Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Interruttore Power Trim E Tilt - Yamaha lz250d Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für lz250d:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DMU01563
TRIM- EN
KANTELBEKRACHTIGINGSSCHAK
ELAAR
De trim- en kantelbekrachtiging stelt de motor-
hoek ook in ten opzichte van de hekplank. De
trim-
en
kantelbekrachtigingsschakelaar
bevindt zich op de zijkant van de onderste
motorkap. Wanneer u op de schakelaar UP
(omhoog) drukt, wordt de motor opwaarts
getrimd en vervolgens opwaarts gekanteld.
Wanneer u op de schakelaar DN (omlaag)
drukt, wordt de motor neerwaarts getrimd en
vervolgens neerwaarts gekanteld. Wanneer u de
schakelaar loslaat, blijft de motor staan in de
positie waarin hij zich op dat ogenblik bevond.
X/
Gebruik de trim- en kantelbekrachtigings-
schakelaar op de onderste motorkap uitslui-
tend wanneer de boot volledig stilligt en de
motor niet draait. Als u de trim- en kantel-
bekrachtigingsschakelaar tracht te gebrui-
ken wanneer de boot vaart kan het risico op
overboord vallen vergroten en kan de
bestuurder worden afgeleid, waardoor het
risico op aanvaring met andere vaartuigen
of met hindernissen wordt verhoogd.
OPMERKING:
Zie de hoofdstukken "DE TRIMHOEK AAN-
PASSEN" en "OMHOOG/OMLAAGKANTE-
LEN" voor gebruiksinstructies.
NL
HMU01563

INTERRUTTORE POWER TRIM E TILT

Il sistema power trim/tilt regola l'angolazione del
motore
rispetto
L'interruttore power trim/tilt si trova sul fianco
della
cappottatura
Posizionando l'interruttore su UP (su), il motore si
mette in assetto e poi si solleva. Posizionandolo
su DN (giù), il motore si abbassa e si mette in
assetto. Rilasciando il pulsante dell'interruttore, il
motore si ferma nella posizione in cui si trova.
g
Usare l'interruttore power trim/tilt situato
sulla parte inferiore della cappottatura del
motore solo quando l'imbarcazione è in arre-
sto completo e con il motore spento. Se si
cerca di usare l'interruttore power trim/tilt
situato sulla cappottatura mentre l'imbarca-
zione è in movimento, si aumenta il rischio
che il pilota cada fuori bordo o venga distrat-
to, provocando una collisione con un'altra
imbarcazione o con un ostacolo.
NOTA:
Per le istruzioni per l'uso, cfr. le sezioni "REGO-
LAZIONE
"COME SOLLEVARE E ABBASSARE IL MOTO-
RE".
allo
specchio
inferiore
DELL'ANGOLO
DI
I
di
poppa.
del
motore.
ASSETTO"
e
2-10

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Z250dZ250f

Inhaltsverzeichnis