Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL MINI TRAXION Gebrauchsanleitung Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MINI TRAXION:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
FR
Cette notice (texte et dessins) explique les seuls usages corrects de ce produit.
Les alertes vous informent des mauvais usages les plus fréquents liés à l'utilisation
de votre produit, mais il est impossible d'imaginer et de décrire l'ensemble
des mauvais usages. Prenez connaissance des mises à jour et informations
complémentaires sur Petzl.com.
Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l'utilisation
correcte de votre équipement. Si vous ne suivez pas précisément cette notice
technique, vous vous exposez à un risque de blessures graves à mortelles.
Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des difficultés de compréhension.
1. Champ d'application
Équipement de protection individuelle (EPI) contre les chutes de hauteur.
Poulie-bloqueur.
Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre
situation que celle pour laquelle il est prévu.
Responsabilité
ATTENTION
Les activités impliquant l'utilisation de ce produit sont par nature
dangereuses.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité et
en assumez les conséquences.
Avant d'utiliser cet équipement, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les instructions d'utilisation du produit et des
équipements liés.
- Vous former spécifiquement à l'utilisation de ce produit et des équipements liés,
ainsi qu'à la gestion des risques inhérents aux activités pour lesquelles le produit
est prévu.
- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses performances
et ses limites.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect de l'ensemble des instructions et des avertissements peut
être la cause de blessures graves ou mortelles.
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées ou
placées sous le contrôle visuel direct d'une personne compétente et avisée.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité et
en assumez les conséquences. Si vous n'êtes pas en mesure d'assumer cette
responsabilité, ou si vous n'avez pas bien compris les instructions d'utilisation,
n'utilisez pas cet équipement.
2. Nomenclature
(1) Réa, (2) Bouton de blocage de la gâchette, (3) Gâchette, (4) Axe, (5) Flasque
mobile, (6) Bouton de déverrouillage des flasques, (7) Capot, (8) Trou de connexion,
(9) Trou pour cordelette.
Matériaux principaux : aluminium, acier inoxydable, polyamide.
3. Contrôle, points à vérifier
Votre sécurité est liée à l'intégrité de votre équipement.
Petzl conseille une vérification approfondie, par une personne compétente, au
minimum tous les 12 mois (en fonction de la réglementation en vigueur dans votre
pays et de vos conditions d'utilisation).
Attention, l'intensité de votre usage peut vous amener à vérifier plus fréquemment
votre EPI.
Respectez les modes opératoires décrits sur Petzl.com. Enregistrez les résultats sur
la fiche de vie de votre EPI : type, modèle, coordonnées du fabricant, numéro de
série ou numéro individuel, dates : fabrication, achat, première utilisation, prochains
examens périodiques, défauts, remarques, nom et signature du contrôleur.
Avant toute utilisation
Vérifiez sur le produit l'absence de déformations, fissures, marques, usures,
corrosion.
Vérifiez l'état du système de verrouillage du flasque mobile et son bon
fonctionnement.
Vérifiez l'état du réa et son bon fonctionnement.
Contrôlez la mobilité de la gâchette et l'efficacité de son ressort. Attention, si des
dents sont usées ou manquantes, n'utilisez plus votre MINI TRAXION. Vérifiez
l'absence de corps étrangers dans le mécanisme.
Pendant l'utilisation
Il est important de contrôler régulièrement l'état du produit et de ses connexions
avec les autres équipements du système. Assurez-vous du bon positionnement des
équipements les uns par rapport aux autres.
Attention aux objets étrangers (par exemple, boue, neige, glace, débris) qui
pourraient gêner le fonctionnement de la gâchette.
Attention, la qualité du blocage et le rendement des poulies peuvent varier en
fonction de l'état de la corde (notamment usure, humidité, glace).
4. Compatibilité
Vérifiez la compatibilité de ce produit avec les autres éléments du système dans
votre application (compatibilité = bonne interaction fonctionnelle).
Les éléments utilisés avec votre poulie-bloqueur doivent être conformes aux normes
en vigueur dans votre pays (mousquetons EN 362 par exemple).
Cordes
La MINI TRAXION est compatible et certifiée avec les cordes dynamiques EN 892
(âme + gaine) de 7 à 11 mm de diamètre.
La MINI TRAXION est compatible et certifiée avec les cordes semi-statiques EN
1891 (âme + gaine) de 8,5 à 11 mm de diamètre.
Cordelettes
La MINI TRAXION est compatible et certifiée avec les cordelettes EN 564 de 8 mm
de diamètre. Référez-vous à la notice technique de votre cordelette.
Cordelettes PEHD
La MINI TRAXION est compatible et certifiée uniquement avec la cordelette RAD
LINE.
La cordelette hyperstatique RAD LINE doit être utilisée en limitant au maximum
toute boucle de mou et tout risque de chute. Référez-vous aux notices RAD LINE
et RAD SYSTEM.
Trou de connexion
Compatible avec mousquetons ou cordes.
Attention, l'utilisation prolongée avec un connecteur peut créer une usure et des
bords tranchants dangereux, si le trou de connexion est utilisé ensuite avec une
corde.
5. Principe et test de fonctionnement
La MINI TRAXION permet à la corde de coulisser dans un sens et bloque dans
l'autre sens. Les dents de la gâchette amorcent le serrage, puis la corde est
bloquée par pincement sur le réa.
La MINI TRAXION peut être utilisée en poulie avec la gâchette désactivée.
6. Installation de la MINI TRAXION
La poulie doit être libre de mouvement pour pouvoir s'aligner naturellement avec la
corde chargée. Attention aux frottements de tout élément extérieur sur le bouton
de déverrouillage.
Attention, si le témoin rouge du bouton de déverrouillage est visible, ou si le témoin
rouge du réa est visible, le flasque n'est pas verrouillé : il y a un risque d'ouverture
intempestive.
7. Performances
Charge d'utilisation maximale - poulie-bloqueur : 2,5 kN.
Charge d'utilisation maximale - poulie : 5 kN.
Charge de rupture en mode bloqueur : déchirement de la corde à partir de 4 kN
(cordes de diamètre supérieur à 7 mm) ou 5 kN (cordes de diamètre supérieur à 10
mm et RAD LINE).
Charge de rupture : 20 kN.
Efficacité en hissage : F = 1,07 M.
Rendement : 93 %.
Le rendement est mesuré sur une corde au diamètre minimum compatible avec
l'appareil.
TECHNICAL NOTICE MINI TRAXION
8. Désactiver la gâchette
Attention, la désactivation de la fonction bloqueur présente un risque de chute de
la charge.
Désactivation de la fonction bloqueur :
Pour désactiver la fonction bloqueur, relevez la gâchette et appuyez sur le bouton.
Relâchez le bouton pour maintenir la gâchette en position relevée.
Réactivation de la fonction bloqueur :
Pour réactiver la fonction bloqueur, appuyez à nouveau sur le bouton.
Désactivation temporaire avec une cordelette :
Passez une cordelette dans le trou pour cordelette, puis dans le trou de la gâchette,
réalisez ensuite un nœud d'arrêt. Attention, le brin de cordelette restant après le
nœud d'arrêt doit être très court pour ne pas parasiter le fonctionnement de la
gâchette. Il y a un risque de non-blocage si la cordelette s'insère entre la gâchette
et la corde.
9. Précautions
La corde doit toujours rester tendue, entre la charge et la poulie-bloqueur, pour
limiter le risque de chute. Aucun choc n'est toléré à l'approche de l'ancrage.
N'utilisez pas une poulie-bloqueur si une forte tension est prévisible, par exemple
pour l'amarrage d'une corde, d'une ligne de vie ou la tension d'une tyrolienne : il y a
un risque de déchirer la corde si la charge est trop importante.
10. EN 12841 : 2006 type B - Accès sur corde
La MINI TRAXION doit être utilisée avec un dispositif de type A en contre-assurage
sur la corde de sécurité.
La MINI TRAXION ne convient pas pour un usage dans un système d'arrêt des
chutes.
Pour répondre aux exigences de la norme EN 12841 : 2006 type B, utilisez des
cordes semi-statiques (âme + gaine) EN 1891 type A de 10 à 11 mm de diamètre.
(Nota : lors de la certification, les tests ont été effectués sur les cordes Petzl CLUB
10 mm et Petzl AXIS 11 mm.)
Utilisez un ensemble de connexion de longueur maximum 1 mètre (longe +
connecteurs + appareils).
Quelle que soit son inclinaison, la corde doit toujours être tendue entre le dispositif
de réglage et l'ancrage pour limiter le risque de chute.
Lorsque vous êtes en tension sur votre support de travail, veillez à ce que votre
support de sécurité soit non chargé.
Une surcharge dynamique est susceptible d'endommager les supports d'assurage.
Charge nominale maximale : 100 kg.
11. Informations complémentaires
Ce produit est conforme au règlement (UE) 2016/425 relatif aux équipements de
protection individuelle. La déclaration de conformité UE est disponible sur Petzl.
com.
- Prévoyez les moyens de secours nécessaires pour intervenir rapidement en cas
de difficultés.
- L'amarrage du système doit être de préférence situé au-dessus de la position de
l'utilisateur et répondre aux exigences EN 795 (résistance minimum 12 kN).
- Il est essentiel de vérifier l'espace libre requis sous l'utilisateur, avant chaque
utilisation, afin d'éviter toute collision avec le sol, ou un obstacle, en cas de chute.
- Veillez à ce que le point d'amarrage soit correctement positionné, afin de limiter le
risque et la hauteur de chute.
- Un harnais d'antichute est le seul dispositif de préhension du corps qu'il soit
permis d'utiliser dans un système d'arrêt des chutes.
- Un danger peut survenir lors de l'utilisation de plusieurs équipements dans laquelle
la fonction de sécurité de l'un des équipements peut être affectée par la fonction de
sécurité d'un autre équipement.
- ATTENTION DANGER, veillez à ce que vos produits ne frottent pas sur des
matériaux abrasifs ou pièces coupantes.
- Les utilisateurs doivent être médicalement aptes aux activités en hauteur.
ATTENTION, être suspendu et inerte dans un harnais peut déclencher des troubles
physiologiques graves ou la mort.
- Les instructions d'utilisation définies dans les notices de chaque équipement
associé à ce produit doivent être respectées.
- Les instructions d'utilisation doivent être fournies à l'utilisateur de cet équipement
dans la langue du pays d'utilisation.
- Conservez les instructions d'utilisation dans un dossier permanent pour pouvoir
les consulter après les avoir retirées de votre équipement.
- Assurez-vous de la lisibilité des marquages sur le produit.
Mise au rebut :
ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un
produit après une seule utilisation (par exemple, type et intensité d'utilisation,
environnements d'utilisation : milieux agressifs, milieux marins, arêtes coupantes,
températures extrêmes, produits chimiques).
Un produit doit être rebuté quand :
- Il a dépassé sa durée de vie.
- Il a subi une chute ou un effort important.
- Le résultat des vérifications du produit n'est pas satisfaisant. Vous avez un doute
sur sa fiabilité.
- Vous ne connaissez pas son historique complet d'utilisation (par exemple, un
marquage produit illisible).
- Son usage est obsolète (par exemple, évolution législative, normative, technique
ou incompatibilité avec d'autres équipements).
Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.
Pictogrammes :
A. Durée de vie illimitée - B. Marquage - C. Températures tolérées - D.
Précautions d'usage - E. Nettoyage - F. Séchage - G. Stockage/transport -
H. Entretien - I. Modifications/réparations (interdites hors des ateliers Petzl,
sauf pièces de rechange) - J. Questions/contact
Garantie 3 ans
Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale,
oxydation, modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien,
négligences, utilisations pour lesquelles ce produit n'est pas destiné.
Panneaux d'alerte
1. Situation présentant un risque imminent de blessure grave ou mortelle. 2.
Exposition à un risque potentiel d'incident ou de blessure. 3. Information importante
sur le fonctionnement ou les performances de votre produit. 4. Incompatibilité
matérielle.
Traçabilité et marquage
a. Conforme aux exigences du règlement EPI. Organisme notifié pour l'examen UE
de type - b. Numéro de l'organisme notifié pour le contrôle de production de cet
EPI - c. Traçabilité : datamatrix - d. Diamètre - e. Numéro individuel - f. Année de
fabrication - g. Mois de fabrication - h. Numéro de lot - i. Identifiant individuel - j.
Normes - k. Lire attentivement la notice technique - l. Identification du modèle - m.
Adresse du fabricant - n. Charge de rupture (MBS) et valeur d'utilisation maximale
(WLL) - o. Sens de blocage
P0045700C (240524)
6

Werbung

loading