Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Scheppach 5901201901 Originalanleitung Seite 13

Kapp- und zugsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5901201901:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

2
Fig. 6a
1
24
Deckenleistenschnitt
• Deckenzierleisten können mit dieser Kapp­ und Geh­
rungssäge nur flach auf dem Tisch anliegend geschnit­
ten werden.
• Diese Kapp­ und Gehrungssäge besitzt besondere Geh­
rungsanschläge bei 30° links und rechts und einen
Winkelanschlag bei 33,9° für spezielle Deckenzierleis­
te 1, d.h. zwischen der Leistenrückseite und der De­
cke, an der die obere glatte Fläche anliegt, besteht ein
Winkel von 52°; zwischen der Leistenrückseite und der
Wand, an der die untere glatte Fläche anliegt, besteht
ein Winkel von 38°. Beziehen Sie sich für diesen De­
ckenzierleistenschnitt auf folgende Tabelle.
Einstellungen
Linke Seite
Rechte Seite
Inneneck
Gehrungswinkel
30° von rechts
30° von links
Schrägwinkel
33,9°
33,9°
Leistenposition
Oberseite an
Unterseite an
Anlagefläche
Anlagefläche
Fertigseite
Schnitt links
Schnitt links
von Markierung
von Markierung
vornehmen
vornehmen
Außeneck
Gehrungswinkel
30° von links
30° von links
Schrägwinkel
33,9°
33,9°
Leistenposition
Unterseite an
Oberseite an
Anlagefläche
Anlagefläche
Fertigseite
Schnitt rechts
Schnitt rechts
von Markierung
von Markierung
vornehmen
vornehmen
Hinweis:
• Diese Spezialanschläge können mit 45° Deckenzier­
leisten nicht benutzt werden.
• Da die meisten Zimmer nicht über exakte 90°­Winkel
verfügen, ist eine Feineinstellung notwendig. Nehmen
Sie immer einen Testschnitt vor, um zu sichern, daß
der Winkel korrekt ist.
Schnitt mit Zugfunktion, Fig. 6a
WARNUNG:
1. Ziehen Sie nie den Schneidkopfsatz und das rotierende
Sägeblatt während des Sägens auf sich zu. Das Sägeblatt
könnte am Werkstück heraufklettern, wodurch Schneidkopf-
satz und das rotierende Sägeblatt zurückstoßen.
2. Senken Sie das sich drehende Sägeblatt nie, bevor Sie
den Schneidkopf nach vorne gezogen haben.
• Entriegeln Sie den Schlitten 1 mit Klemmgriff 2 und
lassen Sie den Schneidkopfsatz frei laufen. (Fig. 6)
• Bewegen Sie Gehrungsgriff und Schneidkopf gemäß
den Verfahren für Gehrungs­ und Schrägschnitt in den
gewünschten Gehrungs­ und Schrägwinkel.
• Halten Sie den Sägegriff fest und ziehen Sie den
Schlitten nach vorne, bis die Mitte des Sägeblatts über
der Vorderkante des Werkstücks liegt.
• Betätigen Sie den Schalter und drücken Sie den Säge­
blatt­Klemmhebel, um den Schneidkopf zu senken.
• Drücken Sie den Sägegriff langsam herunter, sobald
die Säge ihre volle Drehzahl erreicht hat, und schnei­
den Sie durch die Vorderkante des Werkstücks.
• Bewegen Sie den Sägegriff langsam auf die Anlageflä­
che zu und vollenden Sie den Schnitt.
• Lassen Sie den Schalter los und lassen Sie das Säge­
blatt zum Stillstand kommen, bevor Sie den Schneid­
kopf anheben.
Crown Moulding Cut
• Crown moulding can only be cut flat on the table using
this mitre saw.
• This mitre saw has special mitre stops of 31.6° left
and right and a bevel stop of 33.9° for a special crown
moulding 1 i.e. 52° between the back of the moulding
and the top flat surface that fits against the ceiling; 38°
between the back of the moulding and the bottom flat
surface that fits against the wall. Refer to the following
table for this crown moulding cut.
Settings
Left side
Right side
Inside corner
Mitre angle
30° right
30° left
Bevel angle
33,9°
33,9°
Moulding
Top against
Bottom against
position
fence
fence
Finished side
Keep left side
Keep left side
of cut
of cut
Outside corner
Mitre angle
30° left
30° left
Bevel angle
33,9°
33,9°
Moulding
Bottom against
Top against
position
fence
fence
Finished side
Keep right side
Keep right side
of cut
of cut
Note:
• These special stops cannot be used with 45° crown
moulding.
• Since most rooms do not have angles of exactly 90°,
fine tuning is needed and always take a test cut to
confirm the correct angles.
Pullover Cut
WARNING:
1. Never pull the cutting head assembly and spinning blade
towards you during the cut. The blade may try to climb up on
the top of the workpiece, causing the cutting head assembly
and spinning blade to kick back.
2. Never lower the spinning saw blade down before pulling
the cutting head to the front of the saw.
• Unlock the carriage 1 with the lock handle 2 and allow
the cutting head assembly to move freely. (Fig. 6)
• Move the mitre handle and cutting head to the desired
mitre angle and bevel angle according to the mitre cut
and bevel cut procedures.
• Grasp the saw handle and pull the carriage forward
until the centre of the saw blade is over the front of
the work piece.
• Activate the switch, then press the blade guard lock
lever to lower the cutting head down.
• When the saw reaches full speed, push the saw handle
down slowly, cutting through the leading edge of the
workpiece.
• Slowly move the saw handle toward the fence, complet­
ing the cut.
• Release the switch and allow the blade to stop spinning
before allowing the cutting head to raise.
Coupe de moulures de plafond
• Les moulures de plafond ne peuvent être coupées qu'à
plat sur le plateau avec cette scie.
• Cette scie a des butées d'onglet spéciales à 30° à
gauche et à droite et une butée de chanfrein à 33,9°
pour une moulure spéciale de plafond 1, c'est­à­dire
à 52° entre le dos de la moulure et la surface plate
supérieure qui s'attache au plafond, et à 38° entre le
dos de la moulure et la surface plate inférieure qui
s'attache au mur. Voir le tableau suivant pour la coupe
des moulures de plafond.
Réglages
Coté gauche
Coté droite
Coin intérieur
Angle d'onglet
30° à droite
30° à gauche
Angle de
33,9°
33,9°
chanfrein
Position de la
Dessus contre le
Dessous contre
moulure
guide
le guide
Coté fini
Scier à gauche
Scier à gauche
du trait
du trait
Coin extérieur
Angle d'onglet
30° left
30° left
Angle de
33,9°
33,9°
chanfrein
Position de la
Dessous contre
Dessus contre le
moulure
le guide
guide
Coté fini
Scier à droite
Scier à droite
du trait
du trait
N. B.:
• Ces butées spéciales ne peuvent être utilisées qu'avec
une moulure de plafond de 45°.
• Comme les coins de la plupart des pièces ne font pas
un angle exact de 90°, un certain ajustement est né­
cessaire. Toujours faire une coupe d'essai pour vérifier
les angles.
Coupe radiale
ATTENTION:
1. Ne jamais tirer vers soi la tête de coupe avec sa lame
en rotation pendant la coupe. La lame risque de chercher à
grimper sur la pièce à couper, provoquant le rebond de la
tête de coupe et de la lame.
2. Ne jamais abaisser la lame en mouvement avant d'avoir
tiré la tête de coupe vers l'avant de la scie.
• Débloquer le chariot 1 à l'aide de la manette de blo­
cage 2, pour que la tête de coupe puisse se déplacer
facilement (Fig. 6).
• Mettre la manette d'onglet et la tête de coupe à l'angle
d'onglet et à l'angle de chanfrein voulus (voir le mode
d'emploi pour les coupes d'onglet et de chanfrein).
• Saisir la poignée de la scie et tirer le chariot vers l'avant
jusqu'à ce que le centre de la lame soit au­dessus de
la partie avant de la pièce à couper.
• Mettre la scie en marche puis abaisser le levier de blo­
cage du protège­lame pour abaisser la tête de coupe.
• Quand la scie atteint son plein régime, appuyer len­
tement sur la poignée de la scie pour commencer à
couper le bord d'attaque de la pièce.
• Déplacer lentement la poignée de la scie vers le guide
pour terminer la coupe.
• Relâcher la gachette et attendre que la lame ait fini de
tourner avant de relever la tête de coupe.
25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

59012029015901201904Hm80lxuHm100lxu

Inhaltsverzeichnis