Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sumitomo Buddybox Handbuch Seite 150

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Buddybox:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Installation with Taper-Grip®
The Taper-Grip® Bush is designed to give an easy on- easy off- fit
to the machine shaft for assembly and maintenance while provi-
ding a firm grip to the machine shaft in operation. Try to ensure
you have adequate access for correct tightening of the screws.
Note: Satisfactory performance depends on proper installation.
Therefore, all instructions must be carefully followed.
Fitting the Reducer on the Machine Shaft
1. Check the size and condition of the machine shaft to which the
reducer will be fitted. Permissible shaft tolerances are hl I for all
shaft diameters.
2. Ensure all mating surfaces of the hollow gear shaft with inner
grip, the inside and outside diameters of the Taper-Grip® Bush
and the machine shaft are free from burrs and corrosion. Clean
each surface with a solvent to remove all traces of grease and oil.
3. Lightly oil each screw and insert into the Taper-Grip® Bush; en-
sure they do not protrude beyond the rear face.
4. Secure the two keys of the thrust collar in the face slots of the
hollow gear shaft. Screw the Taper-Grip® Bush into the hollow
shaft in a clockwise direction until the bushing flange contacts
the thrust collar.
5. Unscrew the Taper-Grip® Bush until the screws are aligned with
the pockets in the face of the thrust collar and a gap of 1 mm mi-
nimum exists between the flange and thrust collar. This may be
easier if one of the screws is removed and the pocket viewed
through the threaded hole. Finger tighten all screws into the po-
ckets.
6. Slide the reducer with the Taper-Grip® Bush onto the mac hine
shaft. Gradually cross tighten the screws using a torque wrench.
Refer to the table below for the torque levels.
7. Fill the cavity between the machine shaft, the hollow gear shaft
and the Taper-Grip® Bush with grease. This prevents a build up of
corrosion on the shaft end which may affect subsequent disas-
sembly of the reducer.
8. Install a torque arm assembly if one is to be used.
9. After the reducer has been running for 20 or 30 hours, re-tor-
que the screws to the values in Table I. Screw torques should be
subsequently checked at normal service (i.e. every 6 months).
Removal of Taper-Grip® Bush
Slacken each screw gradually until they are free from the pockets
in the thrust collar. Give the Taper-Grip® Bush a sharp tap with a
mallet to break the taper, this will free the reducer. Finger tighten
two of the screws against the thrust collar to prevent the Taper-
Grip® Bush locking in the opposite direction as the reducer is re-
moved from the shaft.
Notes:
1. Tolerance hI I is required for the driven shaft
2. Insert the driven shaft into the Taper-Grip® Bush completely
(length L1)
3. For assembly or dis-assembly methods please refer to the
maintenance manual
4. In case of shock load or big inertia, please consult Sumitomo
Cyclo Europe
5. If bore required is less than smallest option, please consult Su-
mitomo Cyclo Europe with full application data
6. Any radial or thrust load for Taper-Grip® Bush is not acceptable
7. Taper-Grip® Bush can't be used in combination with flange
mount type
Einbau mit Taper-Grip®
Mit der Taper-Grip® Klemmbuchse lässt sich die Buddybox einfach
und schnell auf die Maschinenwelle stecken und wieder abmon-
tieren. Während des Betriebes garantiert die Taper-Grip® Klemm-
buchse einen festen Halt auf der Maschinenwelle. Dabei ist darauf
zu achten, dass die Schrauben gut zugänglich sind, um deine ord-
nungsgemäße Befestigung sicherzusellen.
Hinweis: Voraussetzung für den einwandfreien Betrieb ist ein ord-
nungsgemäßer Einbau und die sorgfältige Beachtung aller Hin-
weise in diesem Katalog.
Anbau des Getriebes auf die Maschinenwelle
1. Überprüfen Sie die Größe und den Zustand der Maschinenwelle,
auf die das Getriebe aufgesteckt werden soll. Die zulässige Wellen-
toleranz ist für alle Durchmesser hl I.
2. Alle Berührungsflächen der Getriebeholwelle, die Innen- und
Außendurchmesser der Taper-Grip® Klemmbuchse sowie die Ma-
schinenwelle müssen sauber und korrosionsfrei sein. Säubern Sie
alle Oberflächen mit einem Lösungsmittel und entfernen Sie sämt-
liche Fett- und Ölreste.
3. Schrauben leicht einölen und nacheinander in die Gewinde der
Taper-Grip® Klemmbuchse einschrauben. Stellen Sie sicher, dass
die Schrauben auf der Rückseite nicht überstehen.
4. Fixieren Sie den Klemmring mit seinen beiden Keilen in den
stirnsteitigen Nuten der Getriebehohlwelle. Drehen Sie dann die
Taper-Grip® Klemmbuchse im Uhrzeigersinn in die Hohlwelle, bis
der Flansch der Buchse den Klemmring berührt.
5. Drehen Sie die Taper-Grip® Klemmbuchse soweit heraus, bis die
Schrauben mit den Vertiefungen in der Stirnseite des Klemmringes
ausgerichtet sind und ein Spalt von mindestens 1 mm zwischen
Flansch und Klemmring zu sehen ist. Zum Ausrichten der Gewin-
debohrungen sollte eine der Schrauben entfernt werden. Dann
alle Schrauben leicht eindrehen.
6. Schieben Sie das Getriebe bis zur Zentrierung der Taper-Grip®
Klemmbuchse vollständig auf die Maschinenwelle. Ziehen Sie
nacheinander die Schrauben gleichmäßig über Kreuz und in meh-
reren Stufen mittels Drehschlüssel an. Drehmomente entnehmen
Sie bitte den entsprechenden Tabellen.
7. Der verbleibende Hohlraum zwischen Maschinenwelle, Getrie-
behohlwelle und Taper-Grip® Klemmbuchse ist mit Fett zu befül-
len. Auf diese Weise wird Korrosion am Wellenende verhindert und
die spätere Demontage des Getriebes erleichtert.
8. Befestigen Sid die Drehmomentstütze, wenn vorhanden.
9. Nach ca. 20 bis 30 Betriebsstunden müssen die Taper-Grip®
Schrauben auf die in Tabelle 1 vorgeschriebenen Werte nachgezo-
gen werden. Die Schraubenmomente sollten bei jeder normalen
Inspektion (ca. alle 6 Monate) überprüft werden.
Demontage der Taper-Grip® Klemmbuchse von der Welle
Schrauben lösen, bis sie frei aus den Einbuchtungen des Druck-
rings hervorschauen. Dann mit einem Kunststoffhammer kräftig
auf die Taper-Grip® Klemmbuchse schlagen, um die Klemmung zu
lösen und das Getriebe freizusetzen. Zwei der Schrauben mit den
Fingern gegen den Druckring anziehen, um das Einrasten der
Klemmbuchse in die andere Richtung zu vermeiden, während das
Getriebe von der Welle gezogen wird.
Hinweis:
1. Toleranz h11 für Antriebwelle erforderlich.
2. Taper-Grip® Klemmbuchse bis Anschlag auf die Antriebswelle
stecken (Länge L1).
3. Für Montage oder Demontage bitte Betriebsanleitung beach-
ten.
4. Im Falle von außergewöhnlicher Schockbelastung oder Träg-
heitsmoment, wenden Sie sich bitte an Sumitomo Drive Techno-
logies.
5. Wenn die erforderliche Bohrung kleiner als die kleinste angebo-
tene Option ist, bitte bei Sumitomo Drive Technologies anfragen.
Bitte komplette Daten zur Verfügung stellen.
6. Die Taper-Grip® Klemmbuchse darf keiner Radial- oder Axiallast
ausgesetzt werden.
7. Taper-Grip® Montage mit Flansch Bauformen ist nicht möglich.
Buddybox
149

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Helical buddyboxBevel buddybox

Inhaltsverzeichnis