Herunterladen Diese Seite drucken

GRAPHITE 58G032 Übersetzung Der Originalanleitung Seite 11

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 58G032:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Information on noise and vibration
The noise emission level of the equipment is described by: the
emitted sound pressure level Lp
(where K denotes measurement uncertainty). The vibration emitted
by the equipment is described by the vibration acceleration value a
(where K is the measurement uncertainty).
The sound pressure level Lp
acceleration value a
specified in these instructions were measured
h
in accordance with EN 60745-1:2009+A11:2010. The specified
vibration level a
can be used for comparison of equipment and for
h
preliminary assessment of vibration exposure.
The vibration level quoted is only representative of the basic use of
the unit. If the unit is used for other applications or with other work
tools, the vibration level may change. A higher vibration level will be
influenced by insufficient or too infrequent maintenance of the unit.
The reasons given above may result in increased vibration
exposure during the entire working period.
In order to accurately estimate vibration exposure, it is
necessary to take into account periods when the unit is
switched off or when it is switched on but not used for work.
Once all factors have been accurately estimated, the total
vibration exposure may turn out to be much lower.
In order to protect the user from the effects of vibration, additional
safety measures should be implemented, such as: cyclical
maintenance of the machine and working tools, protection of
adequate hand temperature and proper organisation of work.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Electrically-powered products should not be disposed of with
household waste, but should be taken to appropriate facilities for
disposal. Contact your product dealer or local authority for information
on disposal. Waste electrical and electronic equipment contains
substances that are not environmentally friendly. Unrecycled
equipment poses a potential risk to the environment and human
health.
"GTX Poland Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa with
its registered office in Warsaw, ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter: "GTX Poland ")
informs that all copyrights to the content of this manual (hereinafter: "Manual"),
including among others. All copyrights to the contents of this Manual (hereinafter
referred to as "Manual"), including but not limited to its text, photographs, diagrams,
drawings, as well as its composition, belong exclusively to GTX Poland and are
subject to legal protection pursuant to the Act of February 4, 1994 on Copyright and
Related Rights (i.e. Journal of Laws 2006 No. 90 Item 631 as amended). Copying,
processing, publishing, modifying for commercial purposes the entire Manual as well
as its individual elements without the written consent of GTX Poland is strictly
prohibited and may result in civil and criminal liability.
EC Declaration of Conformity
Manufacturer: GTX Poland Sp. z o.o. Sp.k,
2/4 Pograniczna Street 02-285 Warsaw
Product: Cordless hedge trimmers
Model: 58G032
Trade name: GRAPHITE
Serial number: 00001 ÷ 99999
The product described above complies with the following
documents:
Machinery Directive 2006/42/EC
Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU
RoHS Directive 2011/65/EU as amended by Directive
2015/863/EU
Guaranteed sound power level LWA= 94 dB(A)
Measured sound power level LwA= 90.1 dB(A) K=3 dB(A)
And meets the requirements of the standards:
EN 62841-1:2015/A11:2022; EN 62841-4-2:2019/A11:2022
EN IEC 55014-1:2021; EN 55014-1:2017/A11:2020; EN IEC 55014-
2:2021; EN 55014-2:1997/A2:2008
EN IEC 63000:2018
This declaration relates only to the machinery as placed on the market
and does not include components
added by the end user or carried out by him/her subsequently.
Name and address of the EU resident person authorised to prepare
the technical dossier:
Signed on behalf of:
GTX Poland Sp. z o.o. Sp.k.
2/4 Pograniczna Street
02-285 Warsaw
Paweł Kowalski
and the sound power level Lw
A
, sound power level Lw
and vibration
A
A
Technical Documentation Officer GTX Poland
Warsaw, 2025-04-24
A
h
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОЇ ІНСТРУКЦІЇ
ТРИМЕРИ ДЛЯ ЖИВОПЛОТУ
ПРИМІТКА: ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРИСТРОЮ УВАЖНО
ПРОЧИТАЙТЕ ЦЕЙ ПОСІБНИК І ЗБЕРЕЖІТЬ ЙОГО ДЛЯ
ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ.
КОНКРЕТНІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Під час використання машинки для стрижки
живоплоту необхідно дотримуватися правил техніки безпеки.
Задля вашої власної безпеки та безпеки оточуючих, просимо вас
ознайомитися з цією інструкцією перед початком використання
машинки для стрижки живої огорожі. Зберігайте інструкцію для
подальшого використання.
• Тримайте всі частини тіла подалі від ножа. Не намагайтеся
відштовхнути матеріал, що ріжеться, або притиснути його до
ножа, що рухається. Видаляйте застряглий матеріал тільки
після вимкнення машини. Хвилинна неуважність під час
використання машинки для стрижки живоплоту може
призвести до серйозних травм.
• Тримайте
електроінструмент
рукоятки, оскільки ніж може наштовхнутися на приховані
електричні дроти. Контакт ножа з дротом під напругою може
викликати появу напруги на металевих частинах і призвести
до ураження електричним струмом.
• Тримайте пристрій за ручку, коли лезо не працює. Завжди
носіть захисний чохол під час транспортування або
зберігання.
травмування від контакту з лезом.
• Електричні дроти повинні бути видалені із зони різання. Під
час роботи дріт може сховатися в огорожі і випадково
перерізатися.
• Інструкція
• Не дозволяйте дітям або особам, які не ознайомлені з
інструкцією з експлуатації, користуватися кущорізом.
• Не стрижіть живопліт, коли поруч знаходяться інші люди.
• НАГАДУЄМО.
відповідальність за нещасні випадки або небезпеку для
інших людей або навколишнього середовища.
Підготовка
• Завжди носіть міцне взуття та довгі штани під час роботи.
• Завжди носіть засоби індивідуального захисту, такі як
захисні окуляри, навушники.
• Перед початком роботи ретельно огляньте ділянку, на якій
ви будете працювати, і приберіть всі предмети, які можуть
пошкодити ріжучі елементи ножиць.
• Перед використанням завжди перевіряйте лезо кущоріза на
наявність пошкоджень.
• Під час роботи надійно тримайте садовий інструмент,
забезпечте стійке робоче положення.
• Не тримайте електроінструмент за ручку ножа.
Використання
• Працюйте тільки при денному світлі або при дуже хорошому
штучному освітленні.
• Уникайте обрізки мокрої живоплоту.
• Завжди слідкуйте за тим, щоб ноги стояли міцно.
• Не використовуйте кущорізи з пошкодженими захисними
кожухами, корпусами або без захисних кожухів.
• Запустіть двигун відповідно до інструкцій, переконавшись,
що кінцівки знаходяться подалі від ріжучого елемента.
• Переконайтеся, що вентиляційні отвори в корпусі вільні від
сміття.
• Не тримайте руки та ноги біля рухомих частин.
• Ремонт
кущорізів
уповноваженими на це особами.
• Слід використовувати лише запасні частини, рекомендовані
виробником.
• Прилад не повинен бути доступним для використання дітьми
або особами, які не прочитали цю інструкцію.
11
(UA)
НАКОПИЧУВАЛЬНИЙ
58G032
за
ізольовані
Обережне
поводження
Оператор
або
повинен
виконуватися
площини
зменшує
ризик
користувач
несе
лише

Werbung

loading