Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Κατάλληλη Χρήση; Utilização Adequada - Scheppach 5901201901 Originalanleitung

Kapp- und zugsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5901201901:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

42
ασφάλειας:
• Το λέιζερ μπορεί να χρησιμοποιηθεί και να διατηρηθεί
μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
• Κατευθύνετε την ακτίνα μόνο επάνω στο αντικείμενο
εργασίας και ποτέ σε ένα πρόσωπο ή άλλο αντικεί-
μενο.
• Η ακτίνα λέιζερ δεν πρέπει να κατευθύνεται σκόπιμα
σε πρόσωπα. Δεν πρέπει να κατευθύνεται στα μάτια
ενός προσώπου για περισσότερο από 0,25 δευτερό-
λεπτα.
• Να σιγουρεύεστε πάντα ότι η ακτίνα λέιζερ κατευθύ-
νεται επάνω σε ένα γερό αντικείμενο εργασίας χωρίς
μια αντανακλαστική επιφάνεια. Αυτό σημαίνει ότι η
ξυλεία και υλικά με τραχιά επιφάνεια είναι αποδεκτά.
Γυαλιστερές, αντανακλαστικές πλάκες ή παρεμφερή
υλικά δεν είναι κατάλληλα για λέιζερ, δεδομένου ότι η
αντανακλαστική επιφάνεια θα μπορούσε να επιστρέ-
ψει την ακτίνα στο χειριστή.
• Μην ανταλλάξτε τη μονάδα ακτίνας λέιζερ για άλλο
τύπο. Οι επισκευές πρέπει να διεξάγονται από τον κατα-
σκευαστή ή μια εξουσιοδοτημένη ειδικευμένη εταιρεία.
Προσοχή: Πρέπει να εφαρμόζετε μόνο τον κανονισμό και
τα εργαλεία και τις μεθόδους ρύθμισης που περιγράφο-
νται σε αυτό το εγχειρίδιο. Η αθέτηση μπορεί να προκα-
λέσει επικίνδυνη ακτινοβολία.
m Κατάλληλη χρήση
Οι δοκιμασμένες μηχανές (CE tested) πληρούν όλες
τις έγκυρες οδηγίες μηχανημάτων της ΕΕ καθώς και
όλες τις σχετικές για κάθε μηχανή οδηγίες.
• Η μηχανή πρέπει μόνο να χρησιμοποιείται σε τεχνικά
τέλεια κατάσταση σύμφωνα με την προκαθορισμένη
χρήση της και τις οδηγίες που καθορίζονται στο εγχει-
ρίδιο λειτουργίας και μόνο από πρόσωπα που είναι
ευαισθητοποιημένα ως προς την ασφάλεια, τα οποία
γνωρίζουν πλήρως τους κινδύνους που συνεπάγεται
η λειτουργία της μηχανής. Οποιεσδήποτε λειτουργικές
διαταραχές, ειδικά εκείνες που έχουν επιπτώσεις στην
ασφάλεια της μηχανής, θα πρέπει επομένως να απο-
καθίστανται αμέσως.
• Οποιαδήποτε άλλη χρήση είναι εκτός της έγκρισης. Ο
κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για οποιεσδήποτε
ζημίες λόγω ανάρμοστης χρήσης. Ο κίνδυνος αποτελεί
αποκλειστική ευθύνη του χειριστή.
• Οι οδηγίες ασφάλειας, εργασίας και συντήρησης του
κατασκευαστή καθώς επίσης και τα τεχνικά στοιχεία
που δίνονται ως προς βαθμονομήσεις και τις διαστά-
σεις πρέπει να τηρούνται.
• Οι σχετικοί κανονισμοί πρόληψης ατυχήματος και άλ-
λοι, γενικά αναγνωρισμένοι τεχνικοί κανόνες ασφάλει-
ας πρέπει επίσης να τηρούνται.
• Η μηχανή μπορεί να χρησιμοποιηθεί, να συντηρηθεί
και να λειτουργηθεί μόνο από πρόσωπα εξοικειωμένα
με αυτή και ενημερωμένα ως προς τη λειτουργία και
τις διαδικασίες της. Οι αυθαίρετες αλλαγές στη μηχανή
αποδεσμεύουν τον κατασκευαστή από κάθε ευθύνη
για οποιεσδήποτε ζημιές προκύψουν.
• Η μηχανή μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με αυθεντι-
κά εξαρτήματα και εργαλεία που κατασκευάζονται από
τον κατασκευαστή.
odnośnie bezpieczeństwa:
• Korzystanie z lasera oraz jego konserwacja może
odbywać się wyłącznie zgodnie z instrukcją produ-
centa.
• Wiązkę lasera zawsze powinno się kierować na obra-
biany element, a nigdy w kierunku osoby czy innego
obiektu.
• Wiązka lasera nie może być celowo kierowana w stro-
nę osób. Nie może ona być skierowana w oczy osoby
przez dłuższy czas niż 0.25 sekund.
• Zawsze należy zapewnić, aby wiązka lasera była
skierowana na solidny obrabiany przedmiot, który nie
posiada żadnej powierzchni odbłyskowej. Oznacza to,
że dozwolone jest drewno i materiały o surowej po-
wierzchni. Błyszczące, odbijające płytki lub podobne
materiały nie są odpowiednie dla lasera, ponieważ po-
wierzchnia odbicia mogłaby skierować wiązkę lasera
na operatora.
• Nie wymieniać jednostki światła laserowego na inny
typ. Naprawy powinny być przeprowadzane przez pro-
ducenta lub autoryzowaną firmę specjalistyczną.
Ostrożnie: Można używać wyłącznie narzędzi i metod
regulacji i nastawiania opisanych w tej instrukcji. Nie-
przestrzeganie tych zasad może prowadzić do groźne-
go promieniowania.
m Odpowiednie użytkowanie
Maszyny posiadające oznakowanie zgodności eu-
ropejskiej - CE spełniają wszystkie aktualne euro-
pejskie wytyczne dla maszyn jak również wszystkie
odpowiednie wytyczne dla każdej maszyny.
• Maszyna może był używana wyłącznie kiedy jest
sprawna technicznie, zgodnie z jej przeznaczeniem
i instrukcjami określonymi w tej instrukcji obsługi i
wyłącznie przez osoby zaznajomione z kwestiami
bezpieczeństwa, które w pełni zdają sobie sprawę
z zagrożeń związanych z obsługą maszyny. Należy
natychmiast usuwać wszelkie zakłócenia w funkcjono-
waniu, zwłaszcza te wpływające na bezpieczeństwo
maszyny.
• Każde inne użytkowanie nie jest dozwolone. Produ-
cent nie jest odpowiedzialny za szkody wynikające
z niedozwolonego użytkowania; całe ryzyko ponosi
operator.
• Należy postępować zgodnie z instrukcjami bezpie-
czeństwa, pracy i konserwacji producenta jak rów-
nież z danymi technicznymi podanymi w kalibracjach
i wymiarach.
• Należy postępować zgodnie z odpowiednimi przepi-
sami dot. zapobiegania wypadkom i innymi, ogólnie
uznanymi technikami zachowania bezpieczeństwa.
• Maszynę mogą wyłącznie używać, konserwować i ob-
sługiwać osoby zaznajomione z nią, które uzyskały
instrukcje odnośnie jej obsługi i procedur. Samowolne
modyfikacje maszyny zwalniają całkowicie producenta
z odpowiedzialności za powstałe szkody.
• Maszyny można wyłącznie używać z oryginalnymi ak-
cesoriami i narzędziami, które zostały wyprodukowane
przez producenta.
• Aponte o feixe apenas para a peça a trabalhar e nunca
para uma pessoa ou outro objecto.
• O feixe laser não deve ser deliberadamente apontado
a pessoas. Não deve ser apontado aos olhos de uma
pessoa por mais de 0,25 segundos.
• Certifique­se sempre que o feixe laser é direccionado
para uma peça robusta, sem superfície reflectora. Isto
significa que madeira e materiais com superfície ru­
gosa são aceitáveis. Placas reluzentes, reflectoras ou
materiais similares não são adequados para o laser, já
que a superfície reflectora pode devolver o feixe para
o operador.
• Não troque a luz da unidade de laser por outro tipo.
Reparações devem ser feitas pelo fabricante ou em­
presa especializada autorizada.
Atenção: Só deve aplicar as ferramentas de regulação
e de ajuste e os métodos descritos neste manual. O
incumprimento pode levar a radiação perigosa.
m Utilização adequada
As máquinas testadas CE cumprem todas as directrizes vá-
lidas de máquinas EC bem como todas as directrizes rele-
vantes para cada máquina.
• A máquina deve ser sempre utilizada em perfeitas con­
dições técnicas de acordo com o seu uso designado
e as instruções contidas no manual de instruções, e
apenas por pessoas conscientes de termos de segu­
rança e plenamente conscientes dos riscos envolvidos
na utilização da máquina. Quaisquer distúrbios fun­
cionais, especialmente os que afectem a segurança da
máquina, devem ser rectificados de imediato.
• Qualquer outro uso excede a autorização. O fabricante
não se responsabiliza por quiasquer danos decorrentes
de uso não autorizado; o risco é da inteira responsabi­
lidade do utilizador.
• As instruções do fabricante relativas a segurança, tra­
balho e manutenção, bem como os dados técnicos das
calibrações e dimensões, devem ser respeitados.
• Regulamentos pertinentes de prevenção de acidentes
e outros e normas técnicas de segurança reconhecidas
em geral devem igualmente ser respeitadas.
• A máquina só pode ser utilizada, mantida e operada
por pessoas familiarizadas com ela e instruídas na sua
operação e nos seus procedimentos. Alterações arbi­
trárias na máquina libertam o fabricante da responsa­
bilidade de quaisquer danos decorrentes.
• A máquina só pode ser utilizada com acessórios e fer­
ramentas originais feitas pelo fabricante.
43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

59012029015901201904Hm80lxuHm100lxu

Inhaltsverzeichnis