VA: Ak vykonaním činností uvedených v bode RIEŠENIE PROBLÉMOV
nebudete schopní opätovne správne spustiť zariadenie, kontaktujte
výrobcu pre vykonanie kontroly. Zásah neoprávnených osôb má za
následok zánik nárokov. PRÍSLUŠENSTVO: Používajte iba originálne
príslušenstvo, ktoré zaručuje spoľahlivú, bezporuchovú prevádzku za-
riadenia. Informácie o príslušenstve nájdete na stránke www.cellfast.
com.pl. ZÁRUKA: Spoločnosť CELL-FAST Sp. z o.o. poskytuje dvojroč-
nú záruku na nové originálne výrobky pod podmienkou, že boli zakú-
pené v spotrebiteľskom obchode a používajú sa len na domáce účely.
V záručnej dobe budú prípadne záručne opravy bezplatne odstránené,
nakoľko sú spôsobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou. Vo
veciach týkajúcich sa záručných opráv kontaktujte výrobcu alebo dis-
tribútora a predložte mu doklad o kúpe. Podrobné informácie o záruke
nájdete na stránke www.cellfast.com.pl
VYHLÁSENIE
O ZHODE
Spoločnosť CELL-FAST sp. z o.o. týmto vyhlasuje, že nižšie opísaný
výrobok má koncepciu, dizajn a komerčne dostupnú výrobnú verziu
v súlade s platnými požiadavkami smerníc EÚ o zdraví a bezpečnosti.
Akékoľvek zmeny alebo úpravy tohto výrobku, ktoré neboli schválené
spoločnosťou CELL-FAST sp. z o.o., budú mať za následok neplatnosť
tohto vyhlásenia. Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú
zodpovednosť výrobcu.
Výrobca: CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl
Obchodný názov: Elektronický regulátor zavlažovania
CHRONOS CELLPRO™
Model: 52-097
Použitie: Regulácia zavlažovania
Uplatniteľné smernice EÚ: 2011/65/EU, 2014/30/EU
Osoba oprávnená vypracovať vyhlásenie:
Robert Kielar
Riaditeľ pre výskum a vývoj
Stalowa Wola, 9.12.2024
SLOVENŠČINA
52-097 – ELEKTRONSKI REGULATOR NAMAKANJA
CHRONOS CELLPRO™
Namembnost: za avtomatsko dovajanje pretoka vode v namakalnih
sistemih. Uporaba: izključno za domačo uporabo. Mesto namestitve:
pipa znotraj ali zunaj stavbe. Delovna lega: pokončni položaj s pove-
zavo na vrhu. Delovni dejavnik: voda. Uporabljene direktive in norme:
2011/65/EU, 2014/30/EU. TEHNIČNI PODATKI: Min./maks. delov-
ni tlak: 0.5 bar (7,25 PSI) / 8 bar (117 PSI). Območje delovnih tem-
peratur: 1°C do 45°C. Tekoč medij: čista sladka voda. Napajanje: 2 al-
kalni bateriji 1,5 V AA (nista priloženi). Čas delovanja: ena sezona (~6
mesecev) – odvisno od baterije. OPIS IZDELKA (slika A): [1] Redukci-
ja G3/4"–G1/2" (26,5–21 mm), [2] Filter, [3] Priključek z notranjim
navojem G3/4" (26,5 mm), [4] Telo naprave, [5] Priklop za cev, [6] Te-
snilo, [7] Povezava z zunanjim navojem G3/4" (26,5 mm), [8] Gumb
za vklop / izklop / premor, [9] Gumb za ročni način, [10] Gumb OK.
SPLOŠNA NAVODILA: Pred prvo uporabo izdelka je priporočljivo bra-
nje originalnih navodil za uporabo, upoštevanje napotkov, ki jih ta vse-
bujejo in hramba navodil za kasnejšo uporabo ali za drugega uporab-
nika. UPORABA SKLADNA Z NAMENOM: Ta izdelek je bil zasnovan za
osebno rabo in ni namenjen industrijski uporabi. Proizvajalec ne odgo-
varja za škodo, ki bi nastala zaradi uporabe naprave v nasprotju s pred-
videno uporabo ali zaradi nepravilnega vzdrževanja ali montaže. Zaradi
varnosti tega izdelka ne smejo uporabljati otroci in mladostniki mlaj-
ši od 16 let ter osebe, ki niso seznanjene z navodili za uporabo. Fizič-
no ali psihično prizadete osebe lahko uporabljajo izdelek pod pogo-
jem, da jih nadzoruje kompetentna oseba oz. če jih je takšna oseba
o napravi ustrezno poučila. Pazite, da se otroci ne igrajo z izdelkom.
VARNOST: Naprave ne uporabljajte v sistemih pitne vode. Napravo
uporabljajte samo za čisto vodo z maks. temperaturo 45°C. Napravo
zaščitite pred neposrednim brizganjem vode in je nikoli ne potapljajte
v vodo. Pred vsako uporabo preverite napravo glede poškodb, če je vi-
dna kakršnakoli poškodba, prekinite z uporabo. Za priključitev napra-
ve na pipo ne uporabljajte tesnilnih mas ali maziv. Nikoli ne vlecite za
priključeno cev. Ne nameščajte naprave v bližini toplotnih virov (maks.
temp. okolice je 60°C). Ne uporabljajte naprave v bližini naprav, ki so
pod napetostjo. ZAGON: Pred začetkom uporabe morate vstaviti ba-
terije (alika B). Pred vklopom naprave, mora biti pipa zaprta. Napravo
priključite na pipo; po potrebi uporabite adapter. Vklopite pipo, preve-
rite, ali naprava pušča. NASTAVITEV ČASA (slika C): Po zagonu napra-
ve pritisnite gumb OK in s puščicami nastavite trenutno uro ter po-
trdite svojo izbiro s ponovnim pritiskom na OK. Nato na enak način
nastavite minute. Po 30 sekundah nedejavnosti se zaslon krmilnika
samodejno izklopi, da se izogne nepotrebni porabi energije. Samodej-
na ali ročna nastavitev časa namakanja. Možnost nastavitve 3 posa-
meznih programov zalivanja na dan, razpon zalivanja (HOW LONG) od
1 min. do največ 99 min; pogostost zalivanja (HOW OFTEN) v interva-
lih: 1–23 ur ali 1–15 dni. NSTAVLJANJE PROGRAMOV (slika D): Trik-
rat pritisnite OK. S puščicami izberite program (P1, P2, P3). Potrdite
s pritiskom na gumb OK. Ko pritisnete OK, vnesite čas začetka zaliva-
nja. Najprej uro – s puščicami potrdite svojo izbiro s pritiskom na OK.
Nato na enak način nastavite minute, trajanje in pogostost zalivanja.
Podobno nastavljeni programi P2 in P3. ROČNI NAČIN (slika E): Ta-
kojšnje zalivanje lahko začnete brez uporabe programiranih nastavi-
tev s pritiskom gumba ročni način [9]. Nato s puščicami izberite traja-
nje zalivanja in potrdite svojo izbiro s pritiskom na OK. Ponovni pritisk
tega gumba povzroči ustavitev vodnega toka. Te operacije ne vpliva-
jo na izbrani program samodejnega zalivanja. SENZOR ZA DEŽ (slika
F): Za vklop senzorja za dež držite tipki za ročni način [9] in OK istoča-
sno za 3 sekunde. ZAKLEP ZASLONA (PARENTALNO) (slika G): Če že-
lite zakleniti zaslon, hkrati držite puščici gor in dol 3 sekunde. VKLOP/
IZKLOP KRMILNIKA (slika H): Za vklop/izklop krmilnika držite gumb za
vklop/izklop [8] 3 sekunde. VZDRŽEVANJE: Preverjajte stanje bate-
rije. Baterijo je treba zamenjati, ko se na ekranu pojavi migetajoč sim-
bol. Če se le-ta izprazni, jo je treba zamenjati za novo. Redno čistite in
spirajte tesnilo s filtrom in priključek. SHRANJEVANJE: Napravo shra-
njujte izven dosega otrok, na suhem, zaprtem mestu, ki je varno pred
zmrzaljo, da jo zaščitite pred morebitnimi poškodbami. ODLAGANJE:
V skladu z direktivo 2012/19/EU. Naprave ni dovoljeno odlagati sku-
paj z ostalimi komunalnimi odpadki. Napravo je treba odložiti skladno
z lokalnimi okoljevarstvenimi predpisi. ODPRAVLJANJE TEŽAV: 1. Na
zaslonu ni nobenih znakov: Nizka baterija > zamenjajte baterijo. 2. Pu-
ščanje na priključku za vodo: Sprostite vodni priključek na pipi > privij-
te priključek. 3. Ventil se ne zapira / odpira: Zaprta pipa > Vklopite pipo.
Najmanjši tlak 0,5 bara ni dosežen > zagotovite tlak 0,5 bara. PO-
PRAVILO: Če dejanja, navedena v poglavju DOPRAVLJANJE TEŽAV,
ne privedejo do pravilnega ponovnega zagona, se obrnite na proizva-
jalca za pregled. Vmešavanje nepooblaščenih oseb vodi do preneha-
nja pravic za zahtevke. DODATKI: Uporabljajte samo originalno dodat-
no opremo, ki zagotavlja zanesljivo in brezhibno delovanje naprave.
Informacije o dodatkih najdete na spletni strani www.cellfast.com.pl.
GARANCIJA: Podjetje CELL-FAST Sp. z o.o. zagotavlja dveletno ga-
rancijo na nove originalne izdelke, pod pogojem, da so bili kupljeni po-
trošniškem trgu in se uporabljajo samo za domačo uporabo. Morebitne
okvare naprave bodo v garancijskem obdobju brezplačno odpravljene,
če so posledica napake na materialu ali proizvodne napake. V zvezi
z garancijskimi popravili se z dokazilom o nakupu obrnite na proizva-
jalca ali distributerja. Podrobne informacije o garanciji so na voljo na
spletni strani www.cellfast.com.pl.
IZJAVA EU
O SKLADNOSTI
Družba CELL-FAST sp. z o.o. izjavlja, da so koncept, zasnova in komer-
cialno dostopna proizvodna različica spodaj opisanega izdelka v skla-
du z veljavnimi zahtevami direktiv EU o zdravju in varnosti. Kakršne
koli spremembe ali modifikacije tega izdelka, ki jih družba CELL-FAST
sp. z o.o. ni odobrila, razveljavijo to izjavo. Ta izjava o skladnosti je izda-
na na izključno odgovornost proizvajalca.
Proizvajalec: CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl
Blagovno ime: Elektronski regulator namakanja
CHRONOS CELLPRO™
Model: 52-097
Uporaba: Nadzor namakanja
Veljavne direktive EU: 2011/65/EU, 2014/30/EU
Oseba, pooblaščena za sestavo izjave:
Robert Kielar
Direktor za raziskave in razvoj
Stalowa Wola, 9.12.2024
22