Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Scheppach 5901201901 Originalanleitung Seite 24

Kapp- und zugsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5901201901:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Fig. 2
1
2
Fig. 3
3
1
2
46
m Συναρμολόγηση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για τη δική σας ασφάλεια, μην
συνδέετε ποτέ το φις στην πρίζα παροχής ρεύματος
μέχρι την ολοκλήρωση όλων των βημάτων συναρ-
μολόγησης και πριν διαβάσετε και κατανοήσετε τις
οδηγίες ασφάλειας και λειτουργίας.
Ανασηκώστε το πριόνι από τη συσκευασία και τοποθετή-
στε το στον πάγκο εργασίας σας.
Εγκαθιστώντας το Σάκο Σκόνης (Εικ. 2)
• Πιέστε τα πτερύγια μεταλλικού δακτυλίου 2 από το
σάκο σκόνης και τοποθετήστε τον στην έξοδο εξάτμι-
σης περιοχής κινητήρα 1.
Ρυθμίζοντας το Εργαλείο
Σημείωση:
Αυτό το εργαλείο είναι ρυθμισμένο με ακρίβεια πριν την
αποστολή του από το εργοστάσιο. Ελέγξτε την ακρίβεια
των παρακάτω και αναπροσαρμόστε αν είναι απαραίτητο
ώστε να επιτύχετε βέλτιστα αποτελέσματα λειτουργίας.
Ρυθμίζοντας τα στοπ γωνίας στις 90° (Εικ. 3)
• Απελευθερώστε την καλύπτρα γωνίας και κινήστε την
κεφαλή κοπής στο δεξί άκρο. Κλειδώστε την καλύπτρα
γωνίας (1).
• Χρησιμοποιήστε το μοιρογνωμόνιο για τον καθορισμό
της γωνίας του δίσκου στις 90° στο τραπέζι. Εάν μια
διαβάθμιση είναι απαραίτητη περιστρέψτε τη βίδα (2)
με το παρεχόμενο κλειδί Άλλεν με τέτοιο τρόπο ώστε
ο δίσκος να φθάσει τις 90° στο τραπέζι.
• Ρυθμίστε την ένδειξη γωνίας (3) σε 0° χρησιμοποιώ-
ντας τη βίδα.
m Montaż
UWAGA! Dla Państwa własnego bezpieczeństwa, ni-
gdy nie można podłączać wtyczki do gniazda zasila-
nia przed ukończeniem wszystkich kroków montażu
i zapoznaniem się i zrozumieniem instrukcji bezpie-
czeństwa i obsługi.
Podnieść pilarkę z opakowania i umieścić ją na swoim
stanowisku pracy.
Instalowanie Worka na Pył (rys. 2)
• Ścisnąć skrzydełka metalowego kołnierza 2 worka na
pył i umieścić go w porcie wylotowym 1 w obszarze
silnika.
Ustawianie narzędzia
Uwaga:
To narzędzie zostało nastawione precyzyjnie przed wy-
słaniem z fabryki. Sprawdzić następującą dokładność i
ponownie nastawić, jeżeli to konieczne, w celu uzyskania
najlepszych wyników w działaniu.
Ustawianie zatrzymań cięcia skośnego na 90° (rys.
3)
• Poluzować ogranicznik cięcia ukośnego i przesunąć
głowicę tnącą do końca w prawo. Zamknąć ogranicz-
nik cięcia ukośnego (1).
• Użyć kątownika w celu ustawienia ostrza na 90°
względem stołu. Jeżeli konieczna będzie regulacja,
dokręcić śrubę (2) za pomocą dostarczonego klu-
cza do wkrętów z sześciokątnym gniazdkiem w taki
sposób, aby ostrze piły znalazło się pod kątem 90°
względem stołu.
• Ustawić wskaźnik kąta (3) na oznaczenie 0° z użyciem
śruby.
m Montagem
ATENÇÃO! Para sua prórpia segurança, nunca ligue a ficha
à tomada até que todas as etapas de montagem estejam
concluídas e tenha lido e compreendido as instruções de
segurança e utilização.
Levante a serra da embalagem e coloque-a na sua bancada
de trabalho.
Instalar o saco de pó (Fig. 2)
• Aperte as asas do colar de metal 2 do saco de pó e
ponha­o na área do motor, na porta de exaustão 1.
Configurar a ferramenta
Nota:
Esta ferramenta foi submetida a um ajuste de precisão na
fábrica. Verifique a precisão e reajuste se necessário a fim
de obter os melhores resultados de funcionamento.
Configurar as paragens angulares para 90° (Fig. 3)
• Solte o travão de ângulo e mova a cabeça de corte
totalmente para a direita. Tranque o travão de ângu­
lo (1).
• Utilize o transferidor para definir o ângulo da lâmina de
serra a 90º para a mesa. Se for necessária calibração
gire o parafuso (2) com a chave Allen fornecida de for­
ma que a lâmina de serra atinga 90º para a mesa.
• Defina a indicação do ângulo (3) para 0º usando o
parafuso.
47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

59012029015901201904Hm80lxuHm100lxu

Inhaltsverzeichnis