Εμπορική ονομασία: Ηλεκτρονικός ελεγκτής άρδευσης CHRONOS
CELLPRO™
Μοντέλο: 52-097
Εφαρμογή: Έλεγχος άρδευσης
Σχετικές οδηγίες της ΕΕ: 2011/65/EU, 2014/30/EU.
Πρόσωπο εξουσιοδοτημένο για τη σύνταξη
της δήλωσης: Robert Kielar
Διευθυντής Έρευνας και Ανάπτυξης
Stalowa Wola, 9.12.2024
HRVATSKI
52-097 – ELEKTRONIČKI UPRAVLJAČ ZA NAVODNJAVANJE
CHRONOS CELLPRO™
Namjena: za automatsko upravljanje protokom vode u sustavima za
navodnjavanje. Namjena: za kućanstvo. Mjesto ugradnje: slavina van
ili unutar zgrade. Radni položaj: vertikalni položaj, spojem prema go-
re. Radni medij: voda. Primijenjene direktive i norme: 2011/65/EU,
2014/30/EU. TEHNIČKI PODACI: Min./maks. radni tlak: 0.5 bar
(7,25 PSI) / 8 bar (117 PSI). Raspon radne temperature: 1°C do 45°C.
Protočni medij: čista slatka voda. Napajanje: 2 alkalne baterije 1,5 V
AA (nisu u kompletu). Radno vrijeme: jedna sezona (~6 mjeseci) – ve-
zano za baterije. OPIS PROIZVODA (sl. A): [1] Redukcija G3/4"–G1/2"
(26,5–21 mm), [2] Filtar, [3] Spoj s unutarnjim zavojem. G3/4" (26,5
mm), [4] Korpus uređaja, [5] Spoj crijeva, [6] Brtvica, [7] Spoj s vanj-
skim navojem G3/4" (26,5 mm), [8] Gumb uključi / isključi / pauza,
[9] Gumb ručni režim rada, [10] Gumb OK. OPĆE UPUTE: Prije prve
uporabe proizvoda, pročitajte izvorne upute za uporabu, slijedite upu-
te i sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg korisnika. UPO-
RABA U SKLADU S NAMJENOM: Ovaj je proizvod razvijen za kućnu
uporabu– nije namijenjen za industrijsku uporabu. Proizvođač nije od-
govoran za eventualne štete nastale zbog uporabe uređaja koja nije
u skladu s njegovom namjenom ili zbog nepravilnog rukovanja ure-
đajem ili zbog nepravilne ugradnje istog. Iz sigurnosnih razloga dje-
ca i mladi ispod 16 godina te svi koji nisu pročitali upute za uporabu
ne smiju koristiti ovaj proizvod. Osobe s tjelesnim ili mentalnim ošte-
ćenjima mogu koristiti proizvod pod uvjetom da se nalaze pod nadzo-
rom nadležne osobe ili ako takva osoba pruži im odgovarajuće upute.
Nadgledajte djecu kako se ne bi igrala uređajem. SIGURNOST: Ne ko-
ristite uređaj u sustavima pitke vode. Koristite samo za čistu vodu sa
maksimalnom temp. 45°C. Zaštite uređaj od izravnog prskanja vodom
i nikad ne uranjajte uređaj u vodu. Prije svake uporabe uvjerite se da
uređaj nije oštećen, ako primijetite oštećenja na njemu odmah preki-
nite korištenje. Za priključivanje uređaja na slavinu ne koristite nikakve
brtvene mase niti sredstva za podmazivanje. Nikad ne vucite za pri-
ključeno crijevo. Ne ugrađujte uređaj blizu izvora topline (maks. temp.
okoline 60°C). Ne koristite ovaj uređaj u blizini drugih uređaja koji su
pod naponom. POKRETANJE: Prije korištenje umetnite bateriju (sl. B).
Prije nego što uključite uređaj zatvorite slavinu. Spojiti uređaj na sla-
vinu; ako je potrebno, treba uporabiti adapter. Otvorite slavinu, pro-
vjerite nepropusnost uređaja. POSTAVLJANJE VREMENA (sl. C): Kod
pokretanja uređaja pritisnite gumb OK i pomoću strjelica postavite vri-
jeme, potvrdite odabir ponovnim pritiskanjem gumba OK. Nakon toga,
na isti način treba postaviti minute. Nakon 30 sekundi bez aktivnosti,
zaslon upravljača se automatski ugasi u cilju izbjegavanja prekomjer-
nog trošenja energije. Automatsko ili ručno postavljanje radnog vre-
mena navodnjavanja: Mogućnost postavljanja 3 individualna progra-
ma navodnjavanja tijekom dana, raspon navodnjavanja (HOW LONG)
od 1 min. do max 99 minuta; učestalost navodnjavanja (HOW OF-
TEN) u intervalima: 1–23 sata ili 1–15 dana. POSTAVLJANJE PRO-
GRAMA (sl. D): Tri puta pritisnite OK. Pomoću strjelica odaberite pro-
gram (P1, P2, P3). Potvrdite gumbom OK. Nakon odabira OK, unesite
vrijeme početka navodnjavanja. U prvom redu sati – koristeći strjeli-
ce te potvrdite odabir gumbom OK. Nakon toga, na isti način podesi-
te minute, vrijeme trajanja navodnjavanja i njegovu frekvenciju. Na isti
način postaviti program P2 i P3. RUČNI REŽIN RADA (sl. E): Za neod-
ložno navodnjavanje bez korištenja unesenih postavki pritisnite gumb
ručni režim rada[9] Nakon toga pomoću strjelica treba odabrati dulji-
nu navodnjavanja i potvrditi svoj odabir gumbom OK. Ponovnim priti-
skom na ovu tipku ćete zaustaviti protok vode. Gore opisane operacije
ne utječu na odabrani program automatskog navodnjavanja. SENZOR
KIŠE (sl. F): Da bi aktivirali senzor kiše, treba istovremeno zadržati ti-
jekom 3 sekunde gumb ručni režim rada [9] i OK. BLOKADA ZASLO-
NA (RODITELJSKA) (sl. G): Da bi blokirali zaslon, treba istovremeno
zadržati tijekom 3 sekunde strjelice gore i dolje. UKLJUČIVANJE / IS-
KLJUČIVANJE UPRAVLJAČA (sl. H): Da bi uključili / isključili upravljač,
treba tijekom 3 sekunde zadržati gumb uključi / isključi [8]. ODRŽA-
VANJE: Provjeravajte stanje baterija. Baterija se treba zamijeniti ako
se na zaslonu pojavi titrajući simbol. U slučaju da se baterija ispra-
zni, zamijenite bateriju. Redovito čistiti i ispirati brtvicu s filterom, kao
i sam spoj. ČUVANJE: Kako biste spriječili eventualna oštećenja ure-
đaja, uvijek ga čuvajte izvan dohvata djece, na suhom, zatvorenom
i zaštićenom od utjecaja niske temperature mjestu. ZBRINJAVANJE
OTPADA: U skladu sa direktivom 2012/19/EZ uređaj se ne smije od-
lagati zajedno s običnim komunalnim otpadom. Uređaj zbrinjavati u
skladu s lokalnim propisima za zaštitu okoliša. OTKLANJANJE KVA-
ROVA: 1. Nema prikaza na zaslonu: Prazna baterija > zamijenite bate-
riju. 2. Curenje na priključku za vodu: Otpustite priključak za vodu na
slavini > ponovno zavrnite priključak. 3. Ventil se ne zatvara / ne otva-
ra: Zatvorena slavina > otvorite slavinu. Minimalni tlak od 0,5 bar ni-
je postignut > osigurajte tlak 0,5 bar. POPRAVAK: Ako nakon primje-
ne mjera navedenih u odjeljku OTKLANJANJE KVAROVA i dalje nije
moguće ponovno puštanje uređaja u rad, obratite se proizvođaču radi
rješavanje problema. Ingerencije neovlaštenih osoba uzrokuju gubitak
jamstva. DODATNA OPREMA: Koristite samo originalnu dodatnu opre-
mu, koja jamči sigurnu i nesmetanu uporabu uređaja. Informacije o do-
datnoj opremi možete naći na stranici www.celfast.com.pl JAMSTVO:
Tvrtka CELL-FAST z o.o. pruža na nove i originalne proizvode jamstvo
u trajanju od dvije godine, pod uvjetom da su ovi proizvodi nabavljeni
na potrošačkom tržištu i koriste se isključivo za kućnu uporabu. Even-
tualni kvarovi unutar jamstvenog roka će se otklanjati besplatno, pod
uvjetom da je uzrok kvara greška materijala ili greška u proizvodnji. Za
popravke u jamstvenom roku obratite se proizvođaču ili distributeru i
predočite dokaz o kupnji. Detalje informacije o uvjetima jamstva mo-
žete naći na web stranici www.cellfast.com.pl
EZ IZJAVA
O USKLAĐENOSTI
CELL-FAST sp. z o.o. ovime izjavljuje da je proizvod opisan u nastavku
koncepta, dizajna i komercijalno dostupne proizvodnje koji je u skladu
s primjenjivim zahtjevima EU direktiva o zdravlju i sigurnosti. Sve pro-
mjene ili modifikacije ovog proizvoda koje nije odobrila tvrtka CELL-
FAST sp. poništit će ovu izjavu. Ova izjava o sukladnosti izdana je pod
isključivom odgovornošću proizvođača.
Proizvođač: CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl
Trgovački naziv: Elektronilki upravljač sustavima navodnjavanja
CHRONOS CELLPRO™
Model: 52-097
Primjena: Kontrola navodnjavanja
Primjenjive direktive EU: 2011/65/EU, 2014/30/EU
Osoba ovlaštena za sastavljanje deklaracije:
Robert Kielar
Direktor istraživanja i razvoja
Stalowa Wola, 9.12.2024
52-097 - ELEKTRONIKUS ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ CHRONOS CELLPRO™
Rendeltetés: vízáramlás automatikus szabályozása öntözőrendsze-
rekben. Felhasználás: háztartási használatra. Felszerelés helye: bel-
téri és kültéri csapok épületekben. Üzemi elhelyezkedés: függőleges
helyzet, a csatlakozóval felfelé. Üzemi közeg: víz. Felhasznált irány-
elvek és szabványok: 2014/30/EK, 2011/65/EK. MŰSZAKI ADA-
TOK: Min./max. üzemi nyomás: 0.5 bar (7,25 PSI) / 8 bar (117 PSI).
Üzemi hőmérsékleti tartomány: 1°C-tól 45°C-ig. Átfolyó közeg: tisz-
ta édesvíz. Energiaellátás: 2 db. 1,5 V AA alkáli elem (a készlet nem
tartalmazza). Üzemidő: egy szezon (~6 hónap) – az elemre vonatko-
zik. A TERMÉK LEÍRÁSA ("A" ábra): [1] Redukció G3/4"–G1/2" (26,5–
21 mm), [2] Szűrő, [3] Belső menetes csatlakozó G3/4" (26,5 mm),
[4] A berendezés teste, [5] Tömlőcsatlakozó, [6] Tömítés, [7] Külső
menetes csatlakozó G3/4" (26,5 mm), [8] Bekapcsoló / kikapcso-
ló / felfüggesztő gomb, [9] Manuális mód gomb, [10] OK gomb. ÁL-
TALÁNOS UTASÍTÁSOK: A termék első használata előtt el kell olvasni
az eredeti használati utasítást, annak utasításai szerint kell eljárni, és
megtartani későbbi felhasználás vagy a további felhasználó számá-
13
MAGYAR