Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL MINI TRAXION Gebrauchsanleitung Seite 20

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MINI TRAXION:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
HU
Ez a használati utasítás (szöveg és ábrák) ismerteti az egyetlen helyes felhasználási
módját a terméknek.
A figyelmeztetések tájékoztatást nyújtanak a termék gyakori helytelen használatáról,
de lehetetlen lenne elképzelni vagy leírni az összes lehetséges helytelen használatot.
A termékek legújabb használati módozatairól és az ezzel kapcsolatos aktuális
kiegészítő információkról tájékozódjon a
Petzl.com honlapon.
Az új információkat tartalmazó értesítések elolvasásáért, betartásáért és a
felszerelés helyes használatáért mindenki maga felelős. A használati utasítás pontos
betartásának elmulasztása súlyos sérülést vagy halált okozhat. Ha a használati
utasítás megértésével kapcsolatban kétsége vagy nehézsége támad, forduljon a
Petzl-hez bizalommal.
1. Felhasználási terület
Egyéni védőeszköz (EVE) a felhasználó magasból való leesés elleni védelmére.
Visszafutásgátló csiga.
A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni, vagy
más, a megadott felhasználási területeken kívüli célra használni.
Felelősség
FIGYELMEZTETÉS
A termék használata közben végzett tevékenységek természetükből
adódóan veszélyesek.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és
biztonságáért, és maga viseli a lehetséges következményeket.
A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:
- Olvassa el és értse meg a termékre és a vele együtt használt eszközökre
vonatkozó összes használati utasítást.
- Szerezzen speciális képzést a termék és a kapcsolódó eszközök használatáról,
valamint a tervezett tevékenységek kockázatainak kezeléséről.
- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.
- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak, és
elfogadja azokat.
Bármely utasítás vagy figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos
sérülést vagy halált okozhat.
A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy a
felhasználók legyenek folyamatosan képzett és hozzáértő személyek felügyelete
alatt.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért, és
maga viseli a lehetséges következményeket. Ha Ön nincs abban a helyzetben,
hogy ezt a felelősséget vállalja vagy ha nem értette meg tökéletesen jelen használati
utasítást, kérjük, ne használja a terméket.
2. Részek megnevezése
(1) Csigakerék, (2) Szorítónyelv blokkológombja, (3) Fogazott nyelv, (4) Tengely,
(5) Nyitható oldalrész, (6) Oldalrészek lezárását oldó gomb, (7) Burkolat, (8)
Csatlakozónyílás, (9) Nyílás segédkötél befűzésére.
Fő alapanyagok: alumínium, rozsdamentes acél, poliamid.
3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek
Felszerelésének ép állapota az Ön biztonságának záloga.
A Petzl javasolja a felszerelések alapos felülvizsgálatát kompetens személy által,
legalább 12 havonta (a használat országában hatályos jogszabályok és a használat
körülményeinek függvényében).
FIGYELEM: a használat intenzitásától függően szükség lehet az egyéni védőeszköz
gyakoribb felülvizsgálatára.
Tartsa be a Petzl.com honlapon ismertetett felülvizsgálati utasításokat. A
felülvizsgálat eredményét az EVE nyilvántartólapján kell rögzíteni: típus, modell,
gyártó elérhetőségei, egyedi azonosító vagy szériaszám, gyártás, vásárlás és első
használatbavétel dátuma, következő esedékes felülvizsgálat időpontja, hibák,
megjegyzések, az ellenőr neve és aláírása.
Minden egyes használatbavétel előtt
Ellenőrizze, nem láthatók-e a terméken deformációk, repedések, karcolások, az
elhasználódás vagy korrózió jelei.
Ellenőrizze a nyitható oldalrész zárórendszerének állapotát és működőképességét.
Ellenőrizze a csigakerék állapotát és megfelelő működését.
Ellenőrizze a fogazott nyelv mozgását és rugója működését. FIGYELEM: ha a
fogak kopottak vagy hiányoznak, a MINI TRAXION-t nem szabad tovább használni.
Ellenőrizze, hogy nincsenek-e idegen teskek az eszközben.
A használat során
Az eszköz állapotát és csatlakoztatását a rendszer többi eleméhez rendszeresen
ellenőrizni kell. Győződjön meg arról, hogy a felhasznált eszközök egymáshoz
képest jól helyezkednek el.
Vigyázat: ügyeljen az eszközbe kerülő idegen testekre (pl. sár, hó, jég, törmelék),
melyek akadályozhatják a nyelv működését.
FIGYELEM: a blokkolás minősége és a csiga hatékonysága a kötél állapotától
(különösen elhasználódás, nedvesség, jég) függően változhat.
4. Kompatibilitás
Vizsgálja meg, hogy az eszköz kompatibilis-e a használt rendszer többi elemével
(kompatibilitás = az eszközök jó együttműködése).
A visszafutásgátló csigával együtt használt eszközöknek meg kell felelniük az adott
ország előírásainak (pl. Európában a karabinereknek az EN 362 szabványnak stb.).
Kötelek
A MINI TRAXION körszövött (mag + köpeny) 7 - 11 mm átmérőjű, EN 892 szabvány
szerinti dinamikus kötelekkel kompatibilis és bevizsgált.
A MINI TRAXION körszövött (mag + köpeny) 8,5 - 11 mm átmérőjű, EN 1891
szabvány szerinti félstatikus kötelekkel kompatibilis és bevizsgált.
Segédkötelek
A MINI TRAXION 8 mm átmérőjű, EN 564 szabvány szerinti segédkötelekkel
kompatibilis és bevizsgált. Lásd a segédkötelek használati utasításában.
HDPE alapanyagú segédkötelek
A MINI TRAXION kizárólag a RAD LINE segédkötéllel kompatibilis és bevizsgált.
A RAD LINE hiperstatikus segédkötél használatánál minimalizálni kell a laza kötél
és az esés kockázatát. Tájékozódjon a RAD LINE és a RAD SYSTEM használati
utasításában.
Csatlakozónyílás
Karabinerekkel és kötelekkel kompatibilis.
FIGYELEM: összekötőelemmel való tartós használat a csatlakozónyílás szélén élek
képződését okozhatja, ami veszélyes lehet, ha később ugyanezt a csatlakozónyílást
kötéllel használják.
5. Működési elv és működőképesség vizsgálata
A MINI TRAXION egyik irányban csúsztatható a kötélen, a másik irányban blokkol.
A fogazott nyelv fogai segítik a fékezést, majd a kötelet a csigakerék beszorítja és
megállítja.
A fogazott nyelv kiiktatásával a MINI TRAXION egyszerű csigaként használható.
6. A MINI TRAXION kötélre helyezése
Ahhoz, hogy a csiga a terhelt kötélszálhoz természetesen tudjon igazodni, az
eszköznek szabadon el kell tudni mozdulnia. Ügyeljen arra, hogy a lezárást kioldó
gombot kívülről ne érhesse nyomás vagy súrlódás.
FIGYELEM: ha a kioldógomb piros jelzése látható, vagy ha a csigakerék piros
jelzése látható, a csiga nyitható oldalrésze nincs lezárva, és fennáll az eszköz
véletlenszerű kinyílásának veszélye.
7. Jellemzők
Maximális munkaterhelés visszafutásgátló csigaként: 2,5 kN.
Maximális munkaterhelés egyszerű csigaként: 5 kN.
Szakítószilárdság visszafutásgátlóként: a kötél felszakadása 4 kN-tól (7 mm
kötélátmérő fölött) vagy 5 kN-tól (10 mm kötélátmérő fölött és RAD LINE esetében).
Szakítószilárdság: 20 kN.
Emelési hatékonyság húzórendszerben: F = 1,07 M.
Hatékonyság: 93 %.
A hatékonyságot az eszközzel kompatibilis, lehető legkisebb átmérőjű kötéllel
mértük.
TECHNICAL NOTICE MINI TRAXION
8. A fogazott nyelv kiiktatása
FIGYELEM: a visszafutásgátló funkció deaktiválása a teher lezuhanásának
veszélyével jár.
A visszafutásgátló funkció deaktiválása:
A visszafutásgátló funkció deaktiválásához nyissa ki a fogazott nyelvet, és nyomja
meg a gombot. Engedje el a gombot, így a nyelv nyitott állásban marad.
A visszafutásgátló funkció újbóli aktiválása:
A gomb újbóli megnyomásával a visszafutásgátló funkció ismét aktiválható.
Ideiglenes kiiktatás segédkötéllel:
Fűzze a segédkötelet az erre a célra szolgáló nyílásba, majd a fogazott nyelv
nyílásába, végül kössön blokkolócsomót. FIGYELEM: a csomóból kilógó maradék
segédkötélnek igen rövidnek kell lennie, nehogy akadályozza a fogazott nyelv
működését. Fennáll a veszélye annak, hogy nem blokkol, ha a segédkötél a fogazott
nyelv és a kötél közé beakad.
9. Óvintézkedések
A kötél a visszafutásgátló csiga és a teher között mindig maradjon feszes, ezzel is
csökkentve a lezuhanás veszélyét. A kikötési pont közvetlen közelében az eszközbe
nem szabad beleesni.
Ne használjon visszafutásgátló csigát, ha a kötél várhatóan nagyon feszülni fog,
például kötél, vízszintes vezetőszár vagy tiroli pálya kikötési pontjaként: ha a terhelés
túl nagy, fennáll a veszélye, hogy a kötél kilép az eszközből.
10. EN 12841: 2006 szabvány B típus - A
munkahely elérése kötélen
A MINI TRAXION mellett mindig kötelező egy másik, A típusú biztosítóeszköz
használata a biztosító kötélszálon.
A MINI TRAXION nem alkalmazható zuhanás megtartását szolgáló rendszerben.
Az EN 12841: 2006 szabvány B típus a körszövött, félstatikus, EN 1891 A típusnak
megfelelő, 10 - 11 mm átmérőjű körszövött (köpeny + mag felépítésű) kötél
használatát írja elő. (Megjegyzés: a bevizsgálás Petzl CLUB 10 mm és Petzl AXIS
11 mm kötéllel történt.)
Olyan felszerelést használjon, melynek együttes hossza legfeljebb 1 méter (kantár +
összekötőelemek + eszközök).
A kötél a kötéltechnikai eszköz és a kikötési pont között mindig legyen feszes, mert
ezzel is csökkenthető az esetleges lezuhanás veszélye.
Miközben a munkaállványzatot vagy -kötelet terheli, ügyeljen arra, hogy a
biztosítórendszer tehermentes legyen.
A dinamikus túlterhelés károsíthatja a biztosítórendszer elemeit.
Névleges maximális terhelés: 100 kg.
11. Kiegészítő információk
Ez a termék megfelel az (EK) 2016/425 számú egyéni védőeszközökre vonatkozó
rendelet előírásainak. Az EK megfelelőségi nyilatkozat a Petzl.com honlapon
letölthető.
- Legyen elérhető távolságban egy mentőfelszerelés szükség esetére.
- A rendszer kikötési pontja a felhasználó fölött helyezkedjen el és feleljen meg az
EN 795 szabvány előírásainak (legalább 12 kN szakítószilárdság).
- Minden használat előtt feltétlenül ellenőrizni kell a felhasználó alatt rendelkezésre
álló szabad esésteret, nehogy a felhasználó esés közben a talajnak vagy más
tárgynak ütközzön.
- A kikötési pont pozicionálásánál ügyeljen a lehetséges esésmagasság
minimalizálására.
- Lezuhanás megtartására szolgáló rendszerben kizárólag zuhanás megtartására
alkalmas teljes testhevederzet használható.
- Többféle felszerelés használata esetén veszélyt jelenthet, ha az egyik felszerelés
biztonsági működése a másik eszköz biztonsági működését akadályozza.
- FIGYELEM - VESZÉLY: mindig ügyeljen arra, hogy felszerelése ne érintkezzen
dörzsölő felületekkel vagy éles tárgyakkal.
- A felhasználó egészségi állapota feleljen meg a magasban végzett tevékenységek
követelményeinek. FIGYELEM: beülőhevederzetben való hosszan tartó lógás
eszméletlen állapotban súlyos vagy halálos keringési rendellenességekhez vezethet.
- Használat során a rendszer valamennyi elemének használati utasítását be kell
tartani.
- A termék felhasználójának a termék használati utasítását a forgalomba hozatal
országának nyelvén kell rendelkezésre bocsátani.
- Őrizze meg a jelen használati utasítást egy dossziéban, hogy a termékről való
levételt követően is tájékozódhasson belőle.
- Győződjön meg a terméken található jelölések olvashatóságáról.
Mikor kell a terméket leselejtezni:
FIGYELEM: rendkívüli esemény eredményeként a termék élettartama akár egyetlen
használatra korlátozódhat (az eszköz használat módjától és intenzitásától, valamint a
használat környezeti feltételeitől függően, például: zord környezet, tengeri környezet,
éles peremek, szélsőséges hőmérséklet, vegyi anyagok).
A terméket le kell selejtezni, ha:
- A termék túllépte megengedett élettartamát.
- Nagy esés vagy erőhatás érte.
- A termék felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. Ha a használat
biztonságosságát illetően bármilyen kétely merül fel.
- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának körülményeit (pl. a termék
egyik jelölése olvashatatlan).
- Használata elavult (például jogszabályok, szabványok, technikák változása vagy az
újabb felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya miatt).
A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se lehessen
használni.
Jelmagyarázat:
A. Korlátlan élettartam - B. Jelölés - C. Használat hőmérséklete - D.
Óvintézkedések - E. Tisztítás - F. Szárítás - G. Tárolás/szállítás - H.
Karbantartás - I. Módosítások/javítások (Petzl pótalkatrészek kivételével
csak a gyártó szakszervizében engedélyezett) - J. Kérdések/kapcsolat
3 év garancia
Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a következőkre:
normális elhasználódás, módosítások vagy házilagos javítások, helytelen tárolás,
hanyagság, nem rendeltetésszerű használat.
Veszélyt jelző piktogramok
1. Súlyos vagy halálos sérülés kockázatával járó, veszélyes szituáció. 2. Váratlan
esemény vagy sérülés valós veszélye. 3. Fontos információ a termék működéséről
vagy használatáról. 4. Nem kompatibilis felszerelés.
Nyomonkövethetőség és jelölések
a. Megfelel az egyéni védőeszközökre vonatkozó jogszabályoknak. EK
típustanúsítványt kiállító notifikált szervezet - b. Jelen egyéni védőeszköz gyártását
ellenőrző notifikált szervezet száma - c. Nyomon követhetőség: datamatrix - d.
Átmérő - e. Egyedi azonosítószám - f. Gyártás éve - g. Gyártás hónapja - h.
Tételszám - i. Egyedi azonosítókód - j. Szabványok - k. Olvassa el figyelmesen ezt a
tájékoztatót - l. Modell azonosítója - m. A gyártó címe - n. Szakítószilárdság (MBS)
és maximális terhelhetőség (WLL) - o. Blokkolás iránya
P0045700C (240524)
20

Werbung

loading