(рис. G): Для блокировки экрана необходимо одновременно в те-
чение 3 секунд удерживать стрелки вверх и вниз. ВКЛЮЧЕНИЕ/
ВЫКЛЮЧЕНИЕ КОНТРОЛЛЕРА (рис. H): Для включения/выклю-
чения контроллера необходимо в течение 3 секунд удерживать
кнопку вкл./выкл. [8]. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: Прове-
рять уровень заряда батарейки. Батарейку следует заменить,
когда на экране начнет мигать ее символ. Когда батарейка раз-
рядится, ее необходимо заменить новой. Следует регулярно чи-
стить и промывать прокладку фильтра и патрубок. ХРАНЕНИЕ: Во
избежание возможных повреждений устройство следует хра-
нить в сухом, закрытом, незамерзающем и недоступном для де-
тей месте. УТИЛИЗАЦИЯ: В соответствии с директивой 2012/19/
ЕС. Устройство нельзя утилизировать вместе с обычными быто-
выми отходами. Устройство необходимо утилизировать соглас-
но местным экологическим нормам. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНО-
СТЕЙ: 1. Отсутствие индикации на дисплее: Разряжена батарейка
> заменить батарейку. 2. Утечка из патрубка подачи воды: Осла-
бить патрубок на кране > повторно закрутить патрубок. 3. Кла-
пан не закрывается/ не открывается: Закрытый кран > открыть
кран Не достигается минимальное давление 0,5 бар > обеспечить
давление 0,5 бар. РЕМОНТ: Если действия, перечисленные в пун-
кте УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ не приведут к нормальной
работе устройства, необходимо обратиться к производителю для
его проверки. Проведение ремонта неуполномоченными лицами
приведет к аннулированию гарантии. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ: Ис-
пользовать только оригинальные принадлежности – это гаран-
тирует надежную и бесперебойную работу устройства. Инфор-
мацию о принадлежностях можно найти на сайте www.cellfast.
com.pl. ГАРАНТИЯ: Компания CELL-FAST Sp. z o.o. предоставля-
ет двухлетнюю гарантию на новые оригинальные продукты при
условии, что они были приобретены на потребительском рын-
ке и применяются только для домашнего использования. Воз-
можные неисправности устройства в течение гарантийного сро-
ка устраняются бесплатно, если они вызваны материальной или
производственной ошибкой. По вопросам гарантийного ремонта
необходимо обращаться к дистрибьютору или к производителю
с документом, подтверждающим покупку. Подробная информа-
ция о гарантии доступна на сайте www.cellfast.com.pl.
СЕРТИФИКАТ
СООТВЕТСТВИЯ ЕС
Компания CELL-FAST sp. z o.o. настоящим заявляет, что опи-
санный ниже продукт имеет концепцию, дизайн и коммерче-
ски доступную производственную версию, соответствующую
применимым требованиям директив ЕС по охране здоровья
и безопасности. Любые изменения или модификации данно-
го изделия, не санкционированные компанией CELL-FAST sp.
z o.o., аннулируют данную декларацию. Настоящая деклара-
ция соответствия выдана под исключительную ответствен-
ность производителя.
Производитель: CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl
Торговое название: Электронный контроллер полива
CHRONOS CELLPRO™
Модель: 52-097
Применение: Управление орошением
Применимые директивы ЕС: 2011/65/EU, 2014/30/EU
Лицо, уполномоченное составлять декларацию:
Robert Kielar
Директор по исследованиям и разработкам
Stalowa Wola, 9.12.2024
SLOVENČINA
52-097 - ELEKTRONICKÝ REGULÁTOR ZAVLAŽOVANIA
CHRONOS CELLPRO™
Určenie: na automatické riadenie prietoku vody v zavlažovacích sys-
témoch. Použitie: na domáce použitie. Miesto inštalácie: vodovod-
ný kohútik mimo budov a vo vnútri budov. Pracovná poloha: verti-
kálna poloha, pripojenie smerom nahor. Prevádzkové médium: voda.
Použité smernice a normy: 2011/65/EU, 2014/30/EU. TECHNIC-
KÉ ÚDAJE: Min./max. pracovný tlak: 0,5 bar (7,25 PSI) / 8 bar (117
PSI). Rozsah prevádzkových teplôt: 1°C do 45°C Tečúce médium: čis-
tá sladká voda. Napájanie: Dve 1,5 V alkalické batérie typu AA (nie sú
súčasťou dodávky). Prevádzkový čas: jedna sezóna (~6 mesiacov) –
vzťahuje sa na batériu. OPIS PRODUKTU (obr. A): [1] Redukcia G3/4"–
G1/2" (26,5–21 mm), [2] Filter, [3] Pripojenie s vnútorným závitom
G3/4" (26,5 mm), [4] Teleso spotrebiča, [5] Pripojenie hadice, [6] Tes-
nenie, [7] Pripojenie s vonkajším závitom G3/4" (26,5 mm), [8] Tla-
čidlo zapnutia/vypnutia/pozastavenia, [9] Tlačidlo manuálneho reži-
mu, [10] Tlačidlo OK. VŠEOBECNÉ POKYNY: Pred prvým použitím
produktu je potrebné sa oboznámiť s originálnym návodom na použi-
tie, postupovať podľa v ňom uvedených pokynov a uchovať ho na ne-
skoršie použitie alebo pre ďalšieho používateľa. POUŽÍVANIE V SÚLA-
DE S URČENÍM: Tento produkt bol vyvinutý na domáce použitie, a nie
je určený na priemyselné použitie. Výrobca nezodpovedá za prípadné
škody, ktoré vznikli v dôsledku používania zariadenia v rozpore s jeho
určením alebo v prípade nevhodnej obsluhy a montáže. Deti a mládež
mladšie ako 16 rokov ako aj osoby, ktoré sa neoboznámili s návodom
na použitie, nesmú používať tento produkt z bezpečnostných dôvo-
dov. Fyzicky alebo mentálne postihnuté osoby môžu výrobok použí-
vať pod podmienkou, že sú pod dohľadom kompetentnej osoby ale-
bo boli ňou inštruované. Je potrebné vykonávať dozor pri deťoch, aby
ste si boli istí, že sa nebudú s produktom hrať. BEZPEČNOSŤ: Nepou-
žívajte zariadenie v systémoch s pitnou vodou. Zariadenie používajte
iba na čistú vodu s max. teplotou 45°C. Chráňte zariadenie pred strie-
kajúcou vodou, a nikdy ho neponárajte do vody. Pred každým použi-
tím skontrolujte, či nie je zariadenie poškodené, v prípade viditeľných
poškodení prerušte používanie. Na inštaláciu zariadenia ku kohúti-
ku nepoužívajte žiadne tesniace hmoty ani mazivá. Nikdy neťahajte
za pripojenú hadicu. Neinštalujte zariadenie v blízkosti zdrojov tepla
(max. teplota okolia 60°C). Nepoužívajte zariadenie v blízkosti zaria-
dení, ktoré sú pod napätím. UVEDENIE DO PREVÁDZKY: Predtým, ako
začnete zariadenie používať, vložte batériu (obr. B). Pred uvedením za-
riadenia do prevádzky musí byť kohútik zatvorený. Pripojte spotrebič
k vodovodnému kohútiku; v prípade potreby použite adaptér. Otvorte
kohútik, skontrolujte tesnosť zariadenia. NASTAVENIE ČASU (obr. C):
Po spustení zariadenia stlačte tlačidlo OK a pomocou šípok nastav-
te aktuálny čas, pričom výber potvrďte opätovným stlačením tlačidla
OK. Potom rovnakým spôsobom nastavte minúty. Po 30 sekundách
nečinnosti obrazovka ovládača automaticky zhasne, aby sa zabráni-
lo nadmernej spotrebe energie. Možnosť nastavenia 3 individuálnych
programov zavlažovania za deň, rozsah zavlažovania (HOW LONG) od
1 min. do max. 99 min.; frekvencia zavlažovania (HOW OFTEN) v in-
tervaloch: 1–23 hodín alebo 1–15 dní. NASTAVENIE PROGRAMOV
(obr. D): Stlačte 3-krát tlačidlo OK. Pomocou šípok vyberte program
(P1, P2, P3). Potvrďte stlačením tlačidla OK. Po stlačení tlačidla OK
zadajte čas začiatku zavlažovania. Najprv hodiny – pomocou šípok
a potvrdením voľby stlačením tlačidla OK. Potom rovnakým spôso-
bom nastavte minúty, trvanie zavlažovania a jeho frekvenciu. Podob-
ne nastavte aj programy P2 a P3. MANUÁLNY REŽIM (obr. E): Stla-
čením tlačidla manuálneho režimu [9] spustite zavlažovanie okamžite
bez použitia naprogramovaných nastavení. Potom pomocou šípok vy-
berte dĺžku zavlažovania a výber potvrďte stlačením tlačidla OK. Opä-
tovné stlačenie tohto tlačidla spôsobí zastavenie prietoku vody. Tieto
operácie neovplyvňujú vybraný program automatického zavlažova-
nia. DAŽĎOVÝ SENZOR (obr. F): Ak chcete aktivovať dažďový sen-
zor, stlačte súčasne tlačidlo manuálneho režimu [9] a tlačidlo OK na
3 sekundy. ZABLOKOVANIE OBRAZOVKY (RODINA) (obr. G): Ak chce-
te obrazovku zablokovať, súčasne podržte stlačené šípky nahor a na-
dol po dobu 3 sekúnd. ZAPNUTIE/VYPNUTIE OVLÁDAČA (obr. H): Ak
chcete ovládač zapnúť/vypnúť, podržte tlačidlo ON/OFF [8] stlače-
né 3 sekundy. ÚDRŽBA: Skontrolujte stav batérie. Batériu je potreb-
né vymeniť, keď na obrazovke bliká symbol batérie. Keď sa batéria
vybije, vymeňte ju za novú. Pravidelne čistite a oplachujte tesnenie
filtra a prípojky. SKLADOVANIE: Zariadenie uchovávajte mimo dosa-
hu detí na suchom, zatvorenom mieste bez rizika mínusových teplôt,
aby ste predišli prípadným poškodeniam. LIKVIDÁCIA: Podľa pokynov
uvedených v smernici 2012/19/EU. Zariadenie nesmiete likvidovať
spolu s bežným domácim odpadom. Zariadenie likvidujte podľa miest-
nych predpisov týkajúcich sa ochrany životného prostredia. RIEŠENIE
PROBLÉMOV: 1. Žiadne zobrazenie: Vybitá batéria > vymeňte batériu.
2. Netesnosť na vodovodnej prípojke: Uvoľnite vodovodnú prípojku na
vodovodnom kohútiku > naskrutkujte prípojku späť. 3. Ventil sa neza-
tvára/neotvára: Kohútik je zatvorený > odskrutkujte kohútik. Minimál-
ny tlak 0,5 bar nebol dosiahnutý > zabezpečte tlak 0,5 bar. OPRA-
21