Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya TA06-R Bedienungsanleitung Seite 4

Chassis kit
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TA06-R:
Read before assembly.
Erst
- dan"
Lire avant assemblage.
*Asthiskitis forexperienced u sers, d esigntolerancesofpartsareverytight.
NOTICE
and drills will be used for fine ac$ustment.
Tapping gorcw
BAII
X 4
Schnädschraube
Vis taraudeus:e
BA14
Ball bearing
Kugcllagcr
Roulement
billes
BA17
Shim
Scheibe
01
5x IOXO.3Ä9L
BA18
Shim
Scheibe
Shaft
o
BA25
x2
Ditmntial joint cup
Gclcnkkapsci
Noix de différentiel
BA26
0-ring
Jant torque
Vis
Cap screw
BAIO
Zyl inderkopfschraube
Vic
tetc cylindriquc
BA15
Ball bearing
Kugetlager
Roulement
billes
840'S7V>4
BA16
Ball Dearing
Roulement
billes
BA19
Shim
Scheibe
Cale
BA21
Shaft
BA23
Main
shaft
Hauptwelte
Axe principal
74
Idler
shaft
Zwischenwelle
BA24
x,
Axe de poulie—guide
*Study
thc instructions thoroughly boforc aoocmbly.
*There
are many small screws, nuts and similar parts.
Assemble
them carefully
referring
prevent trouble and finish It •e model with good performance,
it is necessary
to assemble
each step exactly
Apply molybdenum grease to the places Shown
by this mark.
Apply grease nrst, then assemble.
Differential
gear (rear)
Differentialgetriebe
(hinten)
*Remove.
Entfernen.
GVI
GV2
GV3
GVI
GVI
GV2
*Fit into grooves.
+ In die
einpassen.
* lncércr dans
*Fill
with Oil up to
the level
of GV3.
*Mit
01 bis auf Höhe
von GV3 füllen.
*Remplir
jusqu'au
niveau
de GV3.
Gear case
Getriebegehäuse
Carter
de transmissjon
Idler gear
Zwischenrad
BA24
Pignon de renvoi
BA30
BA15
1050
T2
BAIO
*Vor
Baubcginn
*Viele kleine Schrauben und Muttern etc. müssen genau der
Anleitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein
gutes Modell mit bester
*AGGimilcz
y a beaucoup de petites vis, d'écrous et de piéces similaires.
to the drawings.
To
Les assembler soigneusement en se référant aux dessins. Pour
éviter les erreurs suivre les stades du montage dans l'ordre indiqué.
as shown.
*Dies
ist ein Bausatz für Fortgeschrittene,
Auclegung
der Toile cohr Ong. Zur Anpaccung
Files deriich•
kit étant destine
des utlllsateurs expénmentés, les tolerances de concep-
BA26
BA32
Differential
case
Carter
de c"fférentiel
Turn upside down.
Die Oberseite nach
BA25
untm
Ausnehmungen
rainurcg.
Damper oil
Dämpter-Öl
Huile pour
amortisseurs
*Note
Counter gear
*Auf richtigc Platzicrung
Vorgelege-Rad
achten.
Pignon
* Noter
intermédiaire
BA29
BAIG
Ceramic grease
Keramlktett
Graisse
céramique
Differential gear (rear)
Differentialgetriebe
Différentiel (arriére)
4
dic Bauanlcitung
gonau durchloocn.
Leistung.
Stellen
mit diesem
Zeichen
erst
Molybdänfett,
dann
zusammenbauen.
inctructiono parfaitomont avant l'aoscmblagc.
Graisse de molybdéne
Ies endroits
indiqués
Ce symbole. Graisser d'abord, assembler ensuite.
daher sind die Toleranzen bei der
cind ggf. Foilon und Bohrer
BAI 8 5x10xo.3—
BA26
BA33
*M-F7h'f—
Differential
cover
Differential-Abdeckung
Couvercle
ae differentid
BA25
drehen.
BAII
DifferentA
Differentialge-
Joint
cater
de
dMérentÉl
BA31
GV2
*Fit into grooves.
dio
Ausnch-
mungen einpassen.
dans
les
rainures.
KII
direction.
le Sens.
(k)
Narrow
Wide Schmal
B'eit Étroit
BA19 Large
4 X 0.2m
BA23
Tl
Ceramic grease
Keramikfett
Graisse
céramique
(hinten)
84378 RCCTA06-RChassis (11051845)
par
erfor-
BA14
1510
BA17
IOXO.2nm
BA17
10 xo.&l
BA14
1510
BAIG
loading

Diese Anleitung auch für:

84378