Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya TA07 RR Bedienungsanleitung Seite 16

34},
MDIO
Coil spring
Spiralfeder
Ressort
hélic;oidai
*Use neat shrink tubing (green)to mark
springs.
Benutzensie Schrumpfschlauch(grün)
(rn die Federn
zu markieren.
Utiliser du tube therrnorétractable
(vat)
pour marquer
Ies ressorts.
p
35*
Screw
MBI
Schraube
Vis
MD13
MBI
a xgmn
Front damper stay
Vordere
Dämpferstrebe
Support
d'amortisseurs
avant
MBI
3X8m
MD9
6.5X3.05X1m
MA85rn
Screw
Schraube
MAI
Vis
Schraube
MA3
Vis
MAI
MD12
axiom
Rear damper stay
H intere Dämpterstrebe
Support
d'amortisseurs
arriére
3X10M
MDS
MA8
Damper ball connector
Kugelkopf-Mutter tür Dämpfer
Ecrou-connecteur
d 'amortjsseur
6.5 X
Spacer
Distanzring
Entretoise
MD4
Flangedspacer (2mm)
ägte
Angeschr
BeilaEbe(2mm)
Flangedspacer (4mm)
Angeschrägte Beila
Entretoise
flasquée
2
Damper assembly
2
Zusammonbau
dos Stoßdämpfors
Assemblage des amortisseurs 2
*Make
4.
*4 Satz anfertigen.
*Faire 4 jeux.
*Compress spring to attach V2-5.
*Feder zusammendrücken,
um V2-5 einzutügen-
*Comprimer
'e ressort pour attacher V2-5.
Attaching dampers
Einbau der vorderen
Stoßdämpter
Fixation
des amortisseurs
MD4
MD9
MD5
MA8
MA85m
nut
rotule
(2m)
(4m)
(4mm)
m)
2
MDIO
V2-5
*Attach
from the side in which the hole is
made.
*Von der Seite mit der Bohrung her
einsetzen.
Fixer par 'e cöté dans lequel un trou est
percé.
*Attach
from the side with the O mark.
*Anbauen
auf der Seite mit dem O Zeicnen.
*Fixer par le cöté avec la marque O.
MA8
5m
15
*Rotate spring adjuster to adjust tension
and ground clearance.
*Drehen Sie am Federoalter um Spannung
und Bodenfreiheit
einzustellen.
*Faire
tourner l'embase
de ressort
pour
'égler la tension et la garde au sol.
MA3
Vorne
Avant
Hinten
Arriöro
MA3
3X8m
47445 RCC TA07 RR (11056903)
loading

Diese Anleitung auch für:

47445