Bit 15 "/SWES" im Prozessausgangsdatenwort 1 (PA1) ist gesetzt. 10984ADE In den Betriebsarten "Tipp-Betrieb" und "Referenzier-Betrieb" ist die Überwachungs- funktion deaktiviert. Der Antrieb kann innerhalb der Verfahrstrecke der Software- Endschalter sowie vom gültigen Positionierbereich in den Bereich der Software-End- schalter verfahren werden, ohne das eine Fehlermeldung generiert wird.
  • Seite 19: Sicherer Halt

    Projektierung Sicherer Halt Sicherer Halt Der Zustand "Sicherer Halt" kann nur durch die sichere Trennung der Brücken an Klem- me X17 (durch Sicherheitsschalter oder Sicherheits-SPS) erreicht werden. Der Zustand "Sicherer Halt aktiv" wird in der 7-Segment-Anzeige mit einem "U" ange- zeigt.
  • Seite 20: Installation

    Installation Software MOVITOOLS® Installation ® Software MOVITOOLS ® MOVITOOLS Das Applikationsmodul "Erweiterte Buspositionierung" ist Teil der Software ® ® MOVITOOLS (Version 4.20 und höher). Um MOVITOOLS auf Ihrem Rechner zu in- stallieren, gehen Sie folgendermaßen vor: ® • Legen Sie die MOVITOOLS -CD in das CD-Laufwerk Ihres PCs.
  • Seite 21: Anschluss-Schaltbild Movidrive ® Mdx61B

    Installation Anschluss-Schaltbild MOVIDRIVE® MDX61B ® Anschluss-Schaltbild MOVIDRIVE MDX61B ® MOVIDRIVE MDX61B X12: Systembus Bezug DGND Systembus High SC11 Systembus Low SC12 X13: /Reglersperre DIØØ Freigabe/Schnellstopp DIØ1 Reset DIØ2 Referenznocken DIØ3 /Endschalter Rechts DIØ4 /Endschalter Links DIØ5 DCOM Bezug X13:DIØØ...DIØ5 +24V-Ausgang VO24 DGND Bezugspotenzial Binärsignale...
  • Seite 22: Bus-Installation Movidrive® Mdx61B

    Installation Bus-Installation MOVIDRIVE® MDX61B ® Bus-Installation MOVIDRIVE MDX61B Übersicht Für die Bus-Installation beachten Sie bitte die Hinweise in den jeweiligen Feldbus-Hand- büchern, die den Feldbus-Schnittstellen beigefügt sind. Für die Systembus-Installation ® (SBus) beachten Sie bitte die Hinweise in der Betriebsanleitung MOVIDRIVE MDX60B/61B.
  • Seite 23 PROFIBUS Ausführliche Informationen finden Sie im Handbuch "MOVIDRIVE MDX61B Feldbus- (DFP21B) Schnittstelle DFP21B PROFIBUS DP", das Sie bei SEW-EURODRIVE bestellen können. Zur einfachen Inbetriebnahme können Sie die Gerätestammdateien (GSD) und ® Typdateien für MOVIDRIVE MDX61B von der SEW-Homepage (Rubrik "Software") herunterladen.
  • Seite 24: Technische Daten

    Installation Bus-Installation MOVIDRIVE® MDX61B ® INTERBUS mit Ausführliche Informationen finden Sie im Handbuch "MOVIDRIVE MDX61B Feldbus- Lichtwellenleiter Schnittstelle DFI21B INTERBUS mit Lichtwellenleiter", das Sie bei SEW-EURODRIVE (DFI21B) bestellen können. Technische Daten Option Feldbus-Schnittstelle INTERBUS Typ DFI21B (LWL) Sachnummer 824 311 5 DFI 21B ®...
  • Seite 25 Installation Bus-Installation MOVIDRIVE® MDX61B ® INTERBUS Ausführliche Informationen finden Sie im Handbuch "MOVIDRIVE MDX61B Feldbus- (DFI11B) Schnittstelle DFI11B INTERBUS", das Sie bei SEW-EURODRIVE bestellen können. Technische Daten Option Feldbus-Schnittstelle INTERBUS Typ DFI11B Sachnummer 824 309 3 ® DFI 11B Hilfsmittel für Inbetriebnahme und Diagnose Bediensoftware MOVITOOLS und Bediengerät DBG60B...
  • Seite 26 Installation Bus-Installation MOVIDRIVE® MDX61B CANopen Ausführliche Informationen finden Sie im Handbuch "Kommunikation" das Sie bei SEW- (DFC11B) EURODRIVE bestellen können (vorauss. ab 03/2005). Technische Daten Option Feldbus-Schnittstelle CANopen Typ DFC11B Sachnummer 824 317 4 DFC 11B ® Hilfsmittel für Inbetriebnahme und Diagnose Bediensoftware MOVITOOLS und Bediengerät DBG60B Einstellung mit Parameter P894:...
  • Seite 27 ® DeviceNet Ausführliche Informationen finden Sie im Handbuch "MOVIDRIVE MDX61B Feldbus- (DFD11B) Schnittstelle DFD11B DeviceNet", das Sie bei SEW-EURODRIVE bestellen können. ® Zur einfachen Inbetriebnahme können Sie die EDS-Dateien für MOVIDRIVE MDX61B von der SEW-Homepage (Rubrik "Software") herunterladen. Technische Daten...
  • Seite 28 Installation Bus-Installation MOVIDRIVE® MDX61B ® Ethernet Ausführliche Informationen finden Sie im Handbuch "MOVIDRIVE MDX61B Feldbus- (DFE11B) Schnittstelle DFE11B Ethernet" das Sie bei SEW-EURODRIVE bestellen können. Technische Daten Option Feldbus-Schnittstelle Ethernet Typ DFE11B Sachnummer 1820 036 2 DFE 11B ® Hilfsmittel für Inbetriebnahme und Diagnose Bediensoftware MOVITOOLS und Bediengerät DBG60B...
  • Seite 29: Anschluss Systembus (Sbus 1)

    Verwenden Sie je nach Kabellänge und Kabelkapazität nach 20 bis 30 Teilnehmern ei- nen Repeater. Der SBus unterstützt die Übertragungstechnik gemäß ISO 11898. Ausführliche Informationen über den Systembus finden Sie im Handbuch "Serielle Kom- munikation", das bei SEW-EURODRIVE erhältlich ist. Anschluss-Schaltbild SBus Steuerkopf...
  • Seite 30: Anschluss Der Hardware-Endschalter

    Installation Anschluss der Hardware-Endschalter Anschluss der Hardware-Endschalter Die Nocken der Hardware-Endschalter müssen den Verfahrbereich bis zum Anschlag abdecken. Verwenden Sie nur Hardware-Endschalter mit Öffner-Kontakten (Low-aktiv)! 04437AXX Bild 13: Anschluss der Hardware-Endschalter = Rechtslauf Antriebsumrichter = Verfahrweg ES CW = Hardware-Endschalter rechts ES CCW = Hardware-Endschalter links Achten Sie auf die korrekte Zuordnung der Hardware-Endschalter.
  • Seite 31: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Allgemein Inbetriebnahme Allgemein Voraussetzung für eine erfolgreiche Inbetriebnahme ist die richtige Projektierung und die fehlerfreie Installation. Ausführliche Projektierungshinweise finden Sie im System- ® handbuch MOVIDRIVE MDX60/61B. Überprüfen Sie die Installation, den Anschluss der Geber und die Installation der Feld- ®...
  • Seite 32: Programm "Erweiterte Buspositionierung" Starten

    Inbetriebnahme Programm "Erweiterte Buspositionierung" starten Programm "Erweiterte Buspositionierung" starten Allgemein • Starten Sie [MOVITOOLS] / [Shell]. • Starten Sie [Inbetriebnahme] / [Erweiterte Buspositionierung]. 11013ADE Bild 14: Programm "Erweiterte Buspositionierung" starten Handbuch – MOVIDRIVE® MDX61B Erweiterte Buspositionierung...
  • Seite 33 Inbetriebnahme Programm "Erweiterte Buspositionierung" starten Einstellung der Nach dem Start des Programms "Erweiterte Buspositionierung" werden alle für die Feldbusparame- Erweiterte Buspositionierung wichtigen Parameter gelesen. Wenn noch kein gültiges Applikationsmodul in den Umrichter geladen wurde, erscheint nach dem Start der Erweiterten Buspositionierung das folgende Fenster. 11014ADE Bild 15: Feldbusparameter einstellen In diesem Fenster müssen Sie folgende Einstellungen durchführen:...
  • Seite 34 Inbetriebnahme Programm "Erweiterte Buspositionierung" starten Einstellung der In diesem Fenster werden die Skalierungsfaktoren für Weg und Geschwindigkeit einge- Skalierungsfakto- stellt. ren Weg und Geschwindigkeit 11015ADE Bild 16: Skalierung einstellen In diesem Fenster müssen Sie folgende Einstellungen durchführen: • Auswahlfeld Quelle Istposition: Wählen Sie aus, mit welchem Geber die Wegmes- sung für die Positionierung erfolgt: –...
  • Seite 35 Inbetriebnahme Programm "Erweiterte Buspositionierung" starten Berechnung der • Fall 1: Motorgeber oder Absolutwertgeber an der Motorwelle (Quelle Istpositi- Skalierungs- faktoren – Wählen Sie im Auswahlfeld "Durchmesser Antriebsrad" oder "Spindelsteigung" (nur bei Motorgeber) die entsprechende Einheit aus. Als Einheit können Sie wählen zwischen Millimeter [mm] oder 1/10-Millimeter [1/10 mm].
  • Seite 36 Inbetriebnahme Programm "Erweiterte Buspositionierung" starten Umrechnung der Der Skalierungsfaktor Weg (Impulse / Weg) dient zur Bestimmung der Anwenderver- Wegauflösung in fahreinheit (z. B. mm, Umdrehungen, ft). Bei der Positionierung auf einen Motorgeber Anwendereinhei- kann der Skalierungsfaktor Weg automatisch berechnet werden. Folgende Einheiten können bei der automatischen Berechnung ausgewählt werden: •...
  • Seite 37 Inbetriebnahme Programm "Erweiterte Buspositionierung" starten Umrechnung der In der Gruppe "Berechnung der Skalierung" können Sie im Dropdown-Menü "Einheiten Geschwindigkeit in der Geschwindigkeit" zwischen drei Einheiten wählen und die Skalierungsfaktoren Anwendereinhei- automatisch berechnen lassen. Folgende Einheiten der Geschwindigkeit können Sie wählen: •...
  • Seite 38 Inbetriebnahme Programm "Erweiterte Buspositionierung" starten Einstellen der Rampenzeiten und Begren- zungen 11016ADE Bild 17: Rampenzeiten und Begrenzungen einstellen In diesem Fenster müssen Sie die Position der Software-Endschalter, den Referenzoff- set, den Referenzfahrttyp sowie die Rampenzeiten und die Begrenzungen eingeben. Die Eingaben erfolgen in den Anwendereinheiten der Skalierung. •...
  • Seite 39 Inbetriebnahme Programm "Erweiterte Buspositionierung" starten • Wählen Sie im Auswahlfeld "Referenzfahrttyp" den richtigen Referenzfahrttyp (0 ... 8) aus. Der Referenzfahrttyp legt fest, mit welcher Referenzfahrtstrategie der Ma- plus® schinennullpunkt einer Anlage festgelegt werden soll. Mit der IPOS -Variable H127 ZeroPulse wird eingestellt, ob die Referenzfahrt auf den Flankenwechsel des Referenznockens ("0") oder den darauffolgenden Nullimpuls des Gebers ("1") plus®...
  • Seite 40 Inbetriebnahme Programm "Erweiterte Buspositionierung" starten Einstellen der • In der Gruppe "Rampen" müssen Sie die Rampenzeiten in den Eingabefeldern Rampenzeiten im "Rampe Tippbetrieb" und "Rampe Automatik Mode (1) und (2)" eingeben. Die Um- Tipp-Betrieb und schaltung zwischen Rampe 1 und Rampe 2 im Automatik-Betrieb erfolgt durch Bit 15 Automatikbetrieb im Prozessausgangsdatenwort 1.
  • Seite 41 Inbetriebnahme Programm "Erweiterte Buspositionierung" starten Nach dem Download werden Sie gefragt, ob Sie zum Monitor wechseln wollen. Im Mo- nitor können Sie eine Diagnose Ihrer Anwendung durchführen und die Steuersignale überprüfen. 11023ADE Bild 19: Monitor starten Ja/Nein Mit <Ja> wechseln Sie zum Monitor und können dort in der gewünschten Betriebsart starten.
  • Seite 42 Inbetriebnahme Programm "Erweiterte Buspositionierung" starten Monitor Wird die "Erweiterte Buspositionierung" nach bereits erfolgter Inbetriebnahme erneut gestartet, erscheint sofort der Monitor. 11018ADE Bild 20: Monitor der Erweiterten Buspositionierung PA1 Steuerwort 2, dekodiert auf die einzelnen Bits PE1 Statuswort, dekodiert auf die einzelnen Bits Prozessdaten in dezimaler Darstellung und mit Anwendereinheiten Status der Binäreingänge des Grundgerätes Lage der Software-Endschalter und momentane Position des Antriebs...
  • Seite 43: Parameter Und Iposplus®-Variablen

    Inbetriebnahme Parameter und IPOSplus®-Variablen plus® Parameter und IPOS -Variablen plus® Durch die Inbetriebnahme werden folgende Parameter und IPOS -Variablen auto- matisch eingestellt und beim Download in den Umrichter geladen: Parameternummer P... Index Beschreibung Wert 8461 Sollwertquelle Feldbus 8462 Steuerquelle Feldbus Start-Stopp-Drehzahl 1 Minimaldrehzahl 1 Maximaldrehzahl 1...
  • Seite 44 Inbetriebnahme Parameter und IPOSplus®-Variablen Parameternummer P... Index Beschreibung Wert 8304 Sollwert-Beschreibung PA1 Steuerwort 2 8305 Sollwert-Beschreibung PA2 8306 Sollwert-Beschreibung PA3 8307 Istwert-Beschreibung PE1 IPOS PA-Data 8308 Istwert-Beschreibung PE2 8309 Istwert-Beschreibung PE3 8622 PA-Daten freigeben 8623 Referenzoffset 8626 Referenzfahrttyp Einstellbar in Oberfläche Quelle Istposition plus®...
  • Seite 45: Aufzeichnen Von Iposplus®-Variablen

    Inbetriebnahme Aufzeichnen von IPOSplus®-Variablen plus® Aufzeichnen von IPOS -Variablen plus® IPOS -Variablen können im laufenden Betrieb mit dem Programm "Scope" in ® MOVITOOLS aufgezeichnet werden. Dies ist jedoch nur für die Umrichter ® MOVIDRIVE MDX61B möglich. plus® Zur Aufzeichnung stehen die beiden 32-Bit IPOS -Variablen H474 und H475 zur Verfügung.
  • Seite 46: I Betrieb Und Service Antrieb Starten

    Betrieb und Service Antrieb starten Betrieb und Service Antrieb starten Wechseln Sie nach dem Download mit "Ja" zum Monitor der "Erweiterten Buspositionie- rung". Mit den Bits 11 und 12 von "PA1: Steuerwort2" können Sie die Betriebsart wäh- len. Beachten Sie die folgenden Hinweise, um den Antrieb starten zu können. Dies gilt für alle Betriebsarten: •...
  • Seite 47 Betrieb und Service Antrieb starten • Automatik-Betrieb (DI11 = "1" und DI12 = "1") Die Zielposition bezieht sich auf den Maschinennullpunkt, der vorher über eine Re- ferenzfahrt festgelegt wurde. Die Referenzfahrt ist zwingend erforderlich. Die maximal mögliche Verfahrstrecke ist abhängig von der eingestellten Wegeinheit. Beispiele: Wegeinheit [1/10 mm] →...
  • Seite 48: Betrieb Und Service Monitorbetrieb

    Betrieb und Service Monitorbetrieb Monitorbetrieb Im Monitorbetrieb der "Erweiterten Buspositionierung" werden die Daten dargestellt, die über Feldbus übertragen werden. Die Prozesseingangs- und -ausgangsdaten werden zyklisch eingelesen und hexadezimal dargestellt. 11018ADE Bild 21: Monitorbetrieb • In der Fenstermitte werden die Prozesseingangs- und -ausgangsdaten angezeigt. •...
  • Seite 49: Tipp-Betrieb

    Betrieb und Service Tipp-Betrieb Tipp-Betrieb • PA1:12 = "0" und PA1:11 = "1" Den Tipp-Betrieb können Sie im Servicefall einsetzen, um den Antrieb unabhängig vom Automatik-Betrieb zu verfahren. Eine zuvor erfolgte Referenzfahrt ist nicht erforderlich. 11019ADE Bild 22: Tipp-Betrieb • Starten Sie den Antrieb durch Setzen des Steuerbits PA1:9 "Tippen +"...
  • Seite 50: Betrieb Und Service Referenzier-Betrieb

    Betrieb und Service Referenzier-Betrieb Referenzier-Betrieb • PA1:12 = "1" und PA1:11 = "0" Durch die Referenzfahrt (z. B. auf einen der beiden Hardware-Endschalter) wird der Referenzpunkt festgelegt. 11020ADE Bild 23: Referenzier-Betrieb • Stellen Sie vor dem Start der Referenzfahrt sicher, dass der richtige Referenzfahrt- typ (P903) eingestellt ist.
  • Seite 51 Betrieb und Service Referenzier-Betrieb • Bei der Referenzfahrt wird die Stopp-Rampe (P136) verwendet. Wenn die Referenz- fahrt durch Wegnahme des Startbits unterbrochen wird, wird die Positionierrampe 1 (P911) verwendet. • Bei der Referenzierung auf Hardware-Endschalter (Typ 3 und 4) wird nach Verlas- sen des Hardware-Endschalters der Antrieb um 4096 Inkremente weitergedreht.
  • Seite 52: Betrieb Und Service Automatik-Betrieb

    Betrieb und Service Automatik-Betrieb Automatik-Betrieb • PA1:12 = "1" und PA1:11 = "1" Im Automatik-Betrieb können Sie den Antrieb, bezogen auf den Maschinennullpunkt (Referenzpunkt), absolut positionieren (die Achse muss referenziert werden): 1. Die Zielposition wird über PA2 und PA3, die Geschwindigkeit über PA2, die Beschleunigungsrampe über PA5 und die Bremsrampe wird über PA6 vorgegeben.
  • Seite 53 Betrieb und Service Automatik-Betrieb • Nach erfolgreich abgeschlossener Positionierung wird PE1:3 "Zielposition erreicht" gesetzt. Der Antrieb bleibt lagegeregelt stehen. • Wird bei gesetztem Steuerbit PA1:8 "Start" eine neue Zielposition über PA3 vorge- geben, wird diese sofort angefahren. Der Umrichter meldet zyklisch über die Prozesseingangsdatenworte PE2 und PE3 die Ist-Position an die Steuerung.
  • Seite 54: I Betrieb Und Service Taktdiagramme

    Betrieb und Service Taktdiagramme Taktdiagramme Für die Taktdiagramme gelten folgende Voraussetzungen: • DIØØ "/REGLERSPERRE" = "1" (keine Sperre) • DIØ1 "FREIGABE/SCHNELLSTOPP" = "1" • PA1:1 "FREIGABE /SCHNELLSTOPP" = "1" • PA1:2 "FREIGABE/HALT" = "1" Der Ausgang DB00 "/Bremse" ist gesetzt, die Bremse lüftet und der Antrieb steht lage- geregelt (→...
  • Seite 55 Betrieb und Service Taktdiagramme Referenzier- Betrieb [3] [4] 50ms PA1:8 PA1:11 PA1:12 DIO3: PE1:2: n 1/min] P901 P902 54964AXX Bild 26: Taktdiagramm Referenzier-Betrieb PA1:8 = Start PA1:11 = Mode Low PA1:12 = Mode High DI03 = Referenznocken PE1:2 = IPOS-Referenz [1] = Start der Referenzfahrt (Referenzfahrttyp 2) [2] = Referenznocke angefahren [3] = Referenznocke verlassen...
  • Seite 56 Betrieb und Service Taktdiagramme Automatik- Betrieb 50ms PA1:8 PA1:11 PA1:12 PE1:3 n [1/min] 56250AXX Bild 27: Taktdiagramm Automatik-Betrieb PA1:8 = Start PA1:11 = Mode Low PA1:12 = Mode High PE1:3 = Zielposition erreicht = Anwahl Automatik Absolut = Start Positionierung (Zielposition = PA3) = Zielposition erreicht Handbuch –...
  • Seite 57 Betrieb und Service Taktdiagramme Hardware- Nach dem Anfahren eines Hardware-Endschalters (DI04 = "0" oder DI05 ="0") wird das Endschalter Bit PE1:5 "Fehler" gesetzt und der Antrieb mit Notstopp stillgesetzt. freifahren Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Antrieb wieder frei zu fahren: •...
  • Seite 58: Störungsinformation

    Betrieb und Service Störungsinformation Störungsinformation Der Fehlerspeicher (P080) speichert die letzten fünf Fehlermeldungen (Fehler t-0...t-4). Die jeweils älteste Fehlermeldung wird bei mehr als fünf aufgetretenen Fehlerereignis- sen gelöscht. Zum Zeitpunkt der Störung werden folgende Informationen gespeichert: Aufgetretener Fehler • Status der binären Ein-/Ausgänge • Betriebszustand des Um- richters •...
  • Seite 59: Betrieb Und Service Fehlermeldungen

    Betrieb und Service Fehlermeldungen Fehlermeldungen Anzeige Der Fehler- bzw. Warncode wird in binär codierter Form angezeigt, wobei folgende Anzeigeabfolge eingehalten wird: Blinkt, ca. 1 s Anzeige aus, ca. 0,2 s Zehnerstelle, ca. 1 s Anzeige aus, ca. 0,2 s Einerstelle, ca. 1 s Anzeige aus, ca.
  • Seite 60: I Betrieb Und Service Fehlermeldungen

    Betrieb und Service Fehlermeldungen Feh- ler- Bezeichnung Reaktion P Mögliche Ursache Maßnahme code • Inhalt des Programmspeichers überprüfen und, plus® • Fehlerhaften Befehl bei der IPOS falls notwendig, korrigieren. Programmausführung erkannt. IPOS-ILLOP Notstopp • Richtiges Programm in den Programmspeicher • Fehlerhafte Bedingungen bei der laden.
  • Seite 61: Kompatibilität Movidrive ® A / B / Compact

    Kompatibilität MOVIDRIVE® A / B / compact Wichtige Hinweise ® Kompatibilität MOVIDRIVE A / B / compact Wichtige Hinweise ® Das Applikationsmodul "Erweiterte Buspositionierung" für MOVIDRIVE MDX61B bie- ® tet verschiedene Zusatzfunktionen, die beim Einsatz von MOVIDRIVE MD_60A oder ® compact nicht zur Verfügung stehen.
  • Seite 62 Kompatibilität MOVIDRIVE® A / B / compact Wichtige Hinweise Anschluss- Schaltbilder MOVIDRIVE ® compact MCH4_A X11: DIØØ /Reglersperre DIØ1 Freigabe/Stopp DIØ2 Reset DIØ3 Referenznocken DIØ4 /Endschalter Rechts DIØ5 /Endschalter Links DCOM Bezug X10:DIØØ...DIØ5 VO24 DC+24-V-Ausgang DGND Bezugspotenzial Binärsignale X12: DBØØ /Bremse DOØ1-C Relaiskontakt Betriebsbereit...
  • Seite 63 Kompatibilität MOVIDRIVE® A / B / compact Wichtige Hinweise MOVIDRIVE ® compact MCV / MCS X10: REF1 +10 V AI11 REF2 -10 V AI12 SC11 Systembus High AI21 TF-/TH-Eingang SC12 Systembus Low AGND Bezugspotenzial Analogsignale DIØØ /Reglersperre DIØ1 Freigabe/Stopp DIØ2 Reset DIØ3 Referenznocken...
  • Seite 64 Kompatibilität MOVIDRIVE® A / B / compact Wichtige Hinweise MOVIDRIVE ® MDV (MDS) X13: DIØØ /Reglersperre DIØ1 Freigabe/Stopp DIØ2 Reset DIØ3 Referenznocken DIØ4 /Endschalter Rechts DIØ5 /Endschalter Links DCOM Bezug X13:DIØØ...DIØ5 mA ↔ V VO24 DC+24-V-Ausgang R ON ↔ OFF DGND Bezugspotenzial Binärsignale ST11...
  • Seite 65: Index

    Index Index Abschaltreaktion Monitorbetrieb ............ 48 Notstopp ............58 Schnellstopp ..........58 Programm-Identifikation ........8 Sofortabschaltung .........58 Projektierung Anschluss-Schaltbild MDX 61B mit Optionen Automatik-Betrieb ........47 DEH11B und DER11B ........21 Endschalter, Referenznocken und Maschinen- Antrieb starten .............46 nullpunkt ......... 13 Aufzeichnen von IPOS-Variablen .......45 Referenzfahrt ..........
  • Seite 66 Adressenliste Adressenliste Deutschland Hauptverwaltung Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fertigungswerk Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Vertrieb D-76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de Postfachadresse sew@sew-eurodrive.de Postfach 3023 · D-76642 Bruchsal Service Mitte SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-1710...
  • Seite 67 LAMPA RCH-Santiago de Chile Postfachadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile China Fertigungswerk Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Tel. +86 22 25322612 Montagewerk No. 46, 7th Avenue, TEDA Fax +86 22 25322611 Vertrieb Tianjin 300457 gm-tianjin@sew-eurodrive.cn Service http://www.sew.com.cn...
  • Seite 68 Tel. +972 3 5599511 Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512 58858 Holon lirazhandasa@barak-online.net Italien Montagewerk Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Tel. +39 02 96 9801 Vertrieb Via Bernini,14 Fax +39 02 96 799781 Service I-20020 Solaro (Milano) sewit@sew-eurodrive.it...
  • Seite 69 Electro-Services Tel. +237 4322-99 Rue Drouot Akwa Fax +237 4277-03 B.P. 2024 Douala Kanada Montagewerke Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 905 791-1553 Vertrieb 210 Walker Drive Fax +1 905 791-2999 Service Bramalea, Ontario L6T3W1 http://www.sew-eurodrive.ca l.reynolds@sew-eurodrive.ca Vancouver SEW-EURODRIVE CO.
  • Seite 70 Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader Fax +212 2 6215-88 05 Casablanca srm@marocnet.net.ma Mexiko Montagewerk Queretaro SEW-EURODRIVE, Sales and Distribution, Tel. +52 442 1030-300 Vertrieb S. A. de C. V. Fax +52 442 1030-301 Service Privada Tequisquiapan No. 102 scmexico@seweurodrive.com.mx Parque Ind.
  • Seite 71 Tel. +381 11 3088677 / +381 11 Kajmakcalanska 54 3088678 SCG-11000 Beograd Fax +381 11 3809380 dipar@yubc.net Singapur Montagewerk Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. Tel. +65 68621701 Vertrieb No 9, Tuas Drive 2 Fax +65 68612827 Service Jurong Industrial Estate sewsingapore@sew-eurodrive.com Singapore 638644...
  • Seite 72 Adressenliste Südafrika Montagewerke Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vertrieb Eurodrive House Fax +27 11 494-3104 Service Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads dross@sew.co.za Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 21 552-9820...
  • Seite 73 Dallas, Texas 75237 csdallas@seweurodrive.com Weitere Anschriften über Service-Stationen in den USA auf Anfrage. Venezuela Montagewerk Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Tel. +58 241 832-9804 Vertrieb Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Fax +58 241 838-6275 Service Zona Industrial Municipal Norte sewventas@cantv.net...
  • Seite 75 SEW-EURODRIVE – Driving the world...
  • Seite 76: Wie Man Die Welt Bewegt

    überzeugende Lösungen. schon die Lösung für Zugang zu Informationen An jedem Ort. übermorgen steckt. und Software-Updates bietet. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Inhaltsverzeichnis