391
Screw
Schraube
MBI
3X5.fiß*LEÄ
MB2
Xl
Schraube
MB9
Beilagscheibe
Rondelle
5.5 X I
Spacer
Distanznng
Entretoise
MEIO
Ball c;omector
Kugelkopf
Connecteur
rotule
Spring washer
Federscheibe
Rondelle
ressort
MA3
Xl
Vis
*Servo horn B can be attached to give
1mm increments
between 15mm and 22mm,
also
alteration of steenng ranF.
*Das
Servo
Hom
B
kann
in
Imm
Schritten
zwischen
15mm
und
22mm
einaestellt
werden.
Damit
kann
der
Lenkausschlag v erändert w erden.
palonnier
de servo B peut étre fixé
par incréments
de Imm entre 15 et 22mm,
permettant
la modification
de l'amplitude
de braquage,
15m
o
o
40}
Screw
Schraube
MA3
Vis
*Install
RIC equipment
in
desired
positions. Position so as not to obstruct
drive
belt.
*Die RCPAnlage an gevvünschterStelle
einbauen. RGAnlage so anbringen, dase
der Antriebsriernen
nicht
streift.
*Installer
l'équipement
R/C dans la
position choisie en veillant
ne pas ie
mettre
en contact
avec
la courroie.
.14.
-0
Attaching
servo horn
Einbau
des Servohoms
Fixation du palonnier de
MA9
5.5X1.om
MEIO
5X6.55m
MB2
ME15
ME8
MB9
3M
3M
17M
Attaching RIC equipment (low-profile servo)
Einbau dor RC-Anlago (Flaches Servo)
Installation do l'équipornent R/C (servo extra-plat)
*Pass
antenna.
*Antennekabel
durchtühren.
*Passer
l'antenne.
MBI
not attach when using receiver without external antenna.
*tQiGht anbauen, wenn ein Empfänger ohne Aussenantenne.
3X8m
pas fixer pour un récepteur
All
Servo
horn
B
Palonnier
de servo
B
MB9
0,
MBI
MBI
MA3
*Receiver
Emptänger
*Récepteur
Double-sided
Doppelklebeband
Bande
adhésive
18
sans antenne externe.
ME20
Servo
mount
Servohaiter
Support de servo
MA3
All
MB9
am
*Also refer to instructions supplied with RIC
equipment
when attachinq.
*Zum AnschlieBender NC-Anlage auch die
der Anlage beiliegenden Anleitunqen beachten.
*Pour
Installer I'équipement RIC, consulter
égalementses instructions spécifiques.
*ESC
Electronic
speed
controller
Elektronischer Fahrregler
Vanateur de vitesse électronique
Double-sided
tape
Doppelklebeband
Bande
adhésive
double
face
*Receiver
switch
Emptänger- Schalter
*Interrupteur
du circuit
de réception
*Cut double-sided tape into
required
sizes.
*Doppelklebeband
in den
ertorderlichen
Größen
zuschneiden.
Oécouper
la bande
adhésive
double
face
aux
dimensions
requises.
tape
double
face
47445
TAO?RR (11056903)