Herunterladen Diese Seite drucken
PETZL MINI TRAXION Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MINI TRAXION:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Made in France
®
3 year guarantee
Garantie 3 ans
Garantie 3 Jahre
Garanzia 3 anni
Garantía 3 años
MINI TRAXION
MINI TRAXION
(EN) Swing sided self-jamming pulley
(FR) Poulie bloqueur à flasques oscillants
(DE) Seilrolle mit Klemme und verdrehbaren
Seitenteilen
(IT) Carrucola bloccante a flange oscillanti
(ES) Polea bloqueadora de placas laterales oscilantes
165 g
8
13 mm
Rope (core + sheath) static, semi-static (EN 1891) or dynamic (EN 892)
Corde (âme + gaine) statique, semi-statique (EN 1891) ou dynamique (EN 892)
Seil (Kern + Mantel) statisch, halbstatisch (EN 1891) oder dynamisch (EN 892)
Corda (anima + calza) statica, semistatica (EN 1891) o dinamica (EN 892)
Cuerda (alma + funda) estática, semiestática (EN 1891) o dinámica (EN 892)
Nomenclature
of parts
1
Notice MINI TRAXION P07 réf. : P07600-D
P07
EN 567
EN 12278
1. Installation
1
2
3
4
5
6

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PETZL MINI TRAXION

  • Seite 1 Seil (Kern + Mantel) statisch, halbstatisch (EN 1891) oder dynamisch (EN 892) Corda (anima + calza) statica, semistatica (EN 1891) o dinamica (EN 892) Cuerda (alma + funda) estática, semiestática (EN 1891) o dinámica (EN 892) 1. Installation Nomenclature of parts Notice MINI TRAXION P07 réf. : P07600-D...
  • Seite 2: Modes Of Operation

    Carico di rottura Carico di utilizzo massimo Carga de rotura Carga máxima de trabajo 6,6 kN 2,5 kN 5 kN 20 kN 2,5 kN 2,5 kN 10 kN 10 kN 6,6 kN 2,5 kN Notice MINI TRAXION P07 réf. : P07600-D...
  • Seite 3 (low-strech EN 1891 and dynamic EN 892) and American static ropes PMI, STERLING complying to NFPA standards. These results may vary depending on the condition, the diameter and the brand of the rope... Notice MINI TRAXION P07 réf. : P07600-D...
  • Seite 4 Valores obtenidos a partir de los tests realizados con cuerdas PETZL / F 38920 Crolles BEAL conformes a las normas europeas en vigor Copyright Petzl (EN 1891, EN 892). www.petzl.com Printed in France Notice MINI TRAXION P07 réf. : P07600-D...
  • Seite 5 (DE) Trocknen maxi (IT) Asciugamento (EN) Dangerous products (ES) Secado (FR) Produits dangereux (PT) Secagem (DE) Gefährliche Produkte (NL) Het drogen (IT) Prodotti pericolosi (ES) Productos peligrosos (PT) produtos perigosos (NL) Gevaarlijke producten PETZL Notice MINI TRAXION P07 réf. : P07600-D...
  • Seite 6 The MINI TRAXION can be used as a rope clamp / For more safety and better control of your grab in all rope-climbing situations. equipment, we advise you to keep an inspection record for each product.
  • Seite 7 - un contrôle approfondi doit être effectué par occasionnelle sur corde un contrôleur compétent environ tous les 3 mois La MINI TRAXION peut remplacer un bloqueur pour pour les produits textiles et les casques, environ toutes situations de remontée sur corde.
  • Seite 8 Wiederaufstieg am Seil. Person muss ungefähr alle 3 Monate für textile Produkte und Helme, ungefähr alle 12 Monate Die MINI TRAXION kann eine Seilklemme in jeder für metallische Produkte durchgeführt werden. Situation ersetzen, in der man am Seil wieder Zur Erhöhung der Sicherheit und um einen...
  • Seite 9 - far effettuare un controllo approfondito ad un La MINI TRAXION può sostituire un bloccante per controllore competente ogni 3 mesi circa per ogni situazione di risalita su corda. i prodotti tessili e i caschi, ogni anno circa per i prodotti metallici.
  • Seite 10 Para mayor seguridad y mejor seguimiento de su material, aconsejamos atribuir a cada producto La MINI TRAXION puede sustituir a un bloqueador en una “fi cha de seguimiento”. cualquier situación de ascenso por una cuerda. Es preferible atribuir todos los EPI, de manera Esquema 5.