Herunterladen Diese Seite drucken
REMEHA GTW-08 Modbus Konfigurationsanleitung
REMEHA GTW-08 Modbus Konfigurationsanleitung

REMEHA GTW-08 Modbus Konfigurationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GTW-08 Modbus:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
en
fr
de
es
it
pt
nl
Configuration manual
Notice de configuration
Konfigurationsanleitung
Manual de configuración
Manuale di configurazione
Manual de Configuração
Configuratiehandleiding
GTW-08 Modbus

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für REMEHA GTW-08 Modbus

  • Seite 1 Configuration manual Notice de configuration Konfigurationsanleitung Manual de configuración Manuale di configurazione Manual de Configuração Configuratiehandleiding GTW-08 Modbus...
  • Seite 2 1 Contents Contents Safety ................... . 2 Liabilities .
  • Seite 3 2 About this manual Failure to abide by the instructions on using the appliance. Faulty or insufficient maintenance of the appliance. 1.1.2 Installer's liability The installer is responsible for the installation and initial commissioning of the appliance. The installer must observe the following instructions: Read and follow the instructions given in the manuals provided with the appliance.
  • Seite 4 2 Gateway The gateway has the following features: Monitor the appliances on the BMS. Control the settings of the appliances from the BMS. Fig.2 GTW-08 Modbus The main components are: 1 L-Bus connectors 2 Dipswitch 3 Modbus connectors 4 Communication status LEDs...
  • Seite 5 A green LED means the gateway is working normally. If the orange LED is blinking, there is a problem. AD-3002802-01 Tab.4 LED colour indications Colour State Description No power, or Defect Green Continuous Normal function Green Fast Blinking GTW-08 Modbus start-up phase (100 ms) 7854678 - v.01 - 15092023...
  • Seite 6 5 Configuration Fixed No Modbus communication available Orange Fixed No communication on L-Bus Orange Slow blinking GTW-08 Modbus error (500 ms) Configuration Modbus The following Modbus function codes are supported: Tab.5 Modbus functions code function Read holding register Read input register...
  • Seite 7 5 Configuration Message Byte read position Example hexadecimal output CRC-16 Lower Upper In this example, the registers are returned with the data of the follower. The empty (xx) registers in the example will return with data of the follower in a normal response. This example shows 3 registers as response for the example, but a response can have more than that Write multiple registers...
  • Seite 8 BDR appliance not de­ able tected by GTW-08 Modbus 11 (0B hex) Gateway target device Requested word ad­ failed to respond dress not yet read by GTW-08 Modbus from BDR appliance Modbus data types Tab.11 Modbus data types Data type Description Read Write...
  • Seite 9 5 Configuration Data type Description Read Write Access trough Min - max value function function code code OCTETSTRING Consecutive pairs of Read or written as a series of 1 0 – 50 characters. 8-bit UINT8 stored to 25 consecutive registers, de­ one pair per 16-bit pending on the number of UINT8 register...
  • Seite 10 5 Configuration Modbus Data type Description Resolution / Format Min - Max Access Display register code INT16 Heat pump return tempera­ 0,01 °C -20 – 120 HM002 ture UINT16 Flow temperature setpoint 0,01 °C 0 – 655,35 DM004 Domestic Hot Water UINT8 Water pressure of the pri­...
  • Seite 11 5 Configuration Modbus Data type Description Resolution / Format Min - Max Access Display register code 9230 UINT16 Calculated instantaneous 0,001 0 – 1 HM031 9231 UINT16 COP threshold which triggers 0,001 0 – 1 HM032 the switch between heat pump and boiler operation Tab.13 Bitfields of 275...
  • Seite 12 5 Configuration Code Display text Explanation Load test DHW max Full load test mode for domestic hot water is active. Manual Heat Demand Manual heat demand for central heating is active. Frost Protection Frost protection mode is active. Deaeration The deaeration program operates. Control unit Cooling The fan runs to cool the inside of the appliance.
  • Seite 13 5 Configuration Code Display text Explanation OpenExtFlueGasValve External gas valve closes. StopFanToFlueGVRpm The fan runs slower, before the flue gas valve is closed. StopFan The fan has stopped. LimitedPwrOnTflueGas The power of the appliance is decreased to lower the flue gas temperature. AutoFillingInstall.
  • Seite 14 5 Configuration Code Display text Explanation Deair valve CH The water pump is off and the diverter valve is in the heating position dur­ ing deaeration. Deair valve DHW The water pump is off and the diverter valve is in the domestic hot water position during deaeration.
  • Seite 15 5 Configuration Single appliance or cascade configuration 5.7.1 Temperature and power control of the system If you control the system with the gateway, the heat demand from the zones will be ignored. Tab.18 Temperature and power Modbus reg­ Data type Description Resolution / Format Access...
  • Seite 16 5 Configuration Values of x are not used for that particular example. 5.7.2 Reading out the water pressure Tab.22 Water pressure Modbus reg­ Data type Description Resolution / Min - Max Display ister Format code UINT8 Water pressure of the primary circuit. 0.1 Bar 0.0 –...
  • Seite 17 5 Configuration Tab.26 Zone description Zone description All available types Device type ZZ: Device category YY: number in the category 00: CU-GH 01: CU-OH 02: EHC 14: MK 19: SCB 1B: EEC 1E: Gateway Function type Disable Direct Mixing Circuit Swimming pool High Temperature Fan Convector...
  • Seite 18 5 Configuration Tab.30 For an appliance equipped with CU-OH02 and SCB-10 Zone Address Board Zone 1 641 and 645 = CircuitA1 SCB-10 Zone 2 1153 and 1157 = CircuitB1 SCB-10 Zone 3 1665 and 1669 = DHW1 SCB-10 Tab.31 For an appliance equipped with EHC-04 and SCB-04 Zone Address Board...
  • Seite 19 5 Configuration 5.8.4 Zone counters Tab.34 Zones Modbus Data Description Resolu­ Min - Max Access Display code register type tion / Format 1115 UINT32 Numbers of pump operating hours of the 1 Hours 0 - 4294967295 CC001 zone 1117 UINT32 Numbers of times the pump of the zone 1 Units 0 - 4294967295...
  • Seite 20 5 Configuration Tab.38 Zone control examples without outdoor temperature sensor Use case Comment Modbus register I want to set zone 1 manually to 3000 The zone will stay on 30 °C until you change the 30 °C temperature, or you set the zone back to Scheduling I want to set zone 1 manually to Values of x are not used.
  • Seite 21 5 Configuration 5.8.7 Room temperature control in a zone Important This is only possible if the room sensor or outdoor temperature sensor is connected. In this case the influence of the outdoor temperature sensor is used. After a heat demand, the appliance adjusts the temperature of the zone. If an outdoor temperature sensor or the room unit is present, the temperature will be based on the heating curve.
  • Seite 22 5 Configuration Tab.45 Example for setting zones Use case Comment Modbus register 1161 1176 I want to set zone 2 to frost The zone will stay on OFF protection mode (frost protec­ mode until you change the tion mode is the OFF mode) temperature, or you set the zone back to 0 (Scheduling) Values of x are not used.
  • Seite 23 5 Configuration Modbus Data type Description Resolution / Format Min - Max Access Display register code 7107 ENUM8 Cascade Power System Re­ 0: Automatic quest : Heat demand 1: Heating 2: Cooling 3: Process heat 4: Screed drying 5: DHW medium pri­ ority 6: DHW low priority 7: Heating...
  • Seite 24 5 Configuration Modbus Data type Description Resolution / Format Min - Max Access Display register code 7200 UINT8 The producer activation order 0 - 255 NP231 7201 UINT8 List of identified producers on the 0 - 255 cascade system: Number 7202 ENUM8 List of identified producers on the...
  • Seite 25 5 Configuration Tab.48 General information for appliances in cascade Appliance 1 (Master) Actual power output of cascade member 7111 7115 7119 7123 7127 7131 7135 7139 7143 Flow temperature of cascade member 7112 7116 7120 7124 7128 7132 7136 7140 7144 Status of cascade member 7113...
  • Seite 26 5 Configuration Tab.52 Number of boards present in the appliance Object instance Data Type Description Resolution / Format Min - Max Access UINT8 Devices connected 1 Units 0 - 16 You can use the next table to find the object instance for the error code of the specific device.
  • Seite 27 6 Disposal and recycling Modbus register Data Type Description Resolution / Format Min - Max Access 21024 INT16 Temperature setpoint 0,01 °C 21025 UINT8 Type of heat demand 0: None which is requested for the 1: DHW pri­ zone mary 2: DHW high priority 3: Process...
  • Seite 28 1 Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................28 Responsabilités .
  • Seite 29 2 A propos de cette notice Non-respect des instructions d’installation et d’entretien de l’appareil. Non-respect des instructions d’utilisation de l’appareil. Défaut ou insuffisance d’entretien de l’appareil. 1.1.2 Responsabilité de l'installateur L'installateur a la responsabilité de l'installation et de la première mise en service de l'appareil.
  • Seite 30 La carte de communication dispose des fonctionnalités suivantes : Surveillance des appareils sur la GTB. Commande des réglages des appareils à partir de la GTB. Fig.8 GTW-08 Modbus Les principaux composants sont : 1 Connecteurs L-Bus 2 Commutateur DIP 3 Connecteurs Modbus 4 Voyants d'état de la communication...
  • Seite 31 4 Installation Réglage du débit en bauds et de la parité Définir les valeurs correctes de débit en bauds et de parité. Utiliser les commutateurs 1 et 2 pour régler le débit en bauds. Utiliser les commutateurs 3 et 4 pour régler la parité. Fig.10 Commutateur DIP Tab.57...
  • Seite 32 5 Configuration Green Continuous Normal function Green Fast Blinking GTW-08 Modbus start-up phase (100 ms) Fixed No Modbus communication available Orange Fixed No communication on L-Bus Orange Slow blinking GTW-08 Modbus error (500 ms) Configuration Modbus Les codes suivants de fonctions Modbus sont pris en charge : Tab.60...
  • Seite 33 5 Configuration Octet de message Position de lecture Exemple de sortie he­ xadécimale Registre suivant Supérieur Inférieur Dernier registre Supérieur Inférieur CRC-16 Inférieur Supérieur Dans cet exemple, les registres sont retournés avec les données de l'appareil suivant. Les registres vides (xx) de l'exemple retournent les données de l'appareil suivant dans une réponse normale.
  • Seite 34 Appareil BDR non dé­ communication non tecté par GTW-08 disponible Modbus 11 (0B hex) L'appareil cible de la Adresse mot requise carte de communica­ non encore lue par tion n'a pas pu répon­ GTW-08 Modbus sur l'appareil BDR 7854678 - v.01 - 15092023...
  • Seite 35 5 Configuration Types de données Modbus Tab.66 Types de données Modbus Type de données Description Code Code Accès par Valeur min - max fonction fonction lecture écriture UINT8/ENUM8 Entier sur 8 bits non registre simple, où les données 0 – 255 signé...
  • Seite 36 5 Configuration Registre Type de Description Résolution / Format Min - Max Accès Code Modbus données d'afficha­ UINT8 Sortie status 2 Voir tableau suivant Tab.70, page 38 INT16 Température extérieure 0,01 °C -70 – 70 ENUM8 Mode saisonnier actif (été / 0 –...
  • Seite 37 5 Configuration Registre Type de Description Résolution / Format Min - Max Accès Code Modbus données d'afficha­ UINT32 Consommation d'énergie 1 kWh 0 – 4294967295 AC006 pour l'ECS (kWh) UINT32 Consommation d'énergie 1 kWh 0 – 4294967295 AC007 pour le froid (kWh) UINT32 Somme des consommations 1 kWh...
  • Seite 38 5 Configuration Tab.70 Champs de bits de 280 Champ de bits Sortie status 1 0: Pompe 1: Vanne 3 voies ouverte 2: Vanne 3 voies 3: Vanne 3 voies fermée 4: ECS active 5: Chauffage actif 6: Froid actif Tab.71 AM012 - État Code Texte affiché...
  • Seite 39 5 Configuration Code Texte affiché Explication Démarrage du brûleur Le ventilateur tourne plus vite avant l'ouverture de la vanne des fumées. Vanne fumée fermée La vanne des fumées s'ouvre. Ventilateur prépurge Le ventilateur tourne plus vite pour effectuer une purge préalable. Attente signal L'appareil attend la fermeture de l'entrée de déverrouillage.
  • Seite 40 5 Configuration Code Texte affiché Explication PAC Tmax appoint ON La pompe à chaleur s'est arrêtée, car la température de départ interne a dépassé la limite définie. La chaudière d'appoint ou le dispositif de chauffa­ ge électrique d'appoint assure la production. Arrêt PAC limite ext Le compresseur n'est pas autorisé...
  • Seite 41 5 Configuration Code Texte affiché Explication Heures creuses Lorsque l'entrée BL est active, la période heures creuses est active. PV avec PAC Lorsque l'entrée BL est active, seul le compresseur est autorisé à démarrer lorsque de l'énergie photovoltaïque est disponible. PAC et appoint PV Lorsque l'entrée BL est active, le compresseur et la chaudière d'appoint ou le dispositif de chauffage électrique d'appoint sont autorisés à...
  • Seite 42 5 Configuration Configuration d'appareil unique ou de système en cascade 5.7.1 Commande de température et de puissance du système Si vous commandez le système avec la carte de communication, la demande de chauffe des zones sera ignorée. Tab.73 Température et puissance Registre Type de données Description...
  • Seite 43 5 Configuration Registre Modbus Commentaire Je veux chauffer mon systè­ 7500 = 75 °C me avec une température fi­ Je veux rafraîchir mon systè­ 1500 =15 °C me avec une température fi­ Les valeurs de x ne sont pas utilisées pour cet exemple précis. 5.7.2 Relever la pression hydraulique Tab.77...
  • Seite 44 5 Configuration Tab.81 Description de la zone Description de la zone Tous les types disponibles Type d'appareil ZZ : Catégorie de l'appareil YY : numéro dans la catégorie 00: CU-GH 01: CU-OH 02: EHC 14: MK 19: SCB 1B: EEC 1E: Gateway Type de fonction Désactivé...
  • Seite 45 5 Configuration Tab.85 Pour un appareil équipé de CU-OH02 et SCB-10 Zone Adresse Carte Zone 1 641 et 645 = CircuitA1 SCB-10 Zone 2 1153 et 1157 = CircuitB1 SCB-10 Zone 3 1665 et 1669 = ECS1 SCB-10 Tab.86 Pour un appareil équipé de EHC-04 et SCB-04 Zone Adresse Carte...
  • Seite 46 5 Configuration 5.8.4 Compteurs de zones Tab.89 Zones Registre Type de Description Résolu­ Min - Max Accès Code d'affichage Modbus données tion / Format 1115 UINT32 Nombre d'heures de fonctionnement de 1 Heu­ 0 - 4294967295 CC001 la pompe du circuit 1117 UINT32 Nombre de démarrages de la pompe du...
  • Seite 47 5 Configuration Tab.93 Exemples de commande de zone sans sonde de température extérieure Cas d'utilisation Commentaire Registre Modbus Je veux régler manuellement la 3000 La zone restera à 30 °C jusqu'à ce que vous chan­ zone 1 à 30 °C giez la température ou que vous remettiez la zone sur Programmation Je veux régler manuellement la...
  • Seite 48 5 Configuration Tab.96 Exemple de température de départ fixe Cas d'utilisation Commentaire Registre Modbus Je veux régler la zone 1 à une température de départ de 50 °C 5.8.7 Commande de la température ambiante d'une zone Important Ceci n'est possible que si la sonde d'ambiance ou la sonde de température extérieure est connectée.
  • Seite 49 5 Configuration Tab.99 Exemple de réglage des zones Cas d'utilisation Commentaire Registre Modbus Je veux régler manuellement La zone restera sur 20 °C jus­ la zone 1 à 20 °C qu'à ce que vous modifiiez la température ou que vous re­ mettiez la zone à...
  • Seite 50 5 Configuration Registre Type de Description Résolution / Format Min - Max Accès Code Modbus données d'afficha­ 7019 UINT8 % Pu pour activer le générateur 0 - 100 NP284 suivant lors de l'enclenchement anticipé. 7020 UINT8 % Pu pour désactiver le dernier 0 - 100 NP285 générateur lors de l'arrêt antici­...
  • Seite 51 5 Configuration Registre Type de Description Résolution / Format Min - Max Accès Code Modbus données d'afficha­ 7158 ENUM8 Etat de la pompe secondaire de 0: Inactive NM167 la cascade 1: Active 7159 ENUM8 Etat de la cascade Voir tableau suivant NM163 Tab.102, page 51 7160...
  • Seite 52 5 Configuration État Description Explication PumpPostRun La pompe est active après l'arrêt de l'appareil. CoolingActive L'appareil est actif pour le rafraîchissement. ControlledStop L'appareil ne démarre pas à cause de la non satisfaction des conditions de départ. BlockingMode Un mode de blocage est actif. LockingMode Un mode de verrouillage est actif.
  • Seite 53 5 Configuration 5.10 Entretien Tab.105 Registres de service Registre Type de Description Résolution / Format Accès Code Modbus données d'afficha­ ENUM8 Un entretien est-il nécessaire ? 0: Non AM011 1: Oui UINT8 Entretien actuel ou à venir 0: Aucun 1: A 2: B 3: C 4: Personnalisé...
  • Seite 54 5 Configuration Tab.108 Code d'erreur spécifique par carte Carte Description Résolution / Min - Accès Format Type d'appareil [0xZZYY] ZZ = Catégo­ rie de l'appa­ reil YY = numéro dans la caté­ gorie 00: CU-GH 01: CU-OH 02: EHC 14: MKI 19: SCB 1B: EEC 1E: Gateway...
  • Seite 55 6 Mise au rebut et recyclage Registre Modbus Type de Description Résolution / Format Min - Max Accès données 21024 INT16 Température de consigne 0,01 °C 21025 UINT8 Type de la demande de 0: Aucune chauffe du circuit 1: ECS pri­ maire 2: Priorité...
  • Seite 56 6 Mise au rebut et recyclage Fig.12 Pour la France Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent REPRISE À DÉPOSER À DÉPOSER À LA LIVRAISON EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on de votre appareil ! 7854678 - v.01 - 15092023...
  • Seite 57 1 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheit ..................57 Verantwortlichkeiten .
  • Seite 58 2 Über dieses Handbuch Nichtbeachten der Installations- und Wartungsanweisungen für das Gerät. Nichtbeachten der Bedienungsanweisungen für das Gerät. Keine oder unzureichende Wartung des Gerätes. 1.1.2 Pflichten des Fachhandwerkers Der Fachhandwerker ist verantwortlich für die Installation und die erstmalige Inbetriebnahme des Gerätes. Der Fachhandwerker hat folgende Anweisungen zu befolgen: Alle Anweisungen in den mit dem Gerät gelieferten Anleitungen lesen und befolgen.
  • Seite 59 3 Heiz- und/oder Kühlgerät 2 Gateway Das Gateway bietet folgende Funktionen: Überwachung der Geräte über die GLT. Steuerung der Einstellungen der Geräte über die GLT. Abb.14 GTW-08 Modbus Die Hauptkomponenten sind: 1 L-Bus-Steckverbinder 2 Dip-Schalter 3 Modbus-Steckverbinder 4 Kommunikationsstatus-LEDs 5 Status-LED...
  • Seite 60 4 Installation Abb.15 Drehknopf für Durch Drehen des Drehknopfes können Sie die Gateway-Adresse für das Identifikationsnummer angeschlossene Gerät einstellen. Tab.111 Gateway-Adressen Position Gateway-Adresse 100 Standardwert AD-3001547-01 Einstellen von Baudrate und Parität Die richtige Baudrate und Parität einstellen. Die Baudrate mit den Schaltern 1 und 2 einstellen.
  • Seite 61 Tab.114 LED colour indications Colour State Description No power, or Defect Green Continuous Normal function Green Fast Blinking GTW-08 Modbus start-up phase (100 ms) Fixed No Modbus communication available Orange Fixed No communication on L-Bus Orange Slow blinking GTW-08 Modbus error...
  • Seite 62 5 Konfiguration In diesem Beispiel zeigt das Startregister auf das 32. Dezimalregister, und die Mengenbefehle werden bis zum Dezimalregister 35 gelesen. Tab.117 Normale Antwortmeldungen 'Mehrere Register lesen' Nachricht Byte Position lesen Beispiel einer hexade­ zimalen Ausgabe Adresse Nebengerät Funktionscode Anzahl der Bytes Startregister Obere Untere...
  • Seite 63 Eine Wortadresse wird geschrieben. Schrei­ ben auf BDR-Gerät nicht beendet 10 (0A hex) Gateway-Pfad nicht BDR-Gerät wurde von verfügbar GTW-08 Modbus nicht erkannt 11 (0B hex) Keine Antwort von Ga­ Angeforderte Wortad­ teway-Zielgerät resse noch nicht vom GTW-08 Modbus aus BDR-Gerät gelesen...
  • Seite 64 5 Konfiguration Modbus-Datentypen Tab.121 Modbus-Datentypen Datentyp Beschreibung Funkti­ Funkti­ Zugang über Min. - max. Wert onscode onscode lesen schreiben UINT8/ENUM8 8-bit unsigned integer 03d Einzelregister, bei dem die Daten 0 – 255 im unteren Byte des Registers zu finden sind INT8 8-bit signed integer Einzelregister, bei dem die Daten...
  • Seite 65 5 Konfiguration Modbus- Datentyp Beschreibung Stellschritt/Format Min. - Max. Zugang Display- Register Code INT16 Außentemperatur gemessen 0,01 °C -70 – 70 ohne Korrektur ENUM8 Jahreszeitenbetrieb aktiv 0 – 3 (So/Wi) Winter 1: Frostschutz 2: Übergangszeit 3: Sommer INT16 Vorlauftemperatur des Gerä­ 0,01 °C -327,67 –...
  • Seite 66 5 Konfiguration Modbus- Datentyp Beschreibung Stellschritt/Format Min. - Max. Zugang Display- Register Code UINT32 Energieverbrauch Kühlbe­ 1 kWh 0 – 4294967295 AC007 trieb (kWh) UINT32 Gesamtenergieverbrauch 1 kWh 0 – 4294967295 (kWh) UINT32 Vom Zusatzerzeuger ver­ 1 kWh 0 – 4294967295 AC018 brauchte Energie UINT32...
  • Seite 67 5 Konfiguration Tab.125 Bitfelder von 280 Bitfeld Liste der Statusausgang 1 Informa­ 0: Pumpe tion aller angeschlossenen Geräte 1: Dreiwegeventil offen 2: Dreiwegeventil 3: Dreiwegeventil geschlossen 4: TWW aktiv 5: HZG aktiv 6: Kühlung aktiv Tab.126 AM012 - Status Code Anzeigetext Erklärungen Standby...
  • Seite 68 5 Konfiguration Code Anzeigetext Erklärungen Vorbelüftung Das Gebläse läuft zum Vorentlüften schneller. Wartet Freigabesig. Das Gerät wartet, dass der Freigabeeingang geschlossen wird. BrennerEinBefehlAnSE Ein Brennerstartbefehl wird an den Sicherheitskern gesendet. VPS-Prüfung Ventilprüfung ist aktiv. Vorzündung Zündung startet, bevor das Gasventil geöffnet wird. Zündung Zündung ist aktiv.
  • Seite 69 5 Konfiguration Code Anzeigetext Erklärungen WPStopp durch Hybrid Der Verdichter wurde wegen unzureichender Leistung abgeschaltet. Der Zusatzkessel ist eingeschaltet. Abtauen mit WP Die Außeneinheit führt mit dem Verdichter einen Abtauvorgang durch. Die Wassertemperaturen sind ausreichend für den Betrieb ohne Unterstützung durch einen Zusatzkessel oder einen elektrischen Zusatzerzeuger.
  • Seite 70 5 Konfiguration Code Anzeigetext Erklärungen Min. Leistung erhöht Der Gasventilregler kann die hochkalorische Gasqualität nicht ausgleichen. Die Mindestleistung wird für eine Stunde erhöht, damit der Brenner weiter läuft. Der Modulationsbereich des Kessels ist in dieser Betriebsart einge­ schränkt. Max.Leist.verringert Der Gasventilregler kann die niedrigkalorische Gasqualität nicht ausglei­ chen.
  • Seite 71 5 Konfiguration Wert Beschreibung Fernüberwachung der Temperatur Nur Fernüberwachung. Tab.130 Art der Wärmeanforderung Wert Standby Heizen Kühlen Die angeforderte Leistung im Register 256 bezieht sich auf die minimale und maximale Leistung des Systems. Über das Register 272 können Sie die tatsächliche Leistungsaufnahme nach einer Anforderung überprüfen.
  • Seite 72 5 Konfiguration 5.7.3 Auslesen der Vorlauf- und Rücklauftemperatur Tab.133 Vorlauf- und Rücklauftemperatur für Einzelgerät und Kaskade Modbus-Re­ Datentyp Beschreibung Stellschritt/ Min. - Max. Display- gister Format Code INT16 Aktuelle Systemvorlauftemperatur vom Verbraucher­ 0,01 °C -327,68 - AM016 manager für den Heizkreis 327,68 INT16 Aktuelle Systemrücklauftemperatur vom Verbraucher­...
  • Seite 73 5 Konfiguration Tab.136 Beschreibung Heizkreis Beschreibung Heizkreis Alle verfügbaren Typen Gerätetyp ZZ: Gerätekategorie YY: Anzahl in der Kategorie 00: CU-GH 01: CU-OH 02: EHC 14: MK 19: SCB 1B: EEC 1E: Gateway Funktion Typ Direkt Mischerheizkreis Schwimmbad Hochtemperatur Lufterhitzer TWW-Speicher TWW elektrisch Zeitprogramm Prozesswärme...
  • Seite 74 5 Konfiguration Tab.140 Bei einem Gerät mit CU-OH02 und SCB-10 Heizkreis Adresse Leiterplatte Heizkreis 1 641 und 645 = CircuitA1 SCB-10 Heizkreis 2 1153 und 1157 = CircuitB1 SCB-10 Heizkreis 3 1665 und 1669 = DHW1 SCB-10 Tab.141 Bei einem Gerät mit EHC-04 und SCB-04 Heizkreis Adresse Leiterplatte...
  • Seite 75 5 Konfiguration 5.8.4 Heizkreis-Zähler Tab.144 Heizkreise Modbus- Datentyp Beschreibung Stell­ Min. - Max. Zugang Display-Code Register schritt/ Format 1115 UINT32 Die Betriebsstunden der Pumpe 1 Uhr 0 - 4294967295 CC001 1117 UINT32 Die Anzahl der Pumpenstarts 1 Einhei­ 0 - 4294967295 CC010 Tab.145 Alle Hauptheizkreiszähler-Register Heiz­...
  • Seite 76 5 Konfiguration Tab.148 Beispiele für Heizkreisregelung ohne Außentemperaturfühler Anwendungsfall Bemerkung Modbus-Register Ich möchte Heizkreis 1 manuell 3000 Der Heizkreis bleibt auf 30 °C, bis Sie die Tempera­ auf 30 °C einstellen tur ändern oder den Heizkreis wieder auf Zeitpro­ gramm zurücksetzen Ich möchte Heizkreis 1 manuell auf Aus stellen Mit x markierte Werte werden nicht berücksichtigt.
  • Seite 77 5 Konfiguration 5.8.7 Raumtemperaturregelung in einem Heizkreis Wichtig: Voraussetzung hierfür ist, dass der Raumfühler oder der Außentemperaturfühler angeschlossen ist. In diesem Fall wird der Einfluss des Außentemperaturfühlers genutzt. Nach einer Wärmeanforderung regelt das Gerät die Temperatur im Heizkreis. Wenn ein Außentemperaturfühler oder das Raumgerät vorhanden ist, wird die Temperatur entsprechend der Heizkurve eingestellt.
  • Seite 78 5 Konfiguration Tab.155 Beispiel für die Einstellung von Heizkreisen Anwendungsfall Bemerkung Modbus-Register 1161 1176 Ich möchte Heizkreis 2 in den Der Heizkreis bleibt im Be­ Frostschutzbetrieb versetzen triebszustand AUS, bis Sie die (Frostschutzbetrieb ist der Be­ Temperatur ändern oder den triebszustand AUS) Heizkreis wieder auf 0 zurück­...
  • Seite 79 5 Konfiguration Modbus- Datentyp Beschreibung Stellschritt/Format Min. - Max. Zugang Display- Register Code 7106 INT16 Leistungsanforderung vom Ver­ 0,01 °C -20 - 120 braucher an die Kaskade: Tem­ peratur 7107 ENUM8 Leistungsanforderung vom Ver­ 0: Automatisch braucher an die Kaskade: Wär­ 1: Heizen meanforderung 2: Kühlen...
  • Seite 80 5 Konfiguration Modbus- Datentyp Beschreibung Stellschritt/Format Min. - Max. Zugang Display- Register Code 7168 INT16 Gemessene Kaskaden-Vorlauf­ 0,01 °C -327,68 - 327,68 EM012 temperatur an Sekundärseite der hydraulischen Weiche (HW) 7169 INT16 Gemessene Kaskaden-Rücklauf­ 0,01 °C -327,68 - 327,68 EM013 temperatur an Sekundärseite der hydraulischen Weiche (HW) 7200...
  • Seite 81 5 Konfiguration Status Beschreibung Erklärungen Device Mode Die Servicetool-Schnittstelle steuert die Funktionen des Gerätes. Unkown Der aktuelle Zustand des Gerätes ist nicht bestimmt. Tab.158 Allgemeine Informationen für Geräte in einer Kaskade Gerät 1 (Hauptgerät) Aktuelle Leistung des Kaskadenmitglieds 7111 7115 7119 7123 7127...
  • Seite 82 5 Konfiguration Tab.161 Objektinstanz für generische Fehlercodes Objektinstanz Datentyp Beschreibung Stellschritt/Format Min. - Max. Zugang UINT8 Anzahl der Einträge in der 0: Kein Fehler 0 - 1 Struktur "aktueller Fehler" 1: Mindestens 1 Fehler bei einem beliebigen Gerät Wenn Sie einen Fehler finden, können Sie über die Objektinstanz 128 herausfinden, wie viele Leiterplatten angeschlossen sind.
  • Seite 83 6 Entsorgung und Recycling Tab.164 Rückfall-Szenario Modbus-Register Modbus-Register Datentyp Beschreibung Stellschritt/Format Min. - Max. Zugang 21020 ENUM8 BMS Fallback-Wärmean­ 0: BMS Fallback WA-Betr 0 – 1 forderungsbetrieb 1: Rückfall WA nutzen 21021 ENUM8 BMS Fallback-Wärmean­ 0: Cancel directly 0 – 2 forderungskonfig.
  • Seite 84 6 Entsorgung und Recycling Abb.18 Für Frankreich Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent REPRISE À DÉPOSER À DÉPOSER À LA LIVRAISON EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on de votre appareil ! 7854678 - v.01 - 15092023...
  • Seite 85 1 Índice Índice Seguridad ..................85 Responsabilidades .
  • Seite 86 2 Acerca de este manual No respetar las instrucciones de instalación y mantenimiento del aparato. No respetar las instrucciones de uso del generador. Mantenimiento insuficiente o inadecuado del generador. 1.1.2 Responsabilidad del instalador El instalador es el responsable de la instalación y de la primera puesta en servicio del aparato.
  • Seite 87 2 Pasarela La pasarela tiene las siguientes características: Monitorizar los aparatos en el BMS. Controlar la configuración de los aparatos del BMS. Fig.20 GTW-08 Modbus Los componentes principales son: 1 Conectores L-Bus 2 Interruptor DIP 3 Conectores Modbus 4 LED de estado de comunicación 5 LED de estado 6 Botón giratorio...
  • Seite 88 4 Instalación Ajuste de la paridad y la velocidad en baudios Ajustar la paridad y la velocidad en baudios correctas. Utilizar interruptores 1 y 2 para ajustar la velocidad en baudios. Utilizar interruptores 3 y 4 para ajustar la paridad. Fig.22 Interruptor DIP Tab.167 Configuración de la velocidad en baudios...
  • Seite 89 5 Configuración Green Fast Blinking GTW-08 Modbus start-up phase (100 ms) Fixed No Modbus communication available Orange Fixed No communication on L-Bus Orange Slow blinking GTW-08 Modbus error (500 ms) Configuración Modbus Son compatibles los siguientes códigos de función Modbus: Tab.170 Funciones de Modbus...
  • Seite 90 5 Configuración Byte de mensaje leer posición Ejemplo de salida he­ xadecimal Inferior CRC-16 Inferior Superior En este ejemplo, los registros se devuelven con los datos del seguidor. Los registros vacíos (xx) en el ejemplo retornarán con datos del seguidor en una respuesta normal. Este ejemplo muestra 3 registros como respuesta para el ejemplo, pero una respuesta puede tener más que eso Escribir registros múltiples...
  • Seite 91 11 (0B hex) El dispositivo de pasa­ Dirección de palabra rela de destino no res­ solicitada aún no leída ponde por GTW-08 Modbus desde BDR aparato Tipos de datos de Modbus Tab.176 Tipos de datos de Modbus Tipo de datos Descripción Leer códi­...
  • Seite 92 5 Configuración Tipo de datos Descripción Leer códi­ Escribir Acceder mediante Valor mín.-máx. go de código de función función INT32 Entero de 32 bits con dos registros -2147483648 – signo 2147483647 OCTETSTRING Pares consecutivos Leer o escribir como una serie 0 –...
  • Seite 93 5 Configuración Registro Tipo de Descripción Resolución/Formato mín. - máx. Acceso Código de Mod­ datos de visua­ lización INT16 Temperatura de retorno del 0,01 °C -327,67 – 327,68 AM018 aparato. La temperatura del agua que entra en el apara­ INT16 Temperatura de los gases de 0,01 °C -20 –...
  • Seite 94 5 Configuración Registro Tipo de Descripción Resolución/Formato mín. - máx. Acceso Código de Mod­ datos de visua­ lización UINT32 Suministro total de energía 1 kWh 0 – 4294967295 térmica (kWh) UINT32 Suministro de energía térmi­ 1 kWh 0 – 4294967295 AC008 ca para calefacción central (kWh)
  • Seite 95 5 Configuración Tab.180 Campos de bits de 280 Campo de bits Lista de información de estado de 0: Bomba salida 1 de todos los dispositivos 1: Válvula de 3 vías abierta conectados al sistema 2: Válvula de 3 vías 3: Válvula de 3 vías cerrada 4: ACS activa 5: Calefacción central activa 6: Enfriamiento activo...
  • Seite 96 5 Configuración Código Texto de pantalla Explicación Encendido quemador El ventilador funciona más rápido antes de que se abra la válvula de gases de combustión. Cerr.valv.sal.humos La válvula de gases de combustión se abre. Ventil. prebarrido El ventilador funciona a mayor velocidad para realizar una prepurga. En espera señal act.
  • Seite 97 5 Configuración Código Texto de pantalla Explicación Compresor descargado El compresor no está autorizado a iniciarse. La caldera de apoyo o el ca­ lentador eléctrico de apoyo están encendidos para satisfacer la demanda de calor. Tmáx. BC respa activ La bomba de calor se ha detenido porque la temperatura de ida interna ha superado el límite establecido.
  • Seite 98 5 Configuración Código Texto de pantalla Explicación BL BC resp. apagada Cuando la entrada BL está activa, el compresor y la caldera de apoyo o el calentador eléctrico de apoyo no están autorizados a iniciarse para una demanda de calor. Tarifa baja Cuando la entrada BL está...
  • Seite 99 5 Configuración Un aparato o configuración en cascada 5.7.1 Control de la temperatura y la potencia del sistema Si se controla el sistema con la pasarela, se ignorará la demanda de calor de las zonas. Tab.183 Temperatura y potencia Registro de Tipo de datos Descripción Resolución/Formato...
  • Seite 100 5 Configuración Los valores x no se usan para este ejemplo en particular. 5.7.2 Lectura de la presión del agua Tab.187 Presión del agua Registro de Tipo de da­ Descripción Resolución/ mín. - máx. Código de Modbus Formato visualiza­ ción UINT8 Presión de agua en el circuito primario.
  • Seite 101 5 Configuración Tab.191 Descripción de la zona Descripción de la zona Todos los tipos disponibles Tipo de dispositivo ZZ: Categoría de dispositivo YY: número en la categoría 00: CU-GH 01: CU-OH 02: EHC 14: MK 19: SCB 1B: EEC 1E: Gateway Tipo de función Desactivado Directo...
  • Seite 102 5 Configuración Tab.195 Para un aparato equipado con CU-OH02 y SCB-10 Zona Dirección Tarjeta Zona 1 641 y 645 = CircuitA1 SCB-10 Zona 2 1153 y 1157 = CircuitB1 SCB-10 Zona 3 1665 y 1669 = ACS1 SCB-10 Tab.196 Para un aparato equipado con EHC-04 y SCB-04 Zona Dirección Tarjeta...
  • Seite 103 5 Configuración 5.8.4 Contadores de zona Tab.199 Zonas Registro Tipo de Descripción Resolu­ mín. - máx. Acceso Código de visuali­ de Mod­ datos ción/ zación Formato 1115 UINT32 Número de horas de trabajo circulador 1 horas 0 - 4294967295 CC001 circuito 1117 UINT32...
  • Seite 104 5 Configuración Tab.203 Ejemplos de control de zona sin sensor de temperatura exterior Caso práctico Comentario Registro de Modbus Quiero ajustar manualmente la zo­ 3000 La zona permanecerá a 30 °C hasta que se cambie na 1 a 30 °C la temperatura, o se vuelva a ajustar a Programación Quiero ajustar manualmente la zo­...
  • Seite 105 5 Configuración 5.8.7 Control de la temperatura ambiente en una zona Importante Esto solo es posible si la sonda ambiente o el sensor de temperatura exterior está conectada. En este caso, se utiliza la influencia del sensor de temperatura exterior. Después de una demanda de calor, el aparato se ajusta a la temperatura de la zona.
  • Seite 106 5 Configuración Tab.210 Ejemplo de zonas de ajuste Caso práctico Comentario Registro de Modbus 1161 1176 Quiero ajustar la zona 2 al La zona permanecerá en el modo protección antiheladas modo apagado hasta que se (el modo protección antihela­ cambie la temperatura, o se das es el modo apagado) vuelva a ajustar a 0 (Progra­...
  • Seite 107 5 Configuración Registro Tipo de Descripción Resolución/Formato mín. - máx. Acceso Código de Mod­ datos de visua­ lización 7104 UINT8 Número de etapas solicitadas en 0 - 255 NM023 la cascada 7105 UINT8 Cascada Solicitud de potencia 0 - 100 del sistema: Potencia 7106 INT16...
  • Seite 108 5 Configuración Registro Tipo de Descripción Resolución/Formato mín. - máx. Acceso Código de Mod­ datos de visua­ lización 7166 UINT8 pwm signal after transfer function 0,1% 0 - 100 to control pcb-hardware for pump producer circuit 7167 UINT8 pwm signal after transfer function 0,1% 0 - 100 to control pcb-hardware for pump...
  • Seite 109 5 Configuración Estado Descripción Explicación ManualHdChOn La demanda de calor manual para calefacción central está activa. BoilerFrostProt Modo de protección antihielo activo. DeAir El programa de desaireación está funcionando. CuCooling El ventilador funciona para enfriar el interior del aparato. ResetInProgress El aparato se reinicia.
  • Seite 110 5 Configuración Registro Tipo de Descripción Resolución/Formato Acceso Código de Mod­ datos de visua­ lización UINT16 Número de horas desde el último servicio 2 horas AC003 del generador UINT32 Número de arranques del generador de ca­ Unidades 1 AC004 lor desde el último servicio. 5.11 Códigos de error Cada cuadro de mando puede dar un código de error.
  • Seite 111 5 Configuración Tab.218 Código de error específico por tarjeta Tarje­ Descripción Resolución/ mín. - Acce­ Formato máx. Tipo de dispositivo [0xZZYY] Categoría de dispositivo ZZ Número YY = en la catego­ ría 00: CU-GH 01: CU-OH 02: EHC 14: MKI 19: SCB 1B: EEC 1E: Gateway...
  • Seite 112 6 Eliminación y reciclaje Registro de Modbus Tipo de da­ Descripción Resolución/Formato mín. - máx. Acceso 21024 INT16 Ajuste temperatura 0,01 °C 21025 UINT8 Tipo de demanda requeri­ 0: Ninguna da por el circuito 1: Primario de ACS 2: Prioridad alta de ACS 3:Calor de proceso...
  • Seite 113 6 Eliminación y reciclaje Fig.24 Para Francia Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent REPRISE À DÉPOSER À DÉPOSER À LA LIVRAISON EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on de votre appareil ! 7854678 - v.01 - 15092023...
  • Seite 114 1 Indice Indice Sicurezza ..................114 Responsabilità...
  • Seite 115 2 A proposito di questo manuale Mancato rispetto delle istruzioni d'installazione e manutenzione dell'apparecchio. Mancata osservanza delle istruzioni d'uso dell'apparecchio. Mancata o insufficiente manutenzione dell'apparecchio. 1.1.2 Responsabilità dell'installatore L'installatore è responsabile dell'installazione e della prima messa in funzione dell'apparecchio. L'installatore deve rispettare le seguenti istruzioni: Leggere e seguire le istruzioni contenute nei manuali forniti con l'apparecchio.
  • Seite 116 2 Gateway Il gateway dispone delle seguenti caratteristiche: Monitoraggio degli apparecchi sul BMS. Controllo delle impostazioni degli apparecchi provenienti dal BMS. Fig.26 GTW-08 Modbus I componenti principali sono: 1 Connettori L-Bus 2 DIP switch 3 Connettori Modbus 4 LED di stato della comunicazione...
  • Seite 117 4 Installazione Impostazione baud rate e parità Imposta baud rate e parità corretti. Utilizza gli interruttori 1 e 2 per impostare il baud rate. Utilizza gli interruttori 3 e 4 per impostare la parità. Fig.28 DIP switch Tab.222 Impostazioni baud rate Interruttori elettrici Baud rate Modbus off - off...
  • Seite 118 5 Configurazione Green Fast Blinking GTW-08 Modbus start-up phase (100 ms) Fixed No Modbus communication available Orange Fixed No communication on L-Bus Orange Slow blinking GTW-08 Modbus error (500 ms) Configurazione Modbus I seguenti codici funzione Modbus sono supportati: Tab.225 Funzioni Modbus...
  • Seite 119 5 Configurazione Byte del messaggio leggi posizione Esempio di output esa­ decimale Inferiore CRC-16 Inferiore Superiore In questo esempio, i registri vengono restituiti con i dati dei seguenti. I registri vuoti (xx) nell'esempio vengono restituiti con i dati dei seguenti in una risposta normale. Questo esempio mostra 3 registri come risposta per l'esempio, ma una risposta può...
  • Seite 120 GTW-08 Modbus 11 (0B hex) il dispositivo target ga­ Indirizzo parola richie­ teway non risponde sto non ancora letto da GTW-08 Modbus dal­ l'apparecchio BDR Tipi di dati Modbus Tab.231 Tipi di dati Modbus Tipo di dato Descrizione Codice...
  • Seite 121 5 Configurazione Tipo di dato Descrizione Codice Codice Accesso attraverso Valore min - max funzione funzione di lettura di scrittu­ INT32 Intero con segno 32 due registri -2147483648 – 2147483647 OCTETSTRING Coppie consecutive Letto o scritto come una serie di1 0 –...
  • Seite 122 5 Configurazione Registro Tipo di Descrizione Risoluzione / Formato Min - Max Accesso Codice di Modbus dato visualiz­ zazione INT16 Temperatura di mandata del­ 0,01 °C -20 – 120 HM001 la pompa di calore INT16 Temperatura di ritorno della 0,01 °C -20 –...
  • Seite 123 5 Configurazione Registro Tipo di Descrizione Risoluzione / Formato Min - Max Accesso Codice di Modbus dato visualiz­ zazione UINT32 Erogazione di energia termi­ 1 kWh 0 – 4294967295 AC010 ca per il raffrescamento (kWh) UINT32 Energia fornita dall'integra­ 1 kWh 0 –...
  • Seite 124 5 Configurazione Tab.236 AM012 - Stato Codice Testo visualizzato Spiegazione Standby L'apparecchio è in modalità standby. Richiesta di calore Richiesta di calore attiva. Avvio generatore L'apparecchio si avvia. Generatore Risc L'apparecchio è attivo per riscaldamento. Generatore ACS L'apparecchio è attivo per acqua calda sanitaria. Arresto generatore L'apparecchio si è...
  • Seite 125 5 Configurazione Codice Testo visualizzato Spiegazione Degasamento interno Il ventilatore viene azionato per deaerare lo scambiatore di calore dopo un'accensione non riuscita. Avvio del generatore Il generatore è in fase di avvio. Setp.inter.nominale L'apparecchio opera per raggiungere il valore desiderato. Setpoint intern.lim.
  • Seite 126 5 Configurazione Codice Testo visualizzato Spiegazione Sbrinam. con integr. L'operazione di sbrinamento si è arrestata poiché la temperatura di manda­ ta interna è troppo bassa. La caldaia di riserva o il riscaldatore elettrico di integrazione si sono avviati per aumentare la temperatura di mandata inter­ Sbrinam.
  • Seite 127 5 Configurazione Codice Testo visualizzato Spiegazione Potenza min aument. Il modulatore valvola gas non è in grado di compensare la qualità del gas ad alto potere calorifico. La potenza minima viene aumentata per un'ora per mantenere il bruciatore in funzione. Durante questa modalità la gamma di modulazione della caldaia è...
  • Seite 128 5 Configurazione Tab.239 Tipo di algoritmo Valore Descrizione Gestione remota di entrambe, temperatura e potenza Gestione remota della potenza Gestione remota della temperatura Solo controllo a distanza. Tab.240 Tipo di richiesta di calore Valore Standby Riscaldamento Raffrescamento La potenza richiesta sul registro 256 si riferisce alla potenza minima e massima del sistema.
  • Seite 129 5 Configurazione 5.7.3 Lettura della temperatura di mandata e di ritorno Tab.243 Temperatura di mandata e di ritorno per singolo apparecchio e cascata Registro Tipo di dato Descrizione Risoluzio­ Min - Max Codice di vi­ Modbus ne / Forma­ sualizzazio­ INT16 Temperatura mandata sistema ricevuta da GC zona 0,01 °C...
  • Seite 130 5 Configurazione Tab.246 Descrizione della zona Descrizione della zona Tutti i tipi disponibili Tipo di dispositivo ZZ: Categoria del dispositivo YY: numero nella categoria 00: CU-GH 01: CU-OH 02: EHC 14: MK 19: SCB 1B: EEC 1E: Gateway Tipo di funzione Disabilitare Diretto Circuito miscelato...
  • Seite 131 5 Configurazione Tab.250 Per un apparecchio dotato di CU-OH02 e SCB-10 Zona Indirizzo Scheda Zona 1 641 e 645 = CircuitA1 SCB-10 Zona 2 1153 e 1157 = CircuitB1 SCB-10 Zona 3 1665 e 1669 = ACS1 SCB-10 Tab.251 Per un apparecchio dotato di EHC-04 e SCB-04 Zona Indirizzo Scheda...
  • Seite 132 5 Configurazione 5.8.4 Contatori della zona Tab.254 Zone Registro Tipo di Descrizione Risolu­ Min - Max Accesso Codice di visualiz­ Modbus dato zione / zazione Formato 1115 UINT32 Numero di ore di funzionamento pompa 1 Ore 0 - 4294967295 CC001 nella zona 1117 UINT32...
  • Seite 133 5 Configurazione Tab.258 Esempi di zona di controllo senza sensore di temperatura esterna Caso d'uso Commento Registro Modbus Voglio impostare la zona 1 ma­ 3000 La zona rimarrà a 30 °C finché non si cambia la tem­ nualmente a 30 °C peratura, o si reimposta la zona a Programmazione Voglio impostare la zona 1 ma­...
  • Seite 134 5 Configurazione 5.8.7 Controllo della temperatura ambiente in una zona Importante Questa funzione è possibile solo se sono collegati il sensore ambiente o il sensore di temperatura esterna. In questo caso si utilizza l'influenza del sensore di temperatura esterna. Dopo una richiesta di calore, l'apparecchio regola la temperatura della zona.
  • Seite 135 5 Configurazione Tab.265 Esempi di impostazione delle zone Caso d'uso Commento Registro Modbus 1161 1176 Voglio impostare la zona 2 La zona rimarrà sulla modalità sulla modalità di protezione OFF finché non si cambia la antigelo (la modalità di prote­ temperatura o si reimposta la zione antigelo è...
  • Seite 136 5 Configurazione Registro Tipo di Descrizione Risoluzione / Forma­ Min - Max Accesso Codice di Modbus dato visualiz­ zazione 7105 UINT8 Richiesta sistema alimentazione 0 - 100 cascata : Potenza 7106 INT16 Richiesta sistema alimentazione 0,01 °C -20 - 120 cascata : Temperatura 7107 ENUM8...
  • Seite 137 5 Configurazione Registro Tipo di Descrizione Risoluzione / Forma­ Min - Max Accesso Codice di Modbus dato visualiz­ zazione 7168 INT16 Temperatura di mandata della 0,01 °C -327,68 - 327,68 EM012 cascata misurata sul lato secon­ dario del separatore idraulico (LLH) 7169 INT16...
  • Seite 138 5 Configurazione Stato Descrizione Spiegazione ForcedCalibration La funzione di taratura forzata è attiva. FactoryTest La modalità test di fabbrica è attiva. HydraulicBalancingMode La modalità di bilanciamento idraulico è attiva. Device Mode L'interfaccia strumenti di servizio controlla le funzioni dell'apparecchio. Unkown Lo stato attuale dell'apparecchio è...
  • Seite 139 5 Configurazione Tab.271 Istanza dell'oggetto per codice di errore generico Istanza dell'oggetto Tipo di dati Descrizione Risoluzione / For­ Min - Max Accesso mato UINT8 Anno di voci della struttura 0:: nessun errore 0 - 1 di "errore attuale" 1: Almeno 1 errore su ciascun appa­...
  • Seite 140 5 Configurazione Tab.274 Registri Modbus dello scenario di fallback Registro Modbus Tipo di dati Descrizione Risoluzione / Formato Min - Max Accesso 21020 ENUM8 La modalità della richiesta 0: BMS fallback HD mode 0 – 1 di calore di riserva del 1: Utiliz.rich.cal.ris.
  • Seite 141 6 Smaltimento e riciclaggio Smaltimento e riciclaggio Riciclaggio Fig.29 Per tutti i paesi eccetto la Francia Importante La rimozione e lo smaltimento dell'apparecchio devono essere effettuati da personale qualificato in conformità alle norme in vigore a livello locale e nazionale. MW-3000179-03 Fig.30 Per la Francia...
  • Seite 142 1 Índice Índice Segurança ..................142 Responsabilidades .
  • Seite 143 2 Sobre este manual Incumprimento das instruções de instalação e manutenção do aparelho. Incumprimento das instruções de utilização do aparelho. Ausência de manutenção ou manutenção insuficiente do aparelho. 1.1.2 Responsabilidade do instalador O instalador é responsável pela instalação e pela colocação em serviço inicial do aparelho.
  • Seite 144 2 Interface A interface tem as seguintes funcionalidades: Monitorizar os aparelhos na GTC. Controlar as definições dos aparelhos na GTC. Fig.32 GTW-08 Modbus Os principais componentes são: 1 Conectores L-Bus 2 Comutadores DIP 3 Conectores Modbus 4 LED de comunicação de estado 5 LED de estado 6 Botão rotativo...
  • Seite 145 4 Instalação Definição da velocidade de transmissão em baud e da paridade Defina corretamente a velocidade de transmissão em baud e a paridade Use os interruptores 1 e 2 para definir a velocidade de transmissão em baud. Use os interruptores 3 e 4 para definir a paridade. Fig.34 Comutadores DIP Sep.277 Definições da velocidade de transmissão em baud...
  • Seite 146 5 Configuração Green Fast Blinking GTW-08 Modbus start-up phase (100 ms) Fixed No Modbus communication available Orange Fixed No communication on L-Bus Orange Slow blinking GTW-08 Modbus error (500 ms) Configuração Modbus São suportados os seguintes códigos de função Modbus: Sep.280 Funções Modbus...
  • Seite 147 5 Configuração Byte de mensagem posição de leitura Exemplo de saída he­ xadecimal Inferior Último registo Superior Inferior CRC-16 Inferior Superior Neste exemplo, os registos são devolvidos com os dados do seguidor. Os registos vazios (xx) no exemplo voltarão com os dados do seguidor numa resposta normal.
  • Seite 148 5 Configuração Sep.284 Mensagens normais de resposta 'Escrita de registos múltiplos' Byte de mensagem posição de leitura Exemplo de entrada hexadecimal Endereço de desfasa­ mento Código de função Registo de início Superior Inferior Quantidade Superior Inferior CRC-16 Inferior Superior Nas instâncias supra, o dispositivo de desfasamento responderá com uma mensagem indicando que o registo 32 até...
  • Seite 149 5 Configuração Tipos de dados Modbus Sep.286 Tipos de dados Modbus Tipo de dados Descrição Código Código Acesso por Valor mín - máx da função da função de leitura de escrita UINT8/ENUM8 Inteiro não sinalizado registo único, em que os dados 0 –...
  • Seite 150 5 Configuração Registo Tipo de Descrição Resolução/Formato Mín. - Máx. Acesso Código Modbus dados visualiza­ UINT8 Lista da informação relativa Consulte o quadro seguin­ ao estado da saída 2 de to­ te Sep.289, página 152 dos os dispositivos conecta­ dos ao sistema UINT8 Lista da informação relativa Consulte o quadro seguin­...
  • Seite 151 5 Configuração Registo Tipo de Descrição Resolução/Formato Mín. - Máx. Acesso Código Modbus dados visualiza­ UINT32 Número de horas de funcio­ 1 Horas 0 – 4294967295 AC029 namento da segunda fase do apoio elétrico UINT32 Nº horas que o aparelho es­ 1 Horas 0 –...
  • Seite 152 5 Configuração Sep.289 Campos de bits de 279 Campo de bits Lista da informação relativa ao es­ 0: Chama Ativa tado da saída 1 de todos os dispo­ 1: Bomba de calor Ativa sitivos conectados ao sistema 2: Backup elétrico 1 Ativo 3: Backup elétrico 2 Ativo 4: Backup elétrico AQS Ativo 5: Manutenção necessária...
  • Seite 153 5 Configuração Sep.292 AM014 - Subestado Código Texto visualizado Explicação Em espera O aparelho aguarda por um processo ou uma ação. Anticiclo O aparelho aguarda para se reiniciar porque houve demasiados pedidos de aquecimento consecutivos (função anti ciclo-curto). Fechar Válv Hidrául Uma válvula hidráulica externa é...
  • Seite 154 5 Configuração Código Texto visualizado Explicação Enchimento Auto Máx. O dispositivo de enchimento automático enche a instalação. A pressão da água na instalação estava baixa. Ponto ajust reduzido A temperatura de ida pretendida é reduzida para proteger o permutador de calor.
  • Seite 155 5 Configuração Código Texto visualizado Explicação Purga válvula AqC A bomba da água está desligada e a válvula de zona está na posição de aquecimento durante a purga. Purga válvula AQS A bomba da água está desligada e a válvula de zona está na posição de água quente sanitária durante a purga.
  • Seite 156 5 Configuração Configuração de aparelho único ou cascata 5.7.1 Controlo da temperatura e da potência do sistema Se controlar o sistema com a interface, o pedido de aquecimento das zonas será ignorado. Sep.293 Temperatura e potência Registo Tipo de dados Descrição Resolução/Formato Acesso...
  • Seite 157 5 Configuração Registo Modbus Comentário Quero aquecer o meu sistema 7500 = 75 °C com uma temperatura fixa. Quero arrefecer o meu siste­ 1500 =15 °C ma com uma temperatura fi­ Valores de x não são usados para esse exemplo em particular. 5.7.2 Ler a pressão da água Sep.297 Pressão da água...
  • Seite 158 5 Configuração Sep.301 Descrição da zona Descrição da zona Todos os tipos disponíveis Tipo de dispositivo ZZ: categoria de dispositivo YY: número na categoria 00: CU-GH 01: CU-OH 02: EHC 14: MK 19: SCB 1B: EEC 1E: Gateway Tipo de função Inabilita Direta Circuito de mistura...
  • Seite 159 5 Configuração Sep.305 Para um aparelho equipado com CU-OH02 e SCB-10 Zona Endereço Placa Zona 1 641 e 645 = CircuitA1 SCB-10 Zona 2 1153 e 1157 = CircuitB1 SCB-10 Zona 3 1665 e 1669 = AQS1 SCB-10 Sep.306 Para um aparelho equipado com EHC-04 e SCB-04 Zona Endereço Placa...
  • Seite 160 5 Configuração 5.8.4 Contadores da zona Sep.309 Zonas Registo Tipo de Descrição Resolu­ Mín. - Máx. Acesso Código visualizado Modbus dados ção/ Formato 1115 UINT32 Nº horas funcionamento da bomba de 1 Horas 0 - 4294967295 CC001 zona 1117 UINT32 Nº...
  • Seite 161 5 Configuração Sep.313 Exemplos de controlo da zona sem sensor da temperatura exterior Caso de utilização Comentário Registo Modbus Quero definir a zona 1 manual­ 3000 A zona ficará a 30 °C até alterar a temperatura ou mente para 30 °C definir a zona de volta para Programação horária Quero definir a zona 1 manual­...
  • Seite 162 5 Configuração 5.8.7 Controlo da temperatura ambiente numa zona Importante Isto só é possível se o sensor de temperatura ambiente ou o sensor da temperatura exterior estiver ligado. Neste caso, é utilizada a influência do sensor da temperatura exterior. Após um pedido de aquecimento, o aparelho ajusta a temperatura da zona.
  • Seite 163 5 Configuração Sep.320 Exemplo para definição de zonas Caso de utilização Comentário Registo Modbus 1161 1176 Quero definir a zona 2 para o A zona ficará no modo OFF modo de proteção antigelo (desligado) até alterar a tem­ (modo de proteção antigelo é peratura ou definir a zona de o modo OFF (desligado)) volta para 0 (Programação)
  • Seite 164 5 Configuração Registo Tipo de Descrição Resolução/Formato Mín. - Máx. Acesso Código Modbus dados visualiza­ 7105 UINT8 Cascata Pedido de Potência do 0 - 100 Sistema: Potência 7106 INT16 Cascata Pedido de Potência do 0,01 °C -20 - 120 Sistema: Temperatura 7107 ENUM8 Cascata Pedido de Potência do...
  • Seite 165 5 Configuração Registo Tipo de Descrição Resolução/Formato Mín. - Máx. Acesso Código Modbus dados visualiza­ 7166 UINT8 pwm signal after transfer function 0,1% 0 - 100 to control pcb-hardware for pump producer circuit 7167 UINT8 pwm signal after transfer function 0,1% 0 - 100 to control pcb-hardware for pump...
  • Seite 166 5 Configuração Estado Descrição Explicação CuCooling O ventilador trabalha para arrefecer o interior do aparelho. ResetInProgress O aparelho reinicializa. AutoFilling O aparelho enche a instalação. Halted O aparelho parou. Tem de ser reiniciado manualmente. ForcedCalibration A função de calibração forçada está ativa. FactoryTest O modo de teste de fábrica está...
  • Seite 167 5 Configuração 5.11 Códigos de erro Cada placa de controlo pode emitir um código de erro. A instância de objeto 531 vai indicar se está presente, pelo menos, um erro. Sep.326 Instância de objeto do código de erro genérico Instância de objeto Tipo de da­...
  • Seite 168 5 Configuração Sep.329 Registos Modbus de cenário de contingência Registo Modbus Tipo de da­ Descrição Resolução/Formato Mín. - Máx. Acesso 21020 ENUM8 O modo de pedido de 0: BMS fallback HD mode 0 – 1 aquecimento em caso de 1: Usar PAq alternativo falha da GTC 21021 ENUM8...
  • Seite 169 6 Eliminação e reciclagem Eliminação e reciclagem Reciclagem Fig.35 Para todos os países, exceto Importante França A remoção e eliminação do aparelho devem ser efetuadas por um técnico qualificado, em conformidade com as regulamentações locais e nacionais. MW-3000179-03 Fig.36 Para França Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent REPRISE...
  • Seite 170 1 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Veiligheid ..................170 Aansprakelijkheden .
  • Seite 171 2 Over deze handleiding Het niet opvolgen van de instructies voor de installatie en het onderhoud van het toestel. Het niet opvolgen van de gebruiksvoorschriften van het toestel. Gebrekkig of onvoldoende onderhoud van het toestel. 1.1.2 Aansprakelijkheid van de installateur De installateur is aansprakelijk voor de installatie en de eerste inbedrijfstelling van het apparaat.
  • Seite 172 2 Gateway De gateway heeft de volgende kenmerken: Bewaking van de toestellen op het GBS. Controle van de instellingen van de toestellen van het GBS. Afb.38 GTW-08 Modbus De hoofdcomponenten van het systeem zijn: 1 L-Bus-connectors 2 DIP-schakelaar 3 Modbus-connectors...
  • Seite 173 4 Installatie Afb.39 Draaischakelaar voor Door middel van de draaiknop kan het gatewayadres van het verbonden identificatienummer toestel ingesteld worden. Tab.331 Gatewayadressen Positie Gatewayadres 100Standaardwaarde AD-3001547-01 Baudrate en pariteit instellen Stel de juiste baudrate en pariteit in. Gebruik schakelaar 1 en 2 om de baudrate in te stellen.
  • Seite 174 Tab.334 LED colour indications Colour State Description No power, or Defect Green Continuous Normal function Green Fast Blinking GTW-08 Modbus start-up phase (100 ms) Fixed No Modbus communication available Orange Fixed No communication on L-Bus Orange Slow blinking GTW-08 Modbus error...
  • Seite 175 5 Configuratie In dit voorbeeld verwijst het startregister naar het 32e decimale register en de te lezen aantalcommando's tot decimaal register 35. Tab.337 Normale antwoordberichten 'Meerdere registers lezen' Berichtbyte Leespositie Voorbeeld hexadeci­ male uitvoer Adres van volgappa­ raat Functiecode Byteaantal Startregister Boven Onder...
  • Seite 176 BDR toestel 10 (0A hex) Gatewaypad niet be­ BDR toestel niet gede­ schikbaar tecteerd door GTW-08 Modbus 11 (0B hex) Gateway-doelapparaat Gevraagd woordadres heeft niet gereageerd nog niet gelezen door GTW-08 Modbus van BDR toestel 7854678 - v.01 - 15092023...
  • Seite 177 5 Configuratie Modbus-gegevenstypes Tab.341 Modbus-gegevenstypes Datatype Beschrijving Functie­ Functie­ Toegang via Minimum- en maxi­ code le­ code mumwaarde schrijven UINT8/ENUM8 8-bits geheel getal één register, waar de gegevens 0 – 255 zonder teken zich in de onderste byte van het register bevinden INT8 8-bits geheel getal...
  • Seite 178 5 Configuratie Modbus- Datatype Beschrijving Resolutie / formaat Min - max Toegang Display­ register code ENUM8 Seizoensmodus ext actief 0 – 3 (zomer/winter) Winter 1: Vorstbeveiliging 2: Neutrale band zomer 3: Zomer INT16 Aanvoertemperatuur van het 0,01 °C -327,67 – 327,68 AM016 toestel.
  • Seite 179 5 Configuratie Modbus- Datatype Beschrijving Resolutie / formaat Min - max Toegang Display­ register code UINT32 Energieverbruik van bijver­ 1 kWh 0 – 4294967295 AC018 warming UINT32 Totale thermische energiele­ 1 kWh 0 – 4294967295 vering (kWh) UINT32 Thermische energielevering 1 kWh 0 –...
  • Seite 180 5 Configuratie Tab.345 Bitvelden van 280 Bitveld Lijst van uitgang statussen 1 0: Pomp 1: 3-wegklep open 2: 3-wegklep 3: 3-wegklep gesloten 4: SWW actief 5: CV actief 6: Koeling actief Tab.346 AM012 - Status Code Displaytekst Verklaring Stand-by Het toestel is in stand-bymodus. Warmtevraag Er is een warmtevraag actief.
  • Seite 181 5 Configuratie Code Displaytekst Verklaring SluitRookGasKlep De rookgasklep opent. VentiVoorOntluchten De ventilator loopt sneller om te voorventileren. WachtOpVrijgaveSign Het toestel wacht op de vrijgave-input om te sluiten. BranderOpComm.NaarSu Een branderstartcommando wordt gestuurd aan de veiligheidskern. VpsTest Klepcontroletest is actief. Voorontsteking Ontsteking start voordat de gasklep opent.
  • Seite 182 5 Configuratie Code Displaytekst Verklaring WP stop door hybride De compressor stopte, omdat de prestaties onvoldoende zijn. De bijver­ warmingsketel is aan. Ontdooien met WP De buitenunit voert een ontdooiactie uit met de compressor. De watertem­ peraturen zijn voldoende voor de actie zonder ondersteuning van een bij­ verwarmingsketel of bijverwarmingstoestel.
  • Seite 183 5 Configuratie Code Displaytekst Verklaring Hoger min vermogen De gasblokregelaar kan de hoge calorische gaskwaliteit niet compenseren. Minimum vermogen wordt één uur verhoogd om de brander in werking te houden. Het modulatiebereik van de verwarmingsketel is tijdens deze mo­ dus beperkt. Lager max vermogen De gasblokregelaar kan de lage calorische gaskwaliteit niet compenseren.
  • Seite 184 5 Configuratie Waar­ Beschrijving Beheer op afstand voor temperatuur Alleen bewaking op afstand. Tab.350 Type warmtevraag Waar­ Stand-by Verwarming Koeling Het gevraagde vermogen op register 256 is gerelateerd aan het minimum en maximum vermogen van het systeem. U kunt register 272 gebruiken om na een aanvraag het werkelijke ingangsvermogen te controleren.
  • Seite 185 5 Configuratie 5.7.3 Aflezen van de aanvoer- en retourtemperatuur Tab.353 Aanvoer- en retourtemperatuur voor enkel toestel en cascade Modbus-re­ Datatype Beschrijving Resolutie / Min - max Displaycode gister formaat INT16 Huidig systeemaanvoertemperatuur ontvangen van de 0,01 °C -327.68 - AM016 consumer manager 327.68 INT16...
  • Seite 186 5 Configuratie Tab.356 Zonebeschrijving Zonebeschrijving Alle beschikbare types Apparaattype ZZ: Apparaatcategorie YY: nummer in de categorie 00: CU-GH 01: CU-OH 02: EHC 14: MK 19: SCB 1B: EEC 1E: Gateway Functietype Uitschakelen Direct Menggroep Zwembad Hoge temperatuur Ventilatorconvector SWW Tank Elektrisch SWW Tijdprogramma ProcesWarmte...
  • Seite 187 5 Configuratie Tab.360 Voor een toestel uitgerust met CU-OH02 en SCB-10 Zone Adres Print Zone 1 641 en 645 = CircuitA1 SCB-10 Zone 2 1153 en 1157 = CircuitB1 SCB-10 Zone 3 1665 en 1669 = DHW1 SCB-10 Tab.361 Voor een toestel uitgerust met EHC-04 en SCB-04 Zone Adres Print...
  • Seite 188 5 Configuratie 5.8.4 Zonetellers Tab.364 Zones Modbus- Datatype Beschrijving Resolu­ Min - max Toegang Displaycode register tie / for­ maat 1115 UINT32 Aantal draaiuren van de pomp van de 1 uren 0 - 4294967295 CC001 groep 1117 UINT32 Aantal keer dat de pomp van de groep 1 units 0 - 4294967295 CC010...
  • Seite 189 5 Configuratie Tab.368 Voorbeelden zoneregeling zonder buitentemperatuursensor Toepassing Toelichting Modbus-register Ik wil zone 1 handmatig instellen 3000 De zone blijft op 30 °C totdat u de temperatuur wij­ op 30 °C zigt of de zone weer op Schema zet Ik wil zone 1 handmatig instellen op Uit Waarden van x worden niet gebruikt.
  • Seite 190 5 Configuratie Tab.371 Voorbeeld vast setpunt aanvoertemperatuur Toepassing Toelichting Modbus-register Ik wil zone 1 instellen op een aanvoertempe­ ratuur van 50 °C 5.8.7 Kamertemperatuurregeling in een zone Belangrijk Dit is alleen mogelijk als de binnen- of buitentemperatuursensor is aangesloten. In dit geval wordt de invloed van de buitentemperatuursensor gebruikt.
  • Seite 191 5 Configuratie Tab.374 Voorbeeld voor instelling van zones Toepassing Toelichting Modbus-register Ik wil zone 1 handmatig instel­ De zone blijft op 20 °C totdat len op 20 °C u de temperatuur wijzigt of de zone weer op 0 zet (planning) Tab.375 Voorbeeld voor instelling van zones Toepassing Toelichting...
  • Seite 192 5 Configuratie Modbus- Datatype Beschrijving Resolutie / formaat Min - max Toegang Display­ register code 7102 UINT8 Aantal toestellen herkent in de 0 - 255 NM028 cascade 7103 UINT8 Aantal toestellen beschikbaar in 0 - 255 NM022 de cascade 7104 UINT8 Aantal toestellen gevraagd in de 0 - 255...
  • Seite 193 5 Configuratie Modbus- Datatype Beschrijving Resolutie / formaat Min - max Toegang Display­ register code 7166 UINT8 pwm signal after transfer function 0,1% 0 - 100 to control pcb-hardware for pump producer circuit 7167 UINT8 pwm signal after transfer function 0,1% 0 - 100 to control pcb-hardware for pump...
  • Seite 194 5 Configuratie Status Beschrijving Verklaring DeAir Het ontluchtingsprogramma is in werking. CuCooling De ventilator loopt om het inwendige van het toestel te koelen. ResetInProgress Het toestel wordt gereset. AutoFilling Het toestel vult de installatie. Halted Het toestel is gestopt. Het moet met de hand worden gestopt. ForcedCalibration De geforceerde kalibratiefunctie is actief.
  • Seite 195 5 Configuratie 5.11 Foutcodes Elke besturingsprint kan een foutcode afgeven. De objectinstantie 531 geeft aan dat er minstens één fout aanwezig is. Tab.381 Generieke foutcode objectinstantie Objectinstantie Gegevens­ Beschrijving Resolutie / formaat Min - max Toegang type UINT8 Aantal gegevens van 'hui­ 0: Geen fout 0 - 1 dige storing' in register...
  • Seite 196 6 Verwijdering en recycling Tab.384 Modbus-registers noodvoorzieningsscenario Modbus-register Gegevens­ Beschrijving Resolutie / formaat Min - max Toegang type 21020 ENUM8 GBS-noodwarmtevraag­ 0: GBS fallback HD mode 0 – 1 modus 1: Gebruik noodvoorz.HD 21021 ENUM8 GBS-noodwarmtevraag­ 0: Cancel directly 0 – 2 configuratie 1: Never cancel 2: Maintain fallback HD...
  • Seite 197 6 Verwijdering en recycling Afb.42 Voor Frankrijk Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent REPRISE À DÉPOSER À DÉPOSER À LA LIVRAISON EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on de votre appareil ! 7854678 - v.01 - 15092023...
  • Seite 198 6 Verwijdering en recycling 7854678 - v.01 - 15092023...
  • Seite 199 Manual original - © Derechos de autor Toda la información técnica y tecnológica que contienen estas instrucciones, junto con las descripciones técnicas y esquemas proporcionados son de nuestra propiedad y no pueden reproducirse sin nuestro permiso previo y por escrito. Contenido sujeto a modificaciones.
  • Seite 200 7854678 - v.01 - 15092023 7854678...