Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya TA04-R Tuned Chassis Kit Bedienungsanleitung Seite 21

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TA04-R Tuned Chassis Kit:
PRACTICING
ÜBUNG
ENTRAINMENT
'Practice to achieve a large regular oval.
•Üben Sie,bis Sie ein sauberesOval fahrenkönnen.
'Exercez vous décrire un grand ovale régulier.
TROUBLE
SHOOTING
FEHLERSUCHE
RECHERCHE
DES PANNES
*Before sendingyourRICmodelin for repair, c heckit
again using the below diagram.
*Bevor Sie Ihr Modell zur Reparatur einsenden,
prüfen Sie es nochmals selbst entsprechend der fol-
genden Anleitung.
*Avant de renvoyer v otremodéleR/Cpourunerépar-
ation, vétifiez-le nouveauen suivant ce processus.
PROBLEM
PROBLEME
Weak or no battery in model.
Schwache
Batterie de propulsion manquant ou insuffisamentchargée.
Damaged motor.
Motorschaden.
Moteur endommagé.
Model does not move.
Modell
fährt
nicht.
Le modéle ne démar-
re pas.
Worn or broken wiring.
Verschlissene Oder gebrochene Kabel.
Cåbiage sectionné ou usé.
Damaged electronic speed controller.
Beschädigter Fahrregler.
Variateur électronique de vitesse endommagé.
Improper
Sender-OderEmpfängerantenneist nicht ganz herausgezogen.
Problémed'antenne sur l'émetteur ou le récepteur.
Weak or no batteries
Schwache
Accus manquants ou insuffisamment chargés dans l'émetteur
Ou le modéte.
(*t'taE)
No control.
Improper assembly of rotating parts.
Keine
Kontrolle.
Unachtsamer
Perte
de contröle.
Mauvais assemblage des pieces en rotation.
Improper lubrication on rotating parts.
Drehende Teile unzureichend geschmiert.
Mauvaise lubrification des pieces en rotation.
Another RIC model using same frequency.
Ein anderes RIC-Modell fährt auf der gleichen Frequenz.
Un autre modéle R/C est sur la méme fréquence.
• Useobjectssuchasemptycansaspylons forfigure"8" drill.
Verwenden Sie leichte, leere Büchsen etc. als Markier-
ungfür einen8er-Übungskurs.
Employez des boites vides.„ cornrne repöres pour
réaliser des
8 .
CAUSE
URSACHE
Oder keine Batterien
in Auto.
antenna on transmitter
or model.
in transmitter
or model.
Oder keine Batterien
in Sender Oder Auto.
Einbau drehender
Toile.
the speed after vertex of the curve.
und beschleunigen
de la vitesse apres le passage du milieu de la courbe.
REMEDY
LÖSUNG
Install charged battery.
Voll aufgeladeneBatterien einlegen.
Recharger la batterie.
Replace with new motor.
Durch neuen Motor
ersetzen.
Remplacer par un nouveau moteur.
Splice and insulate wiHngcompletely.
Kabel anspleißen und gut isolieren.
Vérifier et isoler le cåblage.
Ask manufacturer to repair.
Erkundigen Sie sich über Reparaturmöglichkeit
Faites réparer par le SAV. du fabricant.
Fully extend antenna.
Antenne vollständig herausziehen.
Déployer entiérement I'antenne.
Install charged or fresh batteries.
Legen Sie geladene Akkus oder neue Batterien ein.
Installezdes accus rechargés ou des piles neuves.
Reassemble them correctly referring to the instruction manual.
Auseinandernehmen und gemäB Bedienungsanleitung neu zusammenbauen.
Réassemblez correctement en vous référant au manuel d'instructions.
Apply grease.
Fetten.
Graisser.
Try a different location to operate your model.
Das Auto
an einern
anderen
Ort fahren
Essayez un autre endroit pour faire rouler votre modéle RIC.
21
SLOV
'Decelerate when enteringinto a curveand pick up
'Nehmen Sie beim Einfahren in die Kurve Gasweg
Sie nach dem Scheitelpunkt
Kurve.
e
Ralentissez å l'entrée d'une courbe et reprenez
beim Hersteller.
lassen.
49297
TA04-R Tuned Chassis (1054332)
TAMIYA
der
loading

Diese Anleitung auch für:

49297