ES
Esta ficha técnica (texto y dibujos) explica las únicas utilizaciones correctas de este
producto.
Las advertencias le informan de las utilizaciones incorrectas más frecuentes
relacionadas con la utilización de su producto, pero es imposible imaginar y
describir todas las utilizaciones incorrectas. Infórmese de las actualizaciones y de la
información complementaria en Petzl.com.
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de utilizar
correctamente su equipo. Si no sigue exactamente esta ficha técnica, se expone
a un riesgo de lesiones graves o mortales. Contacte con Petzl si tiene dudas o
dificultades de comprensión.
1. Campo de aplicación
Equipo de protección individual (EPI) contra las caídas de altura.
Polea bloqueadora.
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra
situación para la que no esté previsto.
Responsabilidad
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este producto son por
naturaleza peligrosas.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad y
asume las consecuencias de los mismos.
Antes de utilizar este equipo, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización del producto y de los
equipos relacionados.
- Formarse específicamente en el uso de este producto y de los equipos
relacionados, así como de la gestión de los riesgos inherentes a las actividades
para las que el producto está previsto.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus
limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de todas las instrucciones y advertencias puede ser la causa
de lesiones graves o mortales.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o
que estén bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad y asume
las consecuencias de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta
responsabilidad o si no ha comprendido bien las instrucciones de utilización, no
utilice este equipo.
2. Nomenclatura
(1) Roldana, (2) Botón de bloqueo de la leva, (3) Leva, (4) Eje, (5) Placa lateral móvil,
(6) Botón de desbloqueo de las placas laterales, (7) Tapa, (8) Orificio de conexión,
(9) Orificio para cordino.
Materiales principales: aluminio, acero inoxidable y poliamida.
3. Control, puntos a verificar
Su seguridad está vinculada a la integridad de su equipo.
Petzl aconseja que una persona competente realice una revisión en profundidad
al menos cada 12 meses (en función de la legislación en vigor en su país y de las
condiciones de utilización).
Atención: la intensidad de su utilización le puede llevar a revisar su EPI con más
frecuencia.
Respete los modos operativos descritos en
Petzl.com. Registre los resultados en la ficha de revisión del EPI: tipo, modelo,
nombre y dirección del fabricante, número de serie o número individual, fechas:
fabricación, compra, primera utilización, próximos controles periódicos, defectos,
observaciones, nombre y firma del inspector.
Antes de cualquier utilización
Compruebe en el producto la ausencia de deformaciones, fisuras, marcas,
desgastes, corrosión.
Compruebe el estado del sistema de bloqueo de la placa lateral móvil y su correcto
funcionamiento.
Compruebe el estado de la roldana y su correcto funcionamiento.
Controle la movilidad de la leva y la eficacia de su muelle. Atención: si faltan dientes
o están desgastados, deje de utilizar la MINI TRAXION. Compruebe la ausencia de
cuerpos extraños en el mecanismo.
Durante la utilización
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones
con los demás equipos del sistema. Asegúrese del correcto posicionamiento de
los equipos entre sí.
Atención a los cuerpos extraños (por ejemplo, barro, nieve, hielo, residuos) que
podrían dificultar el funcionamiento de la leva.
Atención: la calidad del bloqueo y el rendimiento de las poleas pueden variar en
función del estado de la cuerda (especialmente, desgaste, humedad, hielo).
4. Compatibilidad
Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del
sistema en su aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta).
Los elementos utilizados con su polea bloqueadora deben ser conformes a las
normas en vigor en su país (por ejemplo, mosquetones EN 362).
Cuerdas
La MINI TRAXION es compatible y está certificada con cuerdas dinámicas EN 892
(alma + funda) de 7 a 11 mm de diámetro.
La MINI TRAXION es compatible y está certificada con cuerdas semiestáticas EN
1891 (alma + funda) de 8,5 a 11 mm de diámetro.
Cordinos
La MINI TRAXION es compatible y está certificada con cordinos EN 564 de 8 mm
de diámetro. Remítase a la ficha técnica de su cordino.
Cordinos de PEAD
La MINI TRAXION es compatible y está certificada únicamente con el cordino RAD
LINE.
El cordino hiperestático RAD LINE debe ser utilizado limitando al máximo cualquier
comba de cuerda y cualquier riesgo de caída. Remítase a las fichas técnicas del
RAD LINE y RAD SYSTEM.
Orificio de conexión
Compatible con mosquetones o cuerdas.
La utilización prolongada con un conector puede crear un desgaste y bordes
cortantes peligrosos en el orificio de conexión; ATENCIÓN si este es utilizado
después con una cuerda.
5. Principio y prueba de funcionamiento
La MINI TRAXION permite que la cuerda circule en un sentido y la bloquea en
sentido contrario. Los dientes de la leva inician la presión y después, la cuerda se
bloquea por pinzamiento en la roldana.
La MINI TRAXION puede ser utilizada como polea con la leva desactivada.
6. Instalación de la MINI TRAXION
La polea debe tener libertad de movimiento para poder alinearse naturalmente con
la cuerda cargada. Atención a los rozamientos de cualquier elemento exterior sobre
el botón de desbloqueo.
Atención: si el indicador rojo del botón de desbloqueo es visible, o si el indicador
rojo de la roldana es visible, la placa lateral no está bloqueada: hay riesgo de
apertura accidental.
7. Prestaciones
Carga de utilización máxima - polea bloqueadora: 2,5 kN.
Carga de utilización máxima - polea: 5 kN.
Carga de rotura en modo bloqueador: desgarro de la cuerda a partir de 4 kN
(cuerdas de diámetro superior a 7 mm) o 5 kN (cuerdas de diámetro superior a 10
mm y RAD LINE).
Carga de rotura: 20 kN.
Eficacia de izado: F = 1,07 M.
Rendimiento: 93 %.
El rendimiento se mide con una cuerda del diámetro mínimo compatible con el
aparato.
TECHNICAL NOTICE MINI TRAXION
8. Desactivar la leva
Atención: la desactivación de la función bloqueadora comporta un riesgo de caída
de la carga.
Desactivación de la función bloqueadora:
Para desactivar la función bloqueadora, levante la leva y apriete el botón. Suelte el
botón para mantener la leva en posición levantada.
Reactivación de la función bloqueadora:
Para reactivar la función bloqueadora, apriete de nuevo el botón.
Desactivación temporal con un cordino:
Pase un cordino por el orificio para cordino, después, por el orificio de la leva,
y a continuación realice un nudo de bloqueo. Atención: el trozo de cordino
sobrante después del nudo de bloqueo debe ser muy corto para no entorpecer el
funcionamiento de la leva. Riesgo de no bloqueo si el cordino se introduce entre la
leva y la cuerda.
9. Precauciones
La cuerda entre la carga y la polea bloqueadora siempre debe estar en tensión para
limitar el riesgo de caída. No se tolera ningún choque cerca del anclaje.
No utilice una polea bloqueadora si se prevé una fuerte tensión, por ejemplo, para
el anclaje de una cuerda de una línea de seguridad horizontal o la tensión de una
tirolina: existe un riesgo de desgarrar la cuerda si la carga es demasiado importante.
10. EN 12841: 2006 tipo B - Acceso por cuerda
La MINI TRAXION debe ser utilizada con un dispositivo de tipo A conectado a la
cuerda de seguridad.
La MINI TRAXION no es adecuada para una utilización en un sistema anticaídas.
Para responder a las exigencias de la norma EN 12841: 2006 tipo B, utilice cuerdas
semiestáticas (alma + funda) EN 1891 tipo A de 10 a 11 mm de diámetro. (Nota:
para la certificación, los ensayos se han realizado con las cuerdas Petzl CLUB 10
mm y Petzl AXIS 11 mm.)
Utilice un conjunto de conexión de 1 metro de longitud máxima (elemento de
amarre + conectores + aparatos).
Independientemente de su inclinación, la cuerda entre el dispositivo de regulación y
el anclaje siempre debe estar tensada para limitar el riesgo de caída.
Cuando esté en tensión sobre la línea de trabajo, procure que la línea de seguridad
no esté cargada.
Una sobrecarga dinámica podría dañar los soportes de seguridad.
Carga nominal máxima: 100 kg.
11. Información complementaria
Este producto es conforme al Reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de
protección individual. La declaración de conformidad UE está disponible en Petzl.
com.
- Prevea los medios de rescate necesarios para intervenir rápidamente en caso de
dificultades.
- El anclaje del sistema tiene que estar situado, preferentemente, por encima de
la posición del usuario y debe cumplir con las exigencias de la norma EN 795
(resistencia mínima 12 kN).
- Es esencial comprobar el espacio libre requerido por debajo del usuario, antes de
cualquier utilización, para evitar cualquier colisión con el suelo o con un obstáculo
en caso de caída.
- Asegúrese de que el punto de anclaje esté colocado correctamente para así
limitar el riesgo y la altura de la caída.
- Un arnés anticaídas es el único dispositivo de prensión del cuerpo que está
permitido utilizar en un sistema anticaídas.
- Un peligro puede sobrevenir cuando se utilizan varios equipos en los que la
función de seguridad de uno de los equipos puede verse afectada por la función de
seguridad de otro equipo.
- ATENCIÓN PELIGRO: procure que sus productos no rocen con materiales
abrasivos o piezas cortantes.
- Los usuarios deben ser aptos desde el punto de vista médico para las actividades
en altura. ATENCIÓN: estar suspendido e inerte en un arnés puede provocar
problemas fisiológicos graves o la muerte.
- Deben ser respetadas las instrucciones de utilización definidas en las fichas
técnicas de cada equipo asociado a este producto.
- Las instrucciones de utilización deben entregarse al usuario de este equipo en el
idioma del país de utilización.
- Conserve las instrucciones de utilización archivadas permanentemente para poder
consultarlas tras haberlas retirado de su equipo.
- Asegúrese de la legibilidad de los marcados en el producto.
Dar de baja:
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto
después de una sola utilización (por ejemplo, tipo e intensidad de utilización,
entorno de utilización: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes,
temperaturas extremas, productos químicos).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Ha superado su vida útil.
- Ha sufrido una caída o un esfuerzo importante.
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su
fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización (por ejemplo, un marcado en el
producto ilegible).
- Su utilización es obsoleta (por ejemplo, evolución legislativa, normativa, técnica o
incompatibilidad con otros equipos).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
Pictogramas:
A. Vida útil ilimitada - B. Marcado - C. Temperaturas toleradas - D.
Precauciones de utilización - E. Limpieza - F. Secado - G. Almacenamiento/
transporte - H. Mantenimiento - I. Modificaciones/reparaciones (prohibidas
fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas de recambio) - J.
Preguntas/contacto
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste
normal, la oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto,
el mantenimiento incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este
producto no está destinado.
Señales de advertencia
1. Situación que presenta un riesgo inminente de lesión grave o mortal. 2.
Exposición a un riesgo potencial de incidente o de lesión. 3. Información importante
sobre el funcionamiento o las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad
material.
Trazabilidad y marcado
a. Conforme a los requisitos del Reglamento EPI. Organismo notificado para el
examen UE de tipo - b. Número del organismo notificado para el control de la
producción de este EPI - c. Trazabilidad: datamatrix - d. Diámetro - e. Número
individual - f. Año de fabricación - g. Mes de fabricación - h. Número de lote - i.
Identificador individual - j. Normas - k. Lea atentamente la ficha técnica - l.
Identificación del modelo - m. Dirección del fabricante - n. Carga de rotura (MBS) y
valor de utilización máximo (WLL) - o. Sentido de bloqueo
P0045700C (240524)
9