Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
ALCOHOL STILL
MODEL:
STDB-10L,STDB-20L,STDB-30L,STDB-10L-U,STDB-10L-E,
STDB-10L-A,STDB-20L-U,STDB-20L-E,STDB-20L-A,
STDB-30L-U,STDB-30L-E,STDB-30L-A,STDB-50L-U,
STDB-50L-E,STDB-50L-A
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR STDB-10L

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support ALCOHOL STILL MODEL: STDB-10L,STDB-20L,STDB-30L,STDB-10L-U,STDB-10L-E, STDB-10L-A,STDB-20L-U,STDB-20L-E,STDB-20L-A, STDB-30L-U,STDB-30L-E,STDB-30L-A,STDB-50L-U, STDB-50L-E,STDB-50L-A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3 OPERATING MANUAL OF ALCOHOL DISTILLER Safety instructions of the submersible aquarium pump The manipulation and utilization of our pump are very simple and convenient. The user just needs to pour a suitable height level of water and link the pump with the outlet water pipe and then connect the pump with power supply in accordance with the mark on the label.
  • Seite 4 standard only) . • The use of liquid temperature can not be higher than 35℃ . • prevent the water from running into the electrical outlet down the cord . • Do not lift , carry, or pull the pump by the power cord . •...
  • Seite 5 ● Disposal information This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
  • Seite 6 Cooling bucket 1PCS Corrugated pipe 1PCS Copper Connection 1PCS Copper Connection 1PCS Silicone Tubes 2PCS Copper pipe 1PCS - 5 -...
  • Seite 7 Wine copper pipe 1PCS 1PCS Short Silicone Tube 1PCS Copper Extension Tube 1PCS Thermometer 1PCS - 6 -...
  • Seite 8 Brass Nut 1PCS Bubble Airlock 1PCS Stopper 1PCS Silicone Washer 2PCS Gasket 2PCS - 7 -...
  • Seite 9 Pump 1PCS User Manual 1PCS Product Introduction • stainless steel fermenters concentrate steam by heating to boiling and then cooling. In addition , the entire alcohol distillation unit is made of 201 food- grade stainless steel , which is durable and easy to clean . •...
  • Seite 10 Dimension(mm) Volume Model No Cooling Wine barrel Filter barrel bucket STD-10L-U Φ250×H250 Φ200×H110 Φ180×H100 3 Gal 11.4L STD-10L-E Φ250×H250 Φ200×H110 Φ180×H100 (±10%) STD-10L-A Φ250×H250 Φ200×H110 Φ180×H100 STD-20L-U Φ300×H300 Φ200×H110 Φ180×H100 5 Gal STD-20L-E Φ300×H300 Φ200×H110 Φ180×H100 (±10%) STD-20L-A Φ300×H300 Φ200×H110 Φ180×H100 STD-30L-U Φ350×H350...
  • Seite 11 area in which they will be placed in use , to avoid moving the production necessarily once assembled. Always place the product on a flat , steady and stable surface. keep all small parts and packaging materials for this product away from babies and children as they potentially pose a serious choking hazard .
  • Seite 12 To reduce the risk of fire or injury when using your distiller follow these precautions: • lf the water/Alcohol Distiller is to be used for making distilled alcohol beverages , it must be used only by adults of legal drinking age. Never attempt to operate distiller while under the influence of alcohol , etc.
  • Seite 13 gallons (20L) of fermented "mash " . These first ounces are often referred to as " heads" or fore-shots" . DO NOT CONSUME THEM . PARTS & FEATURES SETTING UP FOR DISTILLING - 12 -...
  • Seite 14 • Wash all parts with dish soap and hot water before assembling. PARTS & FEATURES ① Fermenter pot ⑦Exhaust valve ②Metal thermometer ⑧Extension silicone tube X1 ③Corrugated pipe ⑨Extension copper pipe ⑩Wine ou ④Pump ⑤Water outlet/inle ⑥ Copper pipe Equipment cleaning and Maintenance The distiller needs to clean the inside of its pot, condenser and other components before or after each use , and drain all the impurities inside it.
  • Seite 15 once in a while. pay attention to cleaning the inner wall of its evaporation pot, the inner wall of the condenser, the surface of the condenser tube and the scale in the outlet pipe of the condenser. Avoid affecting its use. For some newly purchased stills , we need to clean them first and power them on for more than 2 hours to evaporate until the obtained distilled water meets the requirements.
  • Seite 16 the first4-7 oz (100 - 200ml) of liquid as it comes out of the condenser Distillate outlet , for of each 5 gallons (20L) of fermented " mash " . These first ounces are often referred to as "heads " or "foreshots" . DO NOT CONSUME THEM.
  • Seite 17 - 16 -...
  • Seite 18 - 17 -...
  • Seite 19 STAGE 2: DISTILLING Distillation of fermented beverages is the process of concentrating the alcoholic content by separating much of the alcohol from the fermented product. Slowly heating the fermented beverage in the Distillation causes the alcohol to vaporize, rise into the Copper Coil and then be cooled as it travels through the condenser.
  • Seite 20 Method 2. Water reservoir method: Recirculate cold water from a cold-water reservoir: Fill a large container with cold water. Place a submersible pump (included) into the container. Connect the pump to the "Water In” Tube, which is connected to the Condenser.
  • Seite 21 BEFORE DISTILLING: - 20 -...
  • Seite 22 The preliminary Runs Vinegar Run (using the Distilling configuration) The vinegar Run cleans the parts of the distiller more thoroughly than soap and water. perform this before your first use of your Distiller. step 1 . combine 1/2 gallon white vinegar and 1/2 gallon tap water in the Boiler pot.
  • Seite 23 Provide a continuous source of cold water to the condenser pot. The cold water flowing into the condenser Pot cools the distillate flowing through the copper coil. There are two methods: Method 1. Home faucet method: Locate lose end of the condenser's "water out" tube. Attach a hose connector (not included) to it.
  • Seite 24 Method 2. Water reservoir method: Recirculate cold water from a cold-water reservoir: Fill a large container with cold water. Place a submersible pump (included) into the container. Connect the pump to the "Water In” Tube, which is connected to the Condenser.
  • Seite 25 BEFORE DISTILLING: The Preliminary Runs Vinegar Run (using the Distilling Configuration) • The Vinegar Run cleans the parts of the distiller more thoroughly than soap and water. Perform this before your first use of your Distiller. Step 1. Combine 1/2 gallon white vinegar and 1/2 gallon tap water in the Boiler Pot.
  • Seite 26 How to use Distill Liquor 1. choose good common rice for steaming , add the steamed rice in the ratio of 500g grain , 1kg water and 5g distilled yeast, mix well and then carry out liquid fermentation . 2. Fermentation temperature of20 -25℃ , stirring once a day, fermentation10 -20 days.
  • Seite 27 Ferment wine 1. crush grapes , and add sulfur regulating tablets to prevent microbial contamination . 2. Add pectinase to decompose pectin and increase juice yield. 3 . Add yeast, ferment for 7- 10 days , and increase juice yield. 4.
  • Seite 28 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 29 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support ALCOOLISÉ MODÈLE: STDB­10L,   S TDB­20L,   S TDB­30L,   S TDB­10L­U,   S TDB­10L­E, STDB­10L­A,   S TDB­20L­U,   S TDB­20L­E,   S TDB­20L­A, STDB­30L­U,   S TDB­30L­E,   S TDB­30L­A,   S TDB­50L­U, STDB­50L­E,  ...
  • Seite 30 à   n ous   c ontacter :   A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es  ...
  • Seite 31 Machine Translated by Google MANUEL   D 'UTILISATION   D U   D ISTILLATEUR   D 'ALCOOL Consignes   d e   s écurité   d e   l a   p ompe   s ubmersible   p our   a quarium La   m anipulation   e t   l 'utilisation   d e   n otre   p ompe   s ont   t rès   s imples   e t pratique.  ...
  • Seite 32 Machine Translated by Google (standard   u niquement).   •   L a   t empérature   d u   l iquide   u tilisé   n e   d oit   p as   ê tre   s upérieure   à    3 5 .   •    E mpêchez   l'eau   d e   s 'écouler   d ans   l a   p rise   é lectrique   p ar   l e   c ordon.   •    N e   s oulevez   p as,   n e   t ransportez   p as   e t   ne  ...
  • Seite 33 Machine Translated by Google • Informations   s ur   l 'élimination Ce   p roduit   e st   s oumis   a ux   d ispositions   d e   l a   d irective   e uropéenne 2012/19/CE.   L e   s ymbole   r eprésentant   u ne   p oubelle   à    r oulettes   b arrée indique  ...
  • Seite 34 Machine Translated by Google 1   p ièce Seau   d e   r efroidissement 1   p ièce Tube   o ndulé 1   p ièce Connexion   e n   c uivre 1   p ièce Connexion   e n   c uivre Tubes   e n   s ilicone 2   p ièces 1  ...
  • Seite 35 Machine Translated by Google 1   p ièce Tuyau   e n   c uivre   p our   l e   v in Noix 1   p ièce Tube   c ourt   e n   s ilicone 1   p ièce Tube   d 'extension   e n   c uivre   1    p ièce Thermomètre 1  ...
  • Seite 36 Machine Translated by Google 1   p ièce Écrou   e n   l aiton Sas   à    b ulles 1   p ièce 1   p ièce Bouchon Rondelle   e n   s ilicone 2   p ièces 2   p ièces Joint   d 'étanchéité ­   7    ­...
  • Seite 37 Machine Translated by Google 1   p ièce Pompe Manuel   d 'utilisation 1   p ièce Présentation   d u   p roduit •   l es   f ermenteurs   e n   a cier   i noxydable   c oncentrent   l a   v apeur   e n   c hauffant   j usqu'à   é bullition   e t l'ensemble  ...
  • Seite 38 Machine Translated by Google Dimension   ( mm) Volume   N uméro   d e   m odèle Refroidissement Tonneau   d e   v in Barillet   f iltrant seau STD­10L­U   Φ 250×H250   Φ 200×H110   Φ 180×H100 3 gal. 11,4   L STD­10L­E   Φ 250×H250   Φ 200×H110   Φ 180×H100 STD­10L­A  ...
  • Seite 39 Machine Translated by Google zone   d ans   l aquelle   i ls   s eront   m is   e n   s ervice   pour   é viter   d e   d éplacer   l a   p roduction nécessairement   u ne   f ois   a ssemblés. Placez   t oujours   l e   p roduit   s ur   u ne   s urface   p lane,   s table   e t   s table. conserver  ...
  • Seite 40 Machine Translated by Google Pour   r éduire   l e   r isque   d 'incendie   o u   d e   b lessure   l ors   d e   l 'utilisation   d e   v otre   d istillateur,   s uivez   c es précautions :   •    Si   l e   d istillateur   d 'eau/alcool   d oit   ê tre   u tilisé   p our   f abriquer   d e   l 'alcool   d istillé boissons,  ...
  • Seite 41 Machine Translated by Google Ces   p remières   o nces   s ont   s ouvent   a ppelées gallons   ( 20L)   d e   «  purée »   f ermentée appelés   «  têtes »   o u   «  avant­plans ».   N E   L ES   C ONSOMMEZ   P AS. PIÈCES   E T   C ARACTÉRISTIQUES PRÉPARATION  ...
  • Seite 42 Machine Translated by Google •   L avez   t outes   l es   p ièces   a vec   d u   s avon   à    v aisselle   e t   d e   l ’eau   c haude   a vant   l ’assemblage. PIÈCES   E T   C ARACTÉRISTIQUES   ...
  • Seite 43 Machine Translated by Google de   t emps   e n   t emps.   f aites   a ttention   à    n ettoyer   l a   p aroi   i ntérieure   d e   s on   é vaporation pot,   l a   p aroi   i ntérieure   d u   c ondenseur,   l a   s urface   d u   t ube   d u   c ondenseur   e t le  ...
  • Seite 44 Machine Translated by Google les   4    à    7    p remières   o nces   ( 100   à    2 00   m l)   d e   l iquide   à    l a   s ortie   d u   c ondenseur Sortie   d u   d istillat .  ...
  • Seite 45 Machine Translated by Google ­   1 6   ­...
  • Seite 46 Machine Translated by Google ­   1 7   ­...
  • Seite 47 Machine Translated by Google ÉTAPE   2  :   D ISTILLATION La   d istillation   d es   b oissons   f ermentées   e st   l e   p rocessus   d e   c oncentration   d e teneur   e n   a lcool   e n   s éparant   u ne   g rande   p artie   d e   l 'alcool   d u   f ermenté produit.  ...
  • Seite 48 Machine Translated by Google Méthode   2 .   M éthode   d u   r éservoir   d 'eau : Faire   r ecirculer   l 'eau   f roide   d 'un   r éservoir   d 'eau   f roide :   R emplissez   u n   g rand   r écipient avec   d e   l 'eau   f roide. Placez  ...
  • Seite 49 Machine Translated by Google AVANT   L A   D ISTILLATION : ­   2 0   ­...
  • Seite 50 Machine Translated by Google Les   c ourses   p réliminaires Vinaigre   R un   ( en   u tilisant   l a   c onfiguration   d e   d istillation) Le   v inaigre   R un   n ettoie   l es   p ièces   d u   d istillateur   p lus   e n   p rofondeur   q ue   l e   s avon et  ...
  • Seite 51 Machine Translated by Google Fournissez   u ne   s ource   c ontinue   d 'eau   f roide   a u   p ot   d u   c ondenseur.   L 'eau   f roide   q ui   c oule   d ans   l e   pot   d u   c ondenseur   r efroidit   l e   d istillat   q ui   circule  ...
  • Seite 52 Machine Translated by Google Méthode   2 .   M éthode   d u   r éservoir   d 'eau : Faire   r ecirculer   l 'eau   f roide   d 'un   r éservoir   d 'eau   f roide :   R emplissez   u n   g rand   r écipient avec   d e   l 'eau   f roide. Placez  ...
  • Seite 53 Machine Translated by Google AVANT   L A   D ISTILLATION : Les   e ssais   p réliminaires Vinaigre   R un   ( en   u tilisant   l a   c onfiguration   d e   d istillation) •   L e   V inegar   R un   n ettoie   l es   p ièces   d u   d istillateur   p lus   e n   p rofondeur   q ue eau  ...
  • Seite 54 Machine Translated by Google Comment   u tiliser Distiller   d e   l 'alcool 1.   C hoisissez   d u   b on   r iz   c ommun   p our   l a   c uisson   à    l a   v apeur,   a joutez   l e   r iz   c uit   à    l a   v apeur   d ans   l e ratio  ...
  • Seite 55 Machine Translated by Google Vin   f ermenté 1.   é crasez   l es   r aisins   e t   a joutez   d es   c omprimés   r égulateurs   d e   s oufre   p our   é viter   l a   p rolifération   m icrobienne contamination . 2.   A joutez   d e   l a   p ectinase   p our   d écomposer   l a   p ectine   e t   a ugmenter   l e   r endement   e n   j us.   3 .   A joutez levure,  ...
  • Seite 56 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 57 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support ALKOHOL-DESTILLE MODELL: STDB-10L, STDB-20L, STDB-30L, STDB-10L-U, STDB-10L-E, STDB-10L-A, STDB-20L-U, STDB-20L-E, STDB-20L-A, STDB-30L-U, STDB-30L-E, STDB-30L-A, STDB-50L-U, STDB-50L-E,STDB-50L-A Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur verwenden stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge erzielen können...
  • Seite 58 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Seite 59 Machine Translated by Google BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR ALKOHOLDESTILLATOR Sicherheitshinweise der Aquarien-Tauchpumpe Die Handhabung und Nutzung unserer Pumpe ist sehr einfach und bequem. Der Benutzer muss nur eine geeignete Höhe Wasser einfüllen und Verbinden Sie die Pumpe mit der Auslasswasserleitung und verbinden Sie dann die Pumpe mit Stromversorgung entsprechend der Markierung auf dem Etikett.
  • Seite 60 Machine Translated by Google (nur Standard). • Die Temperatur der verwendeten Flüssigkeit darf 35 °C nicht überschreiten. • Verhindern Sie, dass Wasser über das Kabel in die Steckdose läuft. • Heben, tragen oder ziehen Sie die Pumpe nicht am Netzkabel. • Ersetzen Sie das Pumpenkabel nicht. Verwenden Sie die Pumpe nicht mehr, wenn sie beschädigt ist.
  • Seite 61 Machine Translated by Google • Hinweise zur Entsorgung Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt einer getrennten Müllentsorgung im Europäische Union. Dies gilt für das Produkt und alle Zubehörteile, die mit mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 62 Machine Translated by Google Kühleimer 1 STÜCK Wellrohr 1 STÜCK Kupferverbindung 1 STÜCK Kupferverbindung 1 STÜCK Silikonschläuche 2 STK Kupferrohr 1 STÜCK - 5 -...
  • Seite 63 Machine Translated by Google Weinkupferrohr 1 STÜCK Nuss 1 STÜCK Kurzer Silikonschlauch 1 STÜCK Kupfer-Verlängerungsrohr 1 STK Thermometer 1 STÜCK - 6 -...
  • Seite 64 Machine Translated by Google Messingmutter 1 STÜCK Luftschleuse mit Blasen 1 STÜCK 1 STÜCK Stopper Silikondichtung 2 STK Dichtung 2 STK - 7 -...
  • Seite 65 Machine Translated by Google 1 STÜCK Pumpe Bedienungsanleitung 1 STÜCK Produkteinführung • Edelstahlfermenter konzentrieren Dampf durch Erhitzen bis zum Siedepunkt und Die gesamte Alkoholdestillationseinheit besteht aus 201 anschließendes Abkühlen. Zusätzlich Edelstahl • Effiziente das langlebig und leicht zu reinigen ist. Kondensationsbehandlung: Der Alkoholdestillierapparat verwendet Edelstahl Stahlspiralrohrkühlung die eine schnelle Wärmeleitfähigkeit aufweist und für eine gute...
  • Seite 66 Machine Translated by Google Abmessungen (mm) Volumen Modell Nr Kühlung Weinfass Filterfass Eimer 3 Gal STD-10L-U ÿ250×H250 ÿ200×H110 ÿ180×H100 11,4 l STD-10L-E ÿ250×H250 ÿ200×H110 ÿ180×H100 STD-10L-A ÿ250×H250 ÿ200×H110 ÿ180×H100 (±10 %) STD-20L-U ÿ300×H300 ÿ200×H110 ÿ180×H100 5 Gal 19 L STD-20L-E ÿ300×H300 ÿ200×H110 ÿ180×H100 STD-20L-A ÿ300×H300 ÿ200×H110 ÿ180×H100 (±10 %) STD-30L-U ÿ350×H350 ÿ200×H110 ÿ180×H100...
  • Seite 67 Machine Translated by Google Bereich, in dem sie nach der Montage eingesetzt um eine Verlagerung der Produktion zu vermeiden werden, unbedingt erforderlich. Stellen Sie das Produkt immer auf eine flache, stabile und stabile Oberfläche. Bewahren Sie alle Kleinteile und Verpackungsmaterialien für dieses Produkt von Babys und Kindern fern, da sie eine ernsthafte Erstickungsgefahr darstellen Gefahr.
  • Seite 68 Machine Translated by Google Um die Brand- oder Verletzungsgefahr bei der Verwendung Ihres Destilliergeräts zu verringern, befolgen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen: • Wenn der Wasser/Alkohol-Destillierapparat zur Herstellung von destilliertem Alkohol verwendet wird Getränke, es darf nur von Erwachsenen im gesetzlichen Mindestalter verwendet werden. Niemals usw.
  • Seite 69 Machine Translated by Google Diese ersten Unzen werden oft bezeichnet Gallonen (20L) fermentierte „Maische“ als „Köpfe“ oder „Vorschüsse“ bezeichnet. NICHT VERZEHREN. TEILE & FUNKTIONEN VORBEREITUNG ZUM DESTILLIEREN - 12 -...
  • Seite 70 Machine Translated by Google • Waschen Sie alle Teile vor dem Zusammenbau mit Spülmittel und heißem Wasser. TEILE & FUNKTIONEN X1 ÿ Auslassventil ÿ Gärtopf ÿ Metallthermometer ÿ X1 ÿVerlängerungs-Silikonschlauch X1 X1 ÿVerlängerung Kupferrohr X1 Wellrohr ÿ Pumpe ÿ X1 ÿWein oder Wasserauslass/-einlass ÿ...
  • Seite 71 Machine Translated by Google ab und zu. achten Sie auf die Reinigung der Innenwand der Verdunstung Topf, die Innenwand des Kondensators, die Oberfläche des Kondensatorrohres und der Kalk im Auslassrohr des Kondensators. Vermeiden Sie eine Beeinträchtigung seiner Nutzung. Bei einigen neu gekauften Destillierapparaten wir müssen sie zuerst reinigen und muss man sie über 2 Stunden verdampfen lassen, bis das erhaltene destillierte Wasser erfüllt die Anforderungen.
  • Seite 72 Machine Translated by Google die ersten 100 - 200 ml Flüssigkeit, die aus dem Kondensator kommt Destillatauslass . Diese für je 5 Gallonen (20L) vergorene Maische Die ersten Unzen werden oft als „Kopf“ oder „Vorlauf“ bezeichnet. KONSUMIEREN SIE SIE. HERSTELLUNG VON SPIRITUOSEN: A2-Stufenprozess: Gärung und Destillation STUFE 1: GÄRUNG •...
  • Seite 73 Machine Translated by Google - 16 -...
  • Seite 74 Machine Translated by Google - 17 -...
  • Seite 75 Machine Translated by Google STUFE 2: DESTILLIEREN Die Destillation fermentierter Getränke ist der Prozess der Konzentration der Alkoholgehalt durch Trennung eines Großteils des Alkohols aus dem vergorenen Produkt. Langsames Erhitzen des fermentierten Getränks in der Destillation bewirkt der Alkohol verdampft, steigt in die Kupferspule auf und wird dann gekühlt, während er wandert durch den Kondensator.
  • Seite 76 Machine Translated by Google Methode 2. Wasserreservoir-Methode: Kaltes Wasser aus einem Kaltwasserbehälter rezirkulieren: Füllen Sie einen großen Behälter mit kaltem Wasser. Setzen Sie eine Tauchpumpe (im Lieferumfang enthalten) in den Behälter ein. Schließen Sie die Pumpe an den „Water In“-Schlauch an, der wiederum mit dem Kondensator.
  • Seite 77 Machine Translated by Google VOR DEM DESTILLIEREN: - 20 -...
  • Seite 78 Machine Translated by Google Die Vorläufe Vinegar Run (mit der Distilling-Konfiguration) Der Essiglauf reinigt die Teile des Destilliergeräts gründlicher als Seife und Wasser. Führen Sie dies vor dem ersten Gebrauch Ihres Destilliergeräts durch. Schritt 1. Mischen Sie 1/2 Gallone weißen Essig und 1/2 Gallone Leitungswasser in der Kesseltopf.
  • Seite 79 Machine Translated by Google Versorgen Sie den Kondensatortopf kontinuierlich mit kaltem Wasser. Das in den Kondensatortopf fließende kalte Wasser kühlt das durch die Kupferspule fließende Destillat. Es gibt zwei Methoden: Methode 1. Methode mit dem Wasserhahn zu Hause: Suchen Sie das lose Ende des "Wasserauslass"-Rohrs des Kondensators. Befestigen Sie einen Schlauch Stecker (nicht im Lieferumfang enthalten) daran.
  • Seite 80 Machine Translated by Google Methode 2. Wasserreservoir-Methode: Kaltes Wasser aus einem Kaltwasserbehälter rezirkulieren: Füllen Sie einen großen Behälter mit kaltem Wasser. Setzen Sie eine Tauchpumpe (im Lieferumfang enthalten) in den Behälter ein. Schließen Sie die Pumpe an den „Water In“-Schlauch an, der wiederum mit dem Kondensator.
  • Seite 81 Machine Translated by Google VOR DEM DESTILLIEREN: Die Vorläufe Vinegar Run (unter Verwendung der Destillationskonfiguration) • Der Vinegar Run reinigt die Teile des Destilliergeräts gründlicher als Seife und Wasser. Führen Sie dies vor dem ersten Gebrauch Ihres Destilliergeräts durch. Schritt 1. Mischen Sie 1/2 Gallone weißen Essig und 1/2 Gallone Leitungswasser in der Kesseltopf.
  • Seite 82 Machine Translated by Google Anwendung Schnaps destillieren 1. Wählen Sie guten gewöhnlichen Reis zum Dämpfen, geben Sie den gedämpften Reis in die Verhältnis von 500g Getreide, 1kg Wasser und 5g destillierter Hefe, gut mischen und dann Flüssiggärung durchführen. 2. Fermentationstemperatur von 20 -25 ÿ, einmal täglich umrühren, Gärung 10–20 Tage.
  • Seite 83 Machine Translated by Google Wein gären 1. Trauben zerkleinern und schwefelregulierende Tabletten hinzufügen, um mikrobielle Kontamination . 2. Pektinase zugeben, um Pektin zu zersetzen und den Saftertrag zu erhöhen. 3. zugeben Hefe, gären Sie 7–10 Tage lang und erhöhen Sie den Saftertrag. 4.
  • Seite 84 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 85 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support ALCOOL ALambicco MODELLO: STDB-10L,STDB-20L,STDB-30L,STDB-10L-U,STDB-10L-E, STDB-10L-A,STDB-20L-U,STDB-20L-E,STDB-20L-A, STDB-30L-U,STDB-30L-E,STDB-30L-A,STDB-50L-U, STDB-50L-E,STDB-50L-A Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi...
  • Seite 86 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 87 Machine Translated by Google MANUALE OPERATIVO DEL DISTILLATORE DI ALCOOL Istruzioni di sicurezza della pompa sommergibile per acquario La manipolazione e l'utilizzo della nostra pompa sono molto semplici e conveniente. L'utente deve solo versare un livello di acqua di altezza adeguata e collegare la pompa con il tubo di uscita dell'acqua e quindi collegare la pompa con alimentazione elettrica conforme al marchio riportato sull'etichetta.
  • Seite 88 Machine Translated by Google • La temperatura del liquido non può essere superiore a 35ÿ. • Evitare che l'acqua scorra nella presa elettrica lungo il cavo. • Non sollevare, trasportare o tirare la pompa dal cavo di alimentazione. • Non sostituire il cavo della pompa. Interrompere l'uso della pompa se subisce danni (opzione per pompa con bassa tensione di sicurezza).
  • Seite 89 Machine Translated by Google • Informazioni sullo smaltimento Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede una raccolta differenziata dei rifiuti Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo.
  • Seite 90 Machine Translated by Google 1 PZ Secchio di raffreddamento 1 PZ Tubo corrugato 1 PZ Collegamento in rame 1 PZ Collegamento in rame Tubi in silicone 2 PZ 1 PZ Tubo di rame - 5 -...
  • Seite 91 Machine Translated by Google 1 PZ Tubo di rame per vino 1 PZ Noce Tubo corto in silicone 1 PZ Tubo di prolunga in rame 1 pz. Termometro 1 PZ - 6 -...
  • Seite 92 Machine Translated by Google 1 PZ Dado in ottone 1 PZ Camera stagna a bolle 1 PZ Tappo Rondella in silicone 2 PZ 2 PZ Guarnizione - 7 -...
  • Seite 93 Machine Translated by Google 1 PZ Pompa Manuale d'uso 1 PZ Introduzione al prodotto • I fermentatori in acciaio inossidabile concentrano il vapore riscaldandolo fino all'ebollizione e l'intera unità di distillazione dell'alcol è composta da 201 poi raffreddamento. Inoltre cibo- acciaio inossidabile di che è...
  • Seite 94 Machine Translated by Google Dimensioni (mm) Numero modello volume Raffreddamento Botte di vino Filtro a barile secchio Dimensioni: ÿ250×H250 ÿ200×H110 ÿ180×H100 3 galloni Dimensioni: ÿ250×H250 Dimensioni: ÿ200×H110 Dimensioni: ÿ180×H100 11,4 litri Dimensioni: ÿ250×H250 Dimensioni: ÿ200×H110 Dimensioni: ÿ180×H100 (±10%) Dimensioni: ÿ300×H300 ÿ200×H110 ÿ180×H100 5 galloni 19 l Dimensioni: ÿ300×H300 ÿ200×H110 ÿ180×H100...
  • Seite 95 Machine Translated by Google area in cui saranno necessariamente collocati e per evitare di spostare la produzione utilizzati una volta assemblati. Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana, stabile e stabile. tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano dalla portata dei bambini da neonati e bambini in quanto possono rappresentare un rischio grave di soffocamento pericolo .
  • Seite 96 Machine Translated by Google Per ridurre il rischio di incendi o lesioni durante l'utilizzo del distillatore, seguire queste istruzioni: precauzioni: • Se il distillatore di acqua/alcool deve essere utilizzato per produrre alcol distillato bevande, deve essere utilizzato solo da adulti in età legale per bere. Mai ecc.
  • Seite 97 Machine Translated by Google Queste prime once sono spesso chiamate galloni (20L) di "mosto" fermentato come "teste" o "colpi di testa". NON CONSUMARLI. PARTI E CARATTERISTICHE PREPARAZIONE PER LA DISTILLAZIONE - 12 -...
  • Seite 98 Machine Translated by Google • Lavare tutte le parti con detersivo per piatti e acqua calda prima del montaggio. PARTI E CARATTERISTICHE X1 ÿValvola di scarico ÿ Pentola di fermentazione ÿTermometro X1 ÿTubo di estensione in silicone X1 in metallo ÿTubo X1 ÿProlunga tubo di rame X1 X1 ÿVino o corrugato...
  • Seite 99 Machine Translated by Google ogni tanto fare attenzione a pulire la parete interna della sua evaporazione pentola, la parete interna del condensatore, la superficie del tubo del condensatore e il calcare nel tubo di uscita del condensatore. Evitare di comprometterne l'utilizzo. dobbiamo prima pulirli e dargli energia Per alcuni alambicchi appena acquistati, lasciarli evaporare per più...
  • Seite 100 Machine Translated by Google i primi 4-7 oz (100 - 200 ml) di liquido che esce dal condensatore Uscita distillato . Questi per ogni 5 galloni (20L) di "mosto" fermentato le prime once sono spesso chiamate "teste" o "colpi di testa". NON CONSUMALI.
  • Seite 101 Machine Translated by Google - 16 -...
  • Seite 102 Machine Translated by Google - 17 -...
  • Seite 103 Machine Translated by Google FASE 2: DISTILLAZIONE La distillazione delle bevande fermentate è il processo di concentrazione dell' contenuto alcolico separando gran parte dell'alcol dal fermentato prodotto. Il riscaldamento lento della bevanda fermentata nella distillazione provoca l'alcool per vaporizzare, salire nella bobina di rame e poi essere raffreddato mentre viaggia attraverso il condensatore.
  • Seite 104 Machine Translated by Google Metodo 2. Metodo del serbatoio d'acqua: Ricircolare l'acqua fredda da un serbatoio di acqua fredda: riempire un contenitore grande con acqua fredda. Posizionare una pompa sommersa (inclusa) nel contenitore. Collegare la pompa al tubo "Water In", che è collegato al Condensatore.
  • Seite 105 Machine Translated by Google PRIMA DELLA DISTILLAZIONE: - 20 -...
  • Seite 106 Machine Translated by Google Le corse preliminari Corsa all'aceto (utilizzando la configurazione di distillazione) L'aceto Run pulisce le parti del distillatore più a fondo del sapone e acqua. Eseguire questa operazione prima del primo utilizzo del distillatore. Fase 1. Unire 1/2 gallone di aceto bianco e 1/2 gallone di acqua del rubinetto nel Pentola della caldaia.
  • Seite 107 Machine Translated by Google Fornire una fonte continua di acqua fredda al condensatore. L'acqua fredda che scorre nel condensatore raffredda il distillato che scorre attraverso la serpentina di rame. Esistono due metodi: Metodo 1. Metodo del rubinetto domestico: Individuare l'estremità libera del tubo "water out" del condensatore. Collegare un tubo flessibile connettore (non incluso) ad esso.
  • Seite 108 Machine Translated by Google Metodo 2. Metodo del serbatoio d'acqua: Ricircolare l'acqua fredda da un serbatoio di acqua fredda: riempire un contenitore grande con acqua fredda. Posizionare una pompa sommersa (inclusa) nel contenitore. Collegare la pompa al tubo "Water In", che è collegato al Condensatore.
  • Seite 109 Machine Translated by Google PRIMA DELLA DISTILLAZIONE: Le corse preliminari Corsa all'aceto (utilizzando la configurazione di distillazione) • Il Vinegar Run pulisce le parti del distillatore in modo più approfondito rispetto acqua e sapone. Esegui questa operazione prima del primo utilizzo del tuo Distiller. Fase 1.
  • Seite 110 Machine Translated by Google Come usare Distillare liquore 1. Scegli un buon riso comune per la cottura a vapore, aggiungi il riso cotto a vapore nel rapporto di 500 g di grano, 1 kg di acqua e 5 g di lievito distillato, mescolare bene e quindi effettuare la fermentazione liquida.
  • Seite 111 Machine Translated by Google Fermentare il vino 1. pigiare l'uva e aggiungere compresse regolatrici di zolfo per prevenire la contaminazione microbica contaminazione . 2. Aggiungere pectinasi per decomporre la pectina e aumentare la resa del succo. 3. Aggiungere lievito, fermenta per 7-10 giorni e aumenta la resa del succo. 4.
  • Seite 112 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 113 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support ALCOHOL   A L   D ESCUBIERTO MODELO: STDB­10L,STDB­20L,STDB­30L,STDB­10L­U,STDB­10L­E, STDB­10L­A,   S TDB­20L­U,   S TDB­20L­E,   S TDB­20L­A, STDB­30L­U,STDB­30L­E,STDB­30L­A,STDB­50L­U, STDB­50L­E,   S TDB­50L­A Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 114 A sistencia   t écnica   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   del   m anual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na   i nterpretación   c lara  ...
  • Seite 115 Machine Translated by Google MANUAL   D E   O PERACIÓN   D EL   D ESTILADOR   D E   A LCOHOL Instrucciones   d e   s eguridad   d e   l a   b omba   s umergible   p ara   a cuario La   m anipulación   y    u tilización   d e   n uestra   b omba   s on   m uy   s encillas   y Cómodo.  ...
  • Seite 116 Machine Translated by Google •   L a   t emperatura   d el   líquido   n o   d ebe   s er   s uperior   a    3 5   .   •    E vite   q ue   e l   a gua   e ntre   e n   l a   t oma   d e   corriente  ...
  • Seite 117 Machine Translated by Google • Información   d e   e liminación Este   p roducto   e stá   s ujeto   a    l as   d isposiciones   d e   l a   D irectiva   E uropea 2012/19/CE.   E l   s ímbolo   q ue   m uestra   u n   c ontenedor   d e   b asura   t achado indica  ...
  • Seite 118 Machine Translated by Google 1   p iezas Cubo   d e   e nfriamiento 1   p iezas Tubo   c orrugado 1   p iezas Conexión   d e   c obre 1   p iezas Conexión   d e   c obre Tubos   d e   s ilicona 2   p iezas 1  ...
  • Seite 119 Machine Translated by Google 1   p iezas Tubo   d e   c obre   p ara   v ino 1   p iezas Tuerca Tubo   d e   s ilicona   c orto 1   p iezas Tubo   d e   e xtensión   d e   c obre   1    p ieza Termómetro 1  ...
  • Seite 120 Machine Translated by Google 1   p iezas Tuerca   d e   l atón 1   p iezas Esclusa   d e   a ire   c on   b urbujas 1   p iezas Tapón Arandela   d e   s ilicona 2   p iezas 2   p iezas Empaquetadora ­  ...
  • Seite 121 Machine Translated by Google 1   p iezas Bomba Manual   d e   u suario 1   p iezas Introducción   d el   p roducto •   L os   f ermentadores   d e   a cero   i noxidable   c oncentran   e l   v apor   c alentándolo   h asta   l a   e bullición   y Toda  ...
  • Seite 122 Machine Translated by Google Dimensión   ( mm) Modelo   d e   v olumen   N .º Enfriamiento Barril   d e   v ino Barril   d e   f iltro balde STD­10L­U   Φ 250×Alto250   Φ 200×Alto110   Φ 180×Alto100 3   g alones 11.4L STD­10L­E   Φ 250×Alto250   Φ 200×Alto110   Φ 180×Alto100 STD­10L­A  ...
  • Seite 123 Machine Translated by Google área   e n   l a   q ue   s erán   c olocados   e n   u so   para   e vitar   m over   l a   p roducción necesariamente   u na   v ez   m ontados. Coloque   s iempre   e l   p roducto   s obre   u na   s uperficie   p lana,   f irme   y    e stable. Mantenga  ...
  • Seite 124 Machine Translated by Google Para   r educir   e l   r iesgo   d e   i ncendio   o    l esiones   a l   u tilizar   s u   d estilador,   s iga   e stos   p asos: Precauciones:   •    Si   e l   d estilador   d e   a gua/alcohol   s e   v a   a    u tilizar   p ara   e laborar   a lcohol   d estilado bebidas,  ...
  • Seite 125 Machine Translated by Google Estas   p rimeras   o nzas   a    m enudo   s e   d enominan galones   ( 20L)   d e   " puré"   f ermentado también   s e   l es   c onoce   c omo   " cabezas"   o    " anteojos".   N O   L OS   C ONSUMA. PIEZAS  ...
  • Seite 126 Machine Translated by Google •   L ave   t odas   l as   p iezas   c on   j abón   l avavajillas   y    a gua   c aliente   a ntes   d e   e nsamblar. PIEZAS   Y    C ARACTERÍSTICAS X1   Válvula   d e   e scape   ...
  • Seite 127 Machine Translated by Google De   v ez   e n   c uando,   p reste   a tención   a    l impiar   l a   p ared   i nterior   d e   s u   e vaporación. olla,   l a   p ared   i nterior   d el   c ondensador,   l a   s uperficie   d el   t ubo   d el   c ondensador   y La  ...
  • Seite 128 Machine Translated by Google Las   p rimeras   4    a    7    o z   ( 100   a    2 00   m l)   d e   l íquido   q ue   s alen   d el   c ondensador. Salida   d e   d estilado .  ...
  • Seite 129 Machine Translated by Google ­   1 6   ­...
  • Seite 130 Machine Translated by Google ­   1 7   ­...
  • Seite 131 Machine Translated by Google ETAPA   2 :   D ESTILACIÓN La   d estilación   d e   b ebidas   f ermentadas   e s   e l   p roceso   d e   c oncentración   d e contenido   a lcohólico   s eparando   g ran   p arte   d el   a lcohol   d e   l a   f ermentación producto.  ...
  • Seite 132 Machine Translated by Google Método   2 .   M étodo   d el   d epósito   d e   a gua: Recircular   a gua   f ría   d e   u n   d epósito   d e   a gua   f ría:   L lene   u n   r ecipiente   g rande con  ...
  • Seite 133 Machine Translated by Google ANTES   D E   D ESTILAR: ­   2 0   ­...
  • Seite 134 Machine Translated by Google Las   c arreras   p reliminares Ejecución   d e   v inagre   ( utilizando   l a   c onfiguración   d e   d estilación) El   v inagre   R un   l impia   l as   p iezas   d el   d estilador   m ás   a    f ondo   q ue   e l   j abón. y  ...
  • Seite 135 Machine Translated by Google Proporcionar   u na   f uente   c ontinua   d e   a gua   f ría   a l   r ecipiente   d el   c ondensador.   E l   a gua   f ría   q ue   f luye   h acia   el   r ecipiente   d el   c ondensador   e nfría   e l   d estilado   que  ...
  • Seite 136 Machine Translated by Google Método   2 .   M étodo   d el   d epósito   d e   a gua: Recircular   a gua   f ría   d e   u n   d epósito   d e   a gua   f ría:   L lene   u n   r ecipiente   g rande con  ...
  • Seite 137 Machine Translated by Google ANTES   D E   D ESTILAR: Las   c arreras   p reliminares Ejecución   d e   v inagre   ( utilizando   l a   c onfiguración   d e   d estilación) •   E l   V inegar   R un   l impia   l as   p artes   d el   d estilador   m ás   a    f ondo   q ue Agua  ...
  • Seite 138 Machine Translated by Google Cómo   u tilizar Destilar   l icor 1.   E lija   u n   b uen   a rroz   c omún   p ara   c ocinar   a l   v apor,   a gregue   e l   a rroz   a l   v apor   e n   e l proporción  ...
  • Seite 139 Machine Translated by Google Vino   d e   f ermentación 1.   T riturar   l as   u vas   y    a gregar   t abletas   r eguladoras   d e   a zufre   p ara   p revenir   l a   a parición   d e   m icrobios. contaminación .
  • Seite 140 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 141 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support ALKOHOL NIEZWYKŁY MODEL: STDB-10L, STDB-20L, STDB-30L, STDB-10L-U, STDB-10L-E, STDB-10L-A, STDB-20L-U, STDB-20L-E, STDB-20L-A, STDB-30L-U, STDB-30L-E, STDB-30L-A, STDB-50L-U, STDB-50L-E, STDB-50L-A Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać...
  • Seite 142 E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
  • Seite 143 Machine Translated by Google INSTRUKCJA OBSŁUGI DESTYLATORA ALKOHOLU Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące pompy zanurzeniowej do akwarium Obsługa i użytkowanie naszej pompy są bardzo proste i wygodne. Użytkownik musi jedynie wlać odpowiednią ilość wody i podłącz pompę do rury wylotowej wody, a następnie podłącz pompę do zasilanie zgodnie z oznaczeniem na etykiecie.
  • Seite 144 Machine Translated by Google (tylko standardowa). • Temperatura cieczy nie może być wyższa niż 35℃. • Zapobiegaj przedostawaniu się wody do gniazdka elektrycznego wzdłuż przewodu. • Nie podnoś, nie przenoś ani nie ciągnij pompy za przewód zasilający. • Nie wymieniaj przewodu pompy. W przypadku uszkodzenia pompy należy zaprzestać...
  • Seite 145 Machine Translated by Google • Informacje o utylizacji Niniejszy produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unia Europejska. Dotyczy produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych z tym symbolem. Produkty oznaczone tym symbolem nie mogą być wyrzucane razem z innymi odpadami. normalne odpady domowe ale należy je oddać...
  • Seite 146 Machine Translated by Google 1 SZT. Wiadro chłodzące 1 SZT. Rura karbowana 1 SZT. Połączenie miedziane 1 SZT. Połączenie miedziane Rurki silikonowe 2 SZT. 1 SZT. Rura miedziana - 5 -...
  • Seite 147 Machine Translated by Google 1 SZT. Rura miedziana do wina 1 SZT. Nakrętka Krótka rurka silikonowa 1 SZT. Rura przedłużająca miedziana 1 szt. Termometr 1 SZT. - 6 -...
  • Seite 148 Machine Translated by Google 1 SZT. Nakrętka mosiężna 1 SZT. Rurka powietrzna bąbelkowa 1 SZT. Korek Podkładka silikonowa 2 SZT. Uszczelka 2 SZT. - 7 -...
  • Seite 149 Machine Translated by Google 1 SZT. Pompa Instrukcja obsługi 1 SZT. Wprowadzenie do produktu • fermentatory ze stali nierdzewnej koncentrują parę poprzez podgrzewanie do wrzenia i cała jednostka destylacji alkoholu składa się z 201 następnie chłodzenie. Dodatkowo jedzenie- gatunek stali nierdzewnej • który jest trwały i łatwy do czyszczenia.
  • Seite 150 Machine Translated by Google Wymiary (mm) Numer modelu objętości Chłodzenie Beczka na wino Filtr beczkowy wiaderko STD-10L-U Φ250×H250 Φ200×H110 Φ180×H100 3 galony 11,4 l STD-10L-E Φ250×H250 Φ200×H110 Φ180×H100 STD-10L-A Φ250×H250 Φ200×H110 Φ180×H100 (±10%) STD-20L-U Φ300×H300 Φ200×H110 Φ180×H100 5 galonów 19 l STD-20L-E Φ300×H300 Φ200×H110 Φ180×H100 STD-20L-A Φ300×H300 Φ200×H110 Φ180×H100 (±10%)
  • Seite 151 Machine Translated by Google obszaru, w którym będą użytkowane, koniecznie po aby uniknąć przenoszenia produkcji zmontowaniu. Zawsze umieszczaj produkt na płaskiej, stabilnej i wytrzymałej powierzchni. trzymaj wszystkie małe części i materiały opakowaniowe tego produktu z dala od niemowląt i dzieci, ponieważ mogą one potencjalnie powodować poważne zadławienie zagrożenie.
  • Seite 152 Machine Translated by Google Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub obrażeń podczas korzystania z destylatora, należy przestrzegać następujących zasad: środki ostrożności: • Jeżeli destylator wody/alkoholu ma być używany do produkcji alkoholu destylowanego, napoje, mogą być używane wyłącznie przez osoby dorosłe, które osiągnęły wiek umożliwiający legalne spożywanie alkoholu. Nigdy itp.
  • Seite 153 Machine Translated by Google . Te pierwsze uncje są często określane galonów (20 l) sfermentowanego „zacieru” jako "głowy" lub "przedstrzały". NIE SPOŻYWAĆ ICH. CZĘŚCI I FUNKCJE PRZYGOTOWANIE DO DESTYLACJI - 12 -...
  • Seite 154 Machine Translated by Google • Przed montażem umyj wszystkie części płynem do mycia naczyń i gorącą wodą. CZĘŚCI I FUNKCJE Zawór wydechowy Fermentator Termometr metalowy Rurka silikonowa przedłużająca X1 Przedłużka rury miedzianej X1 Rura karbowana Wino lub Pompa Wylot/wlot wody Rura miedziana Czyszczenie i konserwacja sprzętu Destylarz musi wyczyścić...
  • Seite 155 Machine Translated by Google od czasu do czasu zwróć uwagę na czyszczenie wewnętrznej ściany parownika garnek, wewnętrzna ściana skraplacza, powierzchnia rurki skraplacza i kamień w rurze wylotowej skraplacza. Unikaj wpływu na jego użytkowanie. W przypadku niektórych nowo zakupionych najpierw musimy je wyczyścić i zasilić alembików pozostawia się...
  • Seite 156 Machine Translated by Google pierwsze 4-7 uncji (100-200 ml) cieczy wypływającej z kondensatora Wylot destylatu . Te na każde 5 galonów (20 l) sfermentowanego „zacieru” pierwsze uncje są często określane jako „głowy” lub „przedstrzały”. NIE SKORZYSTAJ Z NICH. PRODUKCJA DESTYLOWANYCH ALKOHOLI: Proces A2: Fermentacja i destylacja ETAP 1: FERMENTACJA •...
  • Seite 157 Machine Translated by Google - 16 -...
  • Seite 158 Machine Translated by Google - 17 -...
  • Seite 159 Machine Translated by Google ETAP 2: DESTYLACJA Destylacja napojów fermentowanych to proces zagęszczania zawartość alkoholu poprzez oddzielenie większości alkoholu od sfermentowanego produkt. Powolne podgrzewanie sfermentowanego napoju w destylacji powoduje alkohol odparowuje, unosi się do miedzianej cewki, a następnie zostaje schłodzony. przechodzi przez skraplacz.
  • Seite 160 Machine Translated by Google Metoda 2. Metoda zbiornika wodnego: Ponowne wykorzystanie zimnej wody ze zbiornika na zimną wodę: Napełnij duży pojemnik zimną wodą. Umieść w pojemniku pompę zanurzeniową (w zestawie). Podłącz pompę do rurki „Woda”, która jest podłączona do Skraplacz. Rurka odprowadzająca wodę...
  • Seite 161 Machine Translated by Google PRZED DESTYLACJĄ: - 20 -...
  • Seite 162 Machine Translated by Google Wstępne biegi Przebieg octu (używając konfiguracji destylacji) Ocet oczyszcza elementy destylatora dokładniej niż mydło i wody. Wykonaj tę czynność przed pierwszym użyciem destylatora. Krok 1. Wymieszaj w nim 1/2 galona białego octu i 1/2 galona wody z kranu. Garnek do gotowania.
  • Seite 163 Machine Translated by Google Zapewnij ciągłe źródło zimnej wody do zbiornika skraplacza. Zimna woda wpływająca do zbiornika skraplacza chłodzi destylat przepływający przez miedzianą wężownicę. Istnieją dwie metody: Metoda 1. Metoda domowego kranu: Znajdź luźny koniec rurki „wylotu wody” skraplacza. Podłącz wąż złącze (nie wchodzi w skład zestawu).
  • Seite 164 Machine Translated by Google Metoda 2. Metoda zbiornika wodnego: Ponowne wykorzystanie zimnej wody ze zbiornika na zimną wodę: Napełnij duży pojemnik zimną wodą. Umieść w pojemniku pompę zanurzeniową (w zestawie). Podłącz pompę do rurki „Woda”, która jest podłączona do Skraplacz. Rurka odprowadzająca wodę...
  • Seite 165 Machine Translated by Google PRZED DESTYLACJĄ: Wstępne biegi Przebieg octu (z użyciem konfiguracji destylacji) • Urządzenie Vinegar Run czyści części destylatora dokładniej niż mydło i woda. Wykonaj to przed pierwszym użyciem Distillera. Krok 1. Wymieszaj w misce 1/2 galona białego octu i 1/2 galona wody z kranu. Kocioł.
  • Seite 166 Machine Translated by Google Jak używać Destylować alkohol 1. Wybierz dobry, zwykły ryż do gotowania na parze, dodaj ugotowany ryż do proporcje 500 g ziarna, 1 kg wody i 5 g drożdży destylowanych, dobrze wymieszać, a następnie przeprowadzić fermentację płynną. 2.
  • Seite 167 Machine Translated by Google Fermentacja wina 1. Zgnieć winogrona i dodaj tabletki regulujące zawartość siarki, aby zapobiec rozwojowi drobnoustrojów zanieczyszczenie . 2. Dodaj pektynazę, aby rozłożyć pektynę i zwiększyć wydajność soku. 3. Dodaj drożdże, fermentują przez 7-10 dni i zwiększają wydajność soku. 4.
  • Seite 168 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 169 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support ALCOHOL NOG STEEDS MODEL: STDB-10L,STDB-20L,STDB-30L,STDB-10L-U,STDB-10L-E, STDB-10L-A,STDB-20L-U,STDB-20L-E,STDB-20L-A, STDB-30L-U,STDB-30L-E,STDB-30L-A,STDB-50L-U, STDB-50L-E,STDB-50L-A Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons worden gebruikt...
  • Seite 170 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet...
  • Seite 171 Machine Translated by Google GEBRUIKSAANWIJZING VAN ALCOHOL DISTILLEERDER Veiligheidsinstructies voor de dompelpomp voor aquaria De bediening en het gebruik van onze pomp zijn zeer eenvoudig en handig. De gebruiker hoeft alleen maar een geschikte hoogte van water te gieten en verbind de pomp met de uitlaatwaterleiding en sluit de pomp vervolgens aan op voeding in overeenstemming met de markering op het etiket.
  • Seite 172 Machine Translated by Google alleen standaard) . • De temperatuur van de gebruikte vloeistof mag niet hoger zijn dan 35ÿ . • Voorkom dat er water via het snoer in het stopcontact loopt . • Til, draag of trek de pomp niet aan het snoer .
  • Seite 173 Machine Translated by Google • Informatie over verwijdering Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een kliko-afvalbak doorkruist geeft aan dat het product gescheiden afvalinzameling vereist in de Europese Unie. Dit geldt voor het product en alle accessoires die gemarkeerd zijn met met dit symbool.
  • Seite 174 Machine Translated by Google Koelemmer 1 STUKS Gegolfde buis 1 STUKS Koperen verbinding 1 STUKS Koperen verbinding 1 STUKS Siliconen buizen 2 STUKS Koperen pijp 1 STUKS - 5 -...
  • Seite 175 Machine Translated by Google Wijn koperen pijp 1 STUKS Moer 1 STUKS Korte siliconen tube 1 STUKS Koperen verlengbuis 1PCS Thermometer 1 STUKS - 6 -...
  • Seite 176 Machine Translated by Google Messing moer 1 STUKS Luchtsluis met bubbels 1 STUKS 1 STUKS Stop Siliconen ring 2 STUKS Pakking 2 STUKS - 7 -...
  • Seite 177 Machine Translated by Google 1 STUKS Pomp Gebruiksaanwijzing 1 STUKS Productintroductie • roestvrijstalen fermentatievaten concentreren stoom door verhitting tot het kookpunt en de gehele alcoholdestillatie-eenheid bestaat uit 201 dan afkoelen. Daarnaast voedsel- roestvrij staal van hoge die duurzaam en gemakkelijk schoon te maken is. kwaliteit •...
  • Seite 178 Machine Translated by Google Afmeting (mm) Volumemodel nr. Koeling Wijnvat Filtervat emmer 3 Gal STD-10L-U ÿ250×H250 ÿ200×H110 ÿ180×H100 11,4L STD-10L-E ÿ250×H250 ÿ200×H110 ÿ180×H100 STD-10L-A ÿ250×H250 ÿ200×H110 ÿ180×H100 (±10%) STD-20L-U ÿ300×H300 ÿ200×H110 ÿ180×H100 5 Gal 19 L STD-20L-E ÿ300×H300 ÿ200×H110 ÿ180×H100 STD-20L-A ÿ300×H300 ÿ200×H110 ÿ180×H100 (±10%) STD-30L-U ÿ350×H350 ÿ200×H110 ÿ180×H100...
  • Seite 179 Machine Translated by Google het gebied waarin ze, nadat ze zijn geassembleerd, om te voorkomen dat de productie verplaatst wordt noodzakelijkerwijs zullen worden gebruikt. Plaats het product altijd op een vlakke, stevige en stabiele ondergrond. Houd alle kleine onderdelen en verpakkingsmaterialen voor dit product uit de buurt van baby's en kinderen, omdat ze een ernstig verstikkingsrisico kunnen vormen gevaar .
  • Seite 180 Machine Translated by Google Om het risico op brand of letsel bij het gebruik van uw distilleerder te verminderen, volgt u deze instructies: voorzorgsmaatregelen: • Als de water-/alcoholdestilleerder wordt gebruikt voor het maken van gedestilleerde alcoho dranken, mag het alleen worden gebruikt door volwassenen die de wettelijke drinkleeftijd hebben bereikt. Nooit enz.
  • Seite 181 Machine Translated by Google Deze eerste ounces worden vaak aangeduid als gallons (20L) gefermenteerde "mash" als "hoofden" of "voorschoten". GEBRUIK ZE NIET. ONDERDELEN & KENMERKEN INSTALLATIE VOOR DISTILLEREN - 12 -...
  • Seite 182 Machine Translated by Google • Was alle onderdelen af met afwasmiddel en heet water voordat u ze monteert. ONDERDELEN & KENMERKEN X1 ÿUitlaatklep ÿ Fermentatiepot ÿ Metalen thermometer ÿ X1 ÿVerlengstuk siliconen buis X1 X1 ÿVerlengstuk koperen buis X1 Gegolfde buis ÿ X1 ÿWijn of Pomp ÿ...
  • Seite 183 Machine Translated by Google af en toe. besteed aandacht aan het schoonmaken van de binnenwand van zijn verdamping pot, de binnenwand van de condensor, het oppervlak van de condensorbuis en de kalkaanslag in de uitlaatpijp van de condensor. Vermijd het gebruik ervan te beïnvloeden. Bij sommige nieuw gekochte distilleerketels we moeten ze eerst schoonmaken en de stroomvoorziening inschakelen moeten ze langer dan 2 uur aanstaan om te verdampen totdat de verkregen distillatie is verkregen.
  • Seite 184 Machine Translated by Google de eerste 100-200 ml vloeistof als deze uit de condensor komt Destillaat uitlaat . Deze voor elke 5 gallons (20L) gefermenteerde "mash" De eerste ounces worden vaak "heads" of "foreshots" genoemd. NIET DOEN CONSUMEER ZE. GEDISTILLEERDE DRANKEN MAKEN: A2-fase proces: Fermenteren en distilleren FASE 1: FERMENTATIE •...
  • Seite 185 Machine Translated by Google - 16 -...
  • Seite 186 Machine Translated by Google - 17 -...
  • Seite 187 Machine Translated by Google FASE 2: DISTILLEREN Destillatie van gefermenteerde dranken is het proces van het concentreren van de alcoholgehalte door een groot deel van de alcohol te scheiden van de gefermenteerde product. Het langzaam verwarmen van de gefermenteerde drank in de Distillatie veroorzaakt de alcohol verdampt, stijgt op in de koperen spoel en wordt vervolgens gekoeld terwijl het reist door de condensor.
  • Seite 188 Machine Translated by Google Methode 2. Waterreservoirmethode: Laat koud water uit een koudwaterreservoir circuleren: vul een grote bak met koud water. Plaats een dompelpomp (meegeleverd) in de container. Sluit de pomp aan op de "Water In"-buis, die is aangesloten op de Condensator.
  • Seite 189 Machine Translated by Google VOOR HET DESTILLEREN: - 20 -...
  • Seite 190 Machine Translated by Google De voorrondes Azijn laten lopen (met behulp van de distillatieconfiguratie) De azijnrun reinigt de onderdelen van de distilleerder grondiger dan zeep en water. Doe dit vóór het eerste gebruik van uw distilleerder. Stap 1. Meng 1/2 gallon witte azijn en 1/2 gallon kraanwater in de Ketelpot.
  • Seite 191 Machine Translated by Google Zorg voor een continue bron van koud water voor de condensorpot. Het koude water dat in de condensorpot stroomt, koelt het destillaat dat door de koperen spoel stroomt. Er zijn twee methoden: Methode 1. Thuiskraanmethode: Zoek het losse uiteinde van de "water uit"-buis van de condensor. Bevestig een slang connector (niet meegeleverd) erop aansluiten.
  • Seite 192 Machine Translated by Google Methode 2. Waterreservoirmethode: Laat koud water uit een koudwaterreservoir circuleren: vul een grote bak met koud water. Plaats een dompelpomp (meegeleverd) in de container. Sluit de pomp aan op de "Water In"-buis, die is aangesloten op de Condensator.
  • Seite 193 Machine Translated by Google VOOR HET DESTILLEREN: De voorrondes Azijn laten lopen (met behulp van de distillatieconfiguratie) • De Vinegar Run reinigt de onderdelen van de distilleerder grondiger dan zeep en water. Doe dit voor het eerste gebruik van uw Distiller. Stap 1.
  • Seite 194 Machine Translated by Google Hoe te gebruiken Distilleer sterke drank 1. Kies goede gewone rijst om te stomen, voeg de gestoomde rijst toe aan de verhouding van 500g graan, 1kg water en 5g gedestilleerde gist, goed mengen en dan vloeibare fermentatie uitvoeren. 2.
  • Seite 195 Machine Translated by Google Wijn fermenteren 1. Plet de druiven en voeg zwavelregulerende tabletten toe om microbiële groei te voorkomen besmetting. 2. Voeg pectinase toe om pectine af te breken en de sapopbrengst te verhogen. 3. Voeg toe gist, fermenteer gedurende 7-10 dagen en verhoog de sapopbrengst. 4.
  • Seite 196 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 197 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support ALKOHOL ÄNDÅ MODELL: STDB-10L,STDB-20L,STDB-30L,STDB-10L-U,STDB-10L-E, STDB-10L-A, STDB-20L-U, STDB-20L-E, STDB-20L-A, STDB-30L-U,STDB-30L-E,STDB-30L-A,STDB-50L-U, STDB-50L-E, STDB-50L-A Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg...
  • Seite 198 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 199 Machine Translated by Google BRUKSANVISNING FÖR ALCOHOL DISTILLER Säkerhetsinstruktioner för den dränkbara akvariepumpen Manipulationen och användningen av vår pump är mycket enkel och bekväm. Användaren behöver bara hälla en lämplig höjd nivå av vatten och koppla ihop pumpen med utloppsvattenröret och anslut sedan pumpen med strömförsörjning i enlighet med märket på...
  • Seite 200 Machine Translated by Google endast standard). • Användningen av vätsketemperaturen får inte vara högre än 35ÿ. • förhindra att vattnet rinner in i eluttaget längs sladden. • Lyft, bär eller dra inte pumpen i nätsladden. • Byt inte ut pumpsladden. sluta använda pumpen om den skadas (tillval för pump med säker lågspänning) .
  • Seite 201 Machine Translated by Google • Information om avfallshantering Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna på hjul korsad indikerar att produkten kräver separat sophämtning i Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol.
  • Seite 202 Machine Translated by Google 1 st Kylhink 1 st Korrugerat rör 1 st Kopparkoppling 1 st Kopparkoppling Silikonrör 2 st 1 st Kopparrör - 5 -...
  • Seite 203 Machine Translated by Google 1 st Vinkopparrör 1 st Mutter Kort silikonrör 1 st Kopparförlängningsrör 1st Termometer 1 st - 6 -...
  • Seite 204 Machine Translated by Google 1 st Mässingsmutter Bubbla luftlås 1 st 1 st Propp Silikonbricka 2 st 2 st Packning - 7 -...
  • Seite 205 Machine Translated by Google 1 st Pump 1 st Användarmanual Produktintroduktion • fermentorer av rostfritt stål koncentrerar ånga genom att värma upp till kokning och hela alkoholdestillationsenheten är gjord av 201 sedan kylning. Dessutom mat- rostfritt stål • Effektiv som är slitstarkt och lätt att rengöra. kondensbehandling: Alkoholdestillatören använder rostfritt stål kylning av som har snabb värmeledningsförmåga och säkerställer bra...
  • Seite 206 Machine Translated by Google Mått (mm) Volym modell nr Vinfat Filterfat hink 3 gal STD-10L-U ÿ250×H250 ÿ200×H110 ÿ180×H100 11,4L STD-10L-E ÿ250×H250 ÿ200×H110 ÿ180×H100 STD-10L-A ÿ250×H250 ÿ200×H110 ÿ180×H100 (±10%) STD-20L-U ÿ300×H300 ÿ200×H110 ÿ180×H100 5 gal 19 L STD-20L-E ÿ300×H300 ÿ200×H110 ÿ180×H100 STD-20L-A ÿ300×H300 ÿ200×H110 ÿ180×H100 (±10%) STD-30L-U ÿ350×H350 ÿ200×H110 ÿ180×H100...
  • Seite 207 Machine Translated by Google område där de kommer att tas i bruk för att slippa flytta produktionen nödvändigtvis när de har monterats. Placera alltid produkten på en plan, stadig och stabil yta. Håll alla små delar och förpackningsmaterial för denna produkt borta från spädbarn och barn eftersom de potentiellt utgör en allvarlig kvävning fara.
  • Seite 208 Machine Translated by Google Följ dessa för att minska risken för brand eller skada när du använder din destillatör försiktighetsåtgärder: • om vatten/alkoholdestilleraren ska användas för att göra destillerad alkohol drycker får den endast användas av vuxna i laglig ålder för att dricka. Aldrig etc.
  • Seite 209 Machine Translated by Google . Dessa första uns hänvisas ofta till gallons (20L) jäst "röra" till som "huvuden" eller förskott" FÖRTÄR DEM INTE . DELAR OCH FUNKTIONER INSTÄLLNING FÖR DESTILLERING - 12 -...
  • Seite 210 Machine Translated by Google • Tvätta alla delar med diskmedel och varmt vatten innan montering. DELAR OCH FUNKTIONER X1 ÿ Avgasventil ÿ Fermenteringskärl ÿMetalltermometer ÿ X1 ÿSilikonförlängningsrör X1 Korrugerat rör ÿPump X1 ÿFörlängning av kopparrör X1 X1 ÿVin eller ÿVattenutlopp/inlopp ÿ...
  • Seite 211 Machine Translated by Google då och då. var uppmärksam på att rengöra den inre väggen av dess avdunstning potten, kondensorns innervägg, kondensorns yta och skalan i kondensorns utloppsrör. Undvik att påverka dess användning. För vissa nyinköpta destillationsapparater vi måste rengöra dem först och ström på...
  • Seite 212 Machine Translated by Google de första 100 - 200 ml vätska när den kommer ut ur kondensorn Destillatutlopp . Dessa för varje 5 gallons (20L) jäst "röra" första uns kallas ofta "huvuden" eller "förskott". GÖR INTE KONSUMERA DEM. ATT GÖRA DESTILLERADE BRYTER: A2-stegsprocess: Jäsning &...
  • Seite 213 Machine Translated by Google - 16 -...
  • Seite 214 Machine Translated by Google - 17 -...
  • Seite 215 Machine Translated by Google STEG 2: DESTILLERING Destillation av fermenterade drycker är processen att koncentrera alkoholhalt genom att separera mycket av alkoholen från den fermenterade produkt. Långsamt uppvärmning av den fermenterade drycken i Destillationen orsakar alkoholen för att förångas, stiga upp i kopparspiralen och kyls sedan medan den går genom kondensorn.
  • Seite 216 Machine Translated by Google Metod 2. Vattenreservoarmetod: Återcirkulera kallt vatten från en kallvattenreservoar: Fyll en stor behållare med kallt vatten. Placera en dränkbar pump (ingår) i behållaren. Anslut pumpen till "Water In"-röret, som är anslutet till Kondensor. Kondensorns "Water Out"-rör kommer att rinna av i behållaren. - 19 -...
  • Seite 217 Machine Translated by Google INNAN DESTILLERING: - 20 -...
  • Seite 218 Machine Translated by Google De preliminära körningarna Vinegar Run (med destillationskonfigurationen) Vinäger Run rengör destillatörens delar mer noggrant än tvål och vatten. gör detta innan du använder din Distiller för första gången. steg 1. kombinera 1/2 gallon vit vinäger och 1/2 gallon kranvatten i Panngryta.
  • Seite 219 Machine Translated by Google Ge en kontinuerlig källa med kallt vatten till kondensorn. Det kalla vattnet som strömmar in i kondensorn kyler destillatet som strömmar genom kopparslingan. Det finns två metoder: Metod 1. Hemkranmetod: Leta reda på den förlorade änden av kondensorns "vatten ut"-rör. Fäst en slang kontakt (ingår ej) till den.
  • Seite 220 Machine Translated by Google Metod 2. Vattenreservoarmetod: Återcirkulera kallt vatten från en kallvattenreservoar: Fyll en stor behållare med kallt vatten. Placera en dränkbar pump (ingår) i behållaren. Anslut pumpen till "Water In"-röret, som är anslutet till Kondensor. Kondensorns "Water Out"-rör kommer att rinna av i behållaren. - 23 -...
  • Seite 221 Machine Translated by Google INNAN DESTILLERING: De preliminära körningarna Vinegar Run (med destillationskonfigurationen) • Vinegar Run rengör destillatörens delar mer noggrant än tvål och vatten. Utför detta innan du använder din Distiller för första gången. Steg 1. Kombinera 1/2 gallon vit vinäger och 1/2 gallon kranvatten i Panna Pot.
  • Seite 222 Machine Translated by Google Hur man använder Destillera sprit 1. välj bra vanligt ris för ångning, tillsätt det ångade riset i förhållandet 500 g spannmål, 1 kg vatten och 5 g destillerad jäst, blanda väl och sedan utföra flytande jäsning. 2.
  • Seite 223 Machine Translated by Google Jäs vin 1. krossa druvor och tillsätt svavelreglerande tabletter för att förhindra mikrobiella kontaminering. 2. Tillsätt pektinas för att bryta ner pektin och öka juiceutbytet. 3 . Tillägga jäst, jäs i 7-10 dagar och öka juiceutbytet. 4.
  • Seite 224 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...