Herunterladen Diese Seite drucken

CYBEX SIRONA Q i-SIZE Gebrauchsanleitung Seite 2

Werbung

DE: rückwärtsgerichtet (45 - 105 cm, max. 18 kg, 0M - ca. 4Y)
IT: contro il senso di marcia (45 - 105 cm, max. 18 kg, 0M - circa 4A)
NL: achterwaarts gericht (45 - 105 cm, max. 18 kg, 0 M - ca. 4 J)
PL: tyłem do kierunku jazdy (45–105 cm, maks. 18 kg,
od 0 mies. do ok. 4 lat)
SK: v protismere jazdy (45 - 105 cm, max. 18 kg, 0M - cca. 4R)
PT: virado para trás (45 - 105 cm, máx. 18 kg, 0M - aprox. 4anos)
MAX.
2
EN: rearward-facing (45 - 105 cm, max. 18 kg, 0M - ca. 4Y)
FR: dos à la route (45 - 105 cm, max. 18 kg, 0M - env. 4A)
HU: hátra néző (45 - 105 cm, max. 18 kg, 0M - kb. 4 éves korig)
CZ: směřující dozadu (45 - 105 cm, max. 18 kg, 0 M - cca 4 R)
ES: sentido contrario al de la marcha (45 - 105 cm, máx. 18 kg,
0M - aprox. 4A)
CLICK!
< 60 cm
DE - WARNUNG! Die folgende Kurzanleitung dient nur der Übersicht. Um maximale Sicherheit und maximalen Komfort
für Ihr Kind zu erreichen, ist es unbedingt notwendig, die gesamte Gebrauchsanleitung aufmerksam zu lesen.
EN - WARNING! The following short instruction is intended to provide only an overview. In order to achieve maximum
security and comfort for your child it is absolutely imperative that you read the whole instruction manual carefully.
IT - AVVERTIMENTO! Le brevi istruzioni seguenti rappresentano solo un riassunto. Per una garanzia di sicurezza e
comfort massimi per il vostro bambino è assolutamente necessario leggere con attenzione l'intero manuale di istruzioni.
FR - WARNING! La brève instruction suivante n'est donnée qu'à titre d'aperçu. Pour garantir la sécurité et le confort
maximum pour votre enfant, vous devez impérativement lire avec attention le manuel d'instruction dans son intégralité.
NL - WAARSCHUWING! De volgende korte instructie is slechts als inleiding bedoeld. Voor maximale veiligheid en
optimaal comfort voor uw kind dient u de volledige handleiding zorgvuldig door te lezen.
PL - OSTRZEŻENIE! Poniższa skrócona instrukcja służy jedynie celom poglądowym. Dla zapewnienia maksymalnego
bezpieczeństwa i komfortu Twojemu dziecku bezwzględnie konieczne jest staranne przeczytanie całej instrukcji obsługi.
HU - FIGYELMEZTETÉS! A következő rövid útmutató csupán áttekintést nyújt a termékről. Gyermeke maximális
biztonsága és kényelme érdekében feltétlenül olvassa el figyelmesen a teljes útmutatót.
CZ - VÝSTRAHA! Následující návod je určen k tomu, aby podal pouze stručný přehled. Pro dosažení maximální
bezpečnosti a pohodlí pro vaše dítě je naprosto nezbytné, abyste si pozorně přečetli celý návod.
SK - UPOZORNENIE! Účelom následujúceho krátkeho pokynu je výlučne poskytnutie prehľadu. Ak chcete zaistiť
maximálnu bezpečnosť a pohodlie vášho dieťaťa musíte si bezpodmienečne prečítať celý návod.
ES - ¡ADVERTENCIA! El siguiente manual básico está destinado a proporcionar únicamente una visión general. Para
garantizar la máxima seguridad y comodidad del niño, es imprescindible que lea detenidamente el manual de instrucciones
completo.
PT - WARNING! A instrução curta a seguir destina-se a fornecer apenas uma visão geral. A fim de alcançar um máximo
de segurança e conforto para o seu filho, é absolutamente necessário que leia, atentamente, todo o manual de instruções.
6 | INHALT
7 | CONTENT
7 | ARGOMENTI
56 | CONTENU
57 | INHOUD
57 | SPIS TREŚCI
106 | TARTALOM
107 | OBSAH
107 | OBSAH
156 | CONTENIDO
157 | CONTEÚDO
3

Werbung

loading