• Diese Anleitung enthält eine ausführliche Beschreibung der Vorsichtsmaßnahmen, die während des Betriebs zu beachten sind. • Um den einwandfreien Betrieb der kabelgebundenen Regelung zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. • Bewahren Sie diese Anleitung nach der Lektüre zum späteren Nachschlagen auf.
1 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 1.1 Über diese Anleitung • Die in diesem Dokument angeführten Vorsichtsmaßnahmen betreffen sehr wichtigen Themen, bitte befolgen Sie sie genau. • Alle in der Installationsanleitung beschriebenen Arbeiten müssen von einem autorisierten Installateur durchgeführt werden. 1.1.1 Bedeutung der Warnhinweise und Symbole GEFAHR Kennzeichnet eine Situation, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt.
1.2 Für den Benutzer • Bei Unsicherheiten bezüglich der Bedienung des Gerätes wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur. • Das Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen, einschließlich Kinder, mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen bestimmt, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder haben von ihr Anweisungen zur Benutzung des Gerätes erhalten.
2 ÜBERBLICK DER BENUTZEROBERFLÄCHE 2.1 Das Äußere der kabelgebundenen Regelung Aufrufen der Menüstruktur vom Startbildschirm aus Ein- oder Ausschalten des Raubetriebsmodus oder WW-Modus in der Menüstruktur Bewegen des Cursors im Display / Navigieren in der Menüstruktur / Ändern der Einstellungen Zum Entsperren/Sperren der Zurück zur Regelung oder bestimmter Funk-...
2.2 Statussymbole Sperrsymbol Wochenplan-Symbol Bei der nächsten geplanten Aktivität Timer-Symbol wird die Solltemperatur verringert. Außentemperatur die Solltemperatur bleibt unverändert. WLAN-Symbol die Solltemperatur wird verringert. die Solltemperatur wird Warmwasser erhöht. Die Desinfektions- Gebläsekonvektor funktion ist aktiviert Heizkörper Ausschalten Einschalten Fußbodenheizung Wasserdurchfluss-Solltemp. Temp.
3 VERWENDUNG DER STARTBILDSCHIRME 3.1 Über die Startbildschirme Auf den Startbildschirmen können Sie Einstellungen für den täglichen Gebrauch ablesen und ändern. Was auf den Startbildschirmen angezeigt wird und welche Aktionen Sie dort ausführen können, ist an den entsprechenden Stellen beschrieben. Je nach Systemanordnung sind die folgenden Startbildschirme möglich: •...
Startbildschirm 3: Wenn WW MODUS auf NEIN, „WASSERFLUSSTEMP.“ auf JA und „RAUMTEMP.“ auf JA eingestellt ist, gibt es einen Hauptbildschirm und eine zusätzliche Seite. Die Systemfunktionen „Fußbodenheizung“ und „Raumkühlung für Gebläsekonvektor“ werden in den Startbildschirmen aufgenommen, es wird Startbildschirm 3 angezeigt: HAUPT BILDSCHIRM ZUSÄTZLICHE...
Startbildschirm 4: Wenn WW MODUS auf JA eingestellt ist. In diesem Fall gibt es einen Hauptbildschirm und eine zusätzliche Seite. Die Systemfunktionen „Fußbodenheizung“, „Raumkühlung für Gebläsekonvektor“ und „Warmwasser“ werden in den Startbildschirmen aufgenommen, es wird Startbildschirm 4 angezeigt: HAUPT BILDSCHIRM ZUSÄTZLICHE SEITE 4 MENÜSTRUKTUR...
5 GRUNDBEDIENUNG 5.1 Entsperren des Bildschirms Wenn das Symbol auf dem Bildschirm angezeigt wird, ist die Regelung gesperrt. Die folgende Seite wird angezeigt: Drücken Sie eine beliebige Taste, das Symbol blinkt. Drücken Sie lang auf die Taste . Das Symbol verschwindet, die Bedienoberfläche kann verwendet werden.
Die Bedienoberfläche wird gesperrt, wenn für längere Zeit keine Bedienung erfolgt (ca. 120 Sekunden) Wenn die Bedienoberfläche entsperrt ist, drücken Sie lange auf , um die Bedienoberfläche zu sperren. Drücken Sie lange Drücken Sie lange 5.2 Ein- und Ausschalten der Regelung •...
Seite 12
1) Wenn sich der Cursor auf der Temperatur des Raumbetriebsmodus befindet (einschließlich Heizmodus , Kühlmodus und Automatikmodus ), drücken Sie die Taste , um die Raumheizung oder -kühlung ein- oder auszuschalten. Wenn WW-TYP auf KEIN eingestellt ist, werden folgende Seiten angezeigt: Wenn TEMP.-TYP auf RAUMTEMP.
Seite 13
Verwenden Sie den Raumthermostat, um das Gerät für die Raumheizung oder -kühlung ein- oder auszuschalten. ① Der Raumthermostat ist auf JA gestellt (siehe „RAUMGERÄT EINSTELLUNG“ in der „Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung“) das Gerät wird vom Raumthermostat ein- oder ausgeschaltet, drücken Sie auf der Bedienoberfläche , die folgende Seite wird angezeigt: Kühl- oder Heizmodus gesperrt Modus...
Seite 14
Verwenden Sie die Bedienoberfläche, um das Gerät für WW ein- oder auszuschalten. Drücken Sie auf dem Startbildschirm „ ► “, „▼“, der schwarze Cursor erscheint: 2)Wenn der Cursor auf WW-Modus steht, drücken Sie die Taste , um den WW-Modus ein- und auszuschalten. Wenn der Raumbetriebsmodus eingeschaltet ist (ON), werden folgende Seiten angezeigt: Wenn der Raumbetriebsmodus ausgeschaltet ist (OFF), werden folgende...
5.3 Einstellen der Temperatur Drücken Sie auf dem Startbildschirm „◄“, „▲“ der schwarze Cursor erscheint: • Wenn der Cursor auf der Temperatur steht, verwenden Sie die Tasten „◄“, „ ► “ zur Auswahl und „▼“, „▲“ zur Einstellung der Temperatur.
5.4 Einstellen des Betriebsmodus für den Raum • Einstellen des Betriebsmodus für den Raum über die Bedienoberfläche. Gehen Sie zu „MENÜ“ > „RAUMBETRIEBSMODUS“. Drücken Sie die folgende Seite wird angezeigt: BETRIEBSMODUS Einstell Betriebsmod: WARM KALT AUTO CONFIRM...
Seite 17
• Es stehen drei Modi zur Auswahl: WARM (Heizen), KALT (Kühlen) und AUTO (Automatik). Verwenden Sie die Tasten „ ◄ “, „ ► “, um den Cursor zu bewegen und drücken Sie zur Auswahl . Auch wenn Sie die Taste nicht drücken und die Seite durch Drücken der Taste verlassen, ist der Betriebsmodus wirksam, wenn...
• Einstellen Raumbetriebsmodus über Raumthermostat, siehe „RAUMTHERMOSTAT“ in der „Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung“. Gehen Sie zu „MENÜ“>„BETRIEBSMODUS“, wenn Sie eine Taste zur Aus- wahl oder Einstellung drücken, wird die folgende Seite angezeigt: Kühl/Heizmodus wird durch Raumthermostat gesteuert. Betriebsmodus durch Raumthermos- tats anpassen.
Seite 19
WARNUNG Bitte betrauen Sie den Händler oder Fachkräfte mit der Installation des Gerätes. Die Installation durch andere Personen kann zu einer fehlerhaften Installation, Stromschlag oder Brand führen. Halten Sie sich strikt an diese Anleitung. Eine unsachgemäße Installation kann zu Stromschlag oder Brand führen.
6.2 Sonstige Vorsichtsmaßnahmen 6.2.1. Installationsort Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem viel Öl, Wasserdampf oder schwefelhaltige Dämpfe vorhanden sind. Andernfalls kann sich das Produkt verformen und ausfallen. Das Gerät vor Zugluft geschützt in dem Raum anbringen, in dem sich der Benutzer die meiste Zeit aufhält.
3) Das abgeschirmte Kabel muss fest mit der Erde verbunden sein, sonst kann die Übertragung fehlschlagen. 4) Versuchen Sie nicht, das abgeschirmte Kabel durch Aufschneiden zu vergrößern; falls erforderlich, verwenden Sie den Anschlussklemmenblock. 5) Verwenden Sie nach Abschluss des Anschlusses keinen Megger, um die Isolierung der Signalleitung zu prüfen.
Eingangsspannung (A/B) 13,5 VAC Kabelquerschnitt 0,75mm Der Drehcodierschalter S3(0-F) auf der Hauptleiterplatte des Hydraulikmoduls dient zur Einstellung der Modbus-Adresse. Standardmäßig ist dieser Kodierschalter bei den Geräten auf Position 0 gestellt, dies entspricht jedoch der Modbus- Adresse 16, während die anderen Positionen der Nummer entsprechen, z.B.
Schraubenloch positioniert auf den drei M4X20 Schraubenloch für Montage an 86 Anschlussdose, zwei M4X25 verwenden Hintere Abdeckung Signal- schalt- drähte 1 ) Führen Sie einen Schlitzschraubendreher in die Klemmposition an der Unterseite der kabelgebundenen Regelung ein und drehen Sie den Schraubendreher, um die hintere Abdeckung abzunehmen.
Seite 24
Kabelausgang unten links Ausspaarung Kabelausgang unten links Wand- und Kabeldurchführung Kabelöff- Durchmesser: Φ8--Φ10 60 mm nung Kitt Kitt Kitt Versenkung Versenkung Versenkung Vermeiden Sie, dass Wasser in die kabelgebundene Regelung eindringt, dichten Sie dazu die Kabelanschlüsse bei der Installation mit einer Versenkung und Kitt ab.
6.4 Montage der vorderen Abdeckung Nach dem Einpassen und Festklemmen der vorderen Abdeckung darauf achten, dass das Kommunikationsschaltkabel bei der Installation nicht eingeklemmt wird. Der Fühler darf nicht durch Feuchtigkeit beeinträchtigt werden. Bringen Sie die hintere Abdeckung korrekt an und klemmen Sie die vordere und die hintere Abdeckung richtig fest, da die vordere Abdeckung sonst abfällt.
7 MODBUS-ZUORDNUNGSTABELLE 7.1 Spezifikation der Modbus-Port-Kommunikation Port: RS-485; die kabelgebundene Regelung XYE ist der Kommunikations- Port für die Verbindung mit dem Hydraulikmodul. H1 und H2 sind die Modbus-Kommunikations-Ports. Kommunikationsadresse: Sie stimmt mit der Adresse des DIP-Schalters des Hydraulikmoduls überein. Baudrate: 9600. Anzahl der Ziffern: Acht Verifizierung: keine Stoppbit: 1 Bit...
1 (PLC:40002) Modus einstellen 1: Auto; 2: Kühlen; 3: Heizen; Andere: Ungültig 2 (PLC:40003) Wassertemperatur T1s Die Wassertemperatur T1s entspricht der Fußbodenheizung. einstellen 3 (PLC:40004) Lufttemperatur Ts einstellen Der Raumtemperaturbereich liegt zwischen 17°C und 30°C und ist gültig, wenn Ta vorhanden. 4 (PLC:40005) Der Temperaturbereich des Wassertanks liegt zwischen 40°C und 60°C.
Seite 28
112 (PLC:40113) Temperatur auf Kältemittelflüssigkeitsseite in °C 113 (PLC:40114) Temperatur auf Kältemittelgasseite in °C 114 (PLC:40115) Raumtemperatur, in °C 115 (PLC:40116) Wassertanktemperatur 116 (PLC:40117) Druck 1 Oberer Druckwert Außeneinheit, in kPA 117 (PLC:40118) Druck 2 Unterer Druckwert Außeneinheit, in kPA 118 (PLC:40119) Strom Außeneinheit Betriebsstrom Außeneinheit, in A...
131 (PLC:40132) Versionsnr. der kabelgebundenen 1-99 ist die Versionsnummer der kabelgebundenen Regelung. Regelung 132 (PLC:40133) Sollfrequenz der Anlage 133 (PLC:40134) DC Bus Strom In A (PLC:40135) DC Bus Spannung Der Istwert/10, in V 135 (PLC:40136) Temperatur TF-Modul Rückmeldung an Außeneinheit, in °C Kennlinie Hydraulikmodul Der entsprechende errechnete Wert der Zone 1 136 (PLC:40137)
Seite 30
211 (PLC:40212) Parametereinstellung 2 BIT15 Reserviert BIT14 Reserviert BIT13 Reserviert BIT12 Reserviert BIT11 Reserviert BIT10 Reserviert BIT9 Reserviert BIT8 Bestimmen Sie den Port, 0=Fernbedienung EIN/AUS; 1=WW-Heizer BIT7 Intelligentes Netz, 0=NEIN; 1=JA BIT6: Tw2 aktivieren oder deaktivieren, 0=NEIN; 1=JA BIT5: Einstellung der oberen/unteren Temperatur des Kühlmodus T1S BIT4: Einstellung der oberen/unteren Temperatur des...
Seite 31
T4_AHS_on Umgebungstemperatur für die Aktivierung der externen Heizung 237 (PLC: 40238) AHS, Bereich: -15-10°C, Einstellungsintervall: -5°C dT1_AHS_on Differenz Rücklauftemperatur für die Aktivierung der externen 238 (PLC: 40239) Heizung AHS, Bereich: 2-10°C, Standardeinstellung: 5°C t_AHS_delay Verzögerungszeit für die Aktivierung der externen Heizung AHS, 240 (PLC: 40241) Bereich: 5-120 min;...
Seite 33
FEHLER Value STÖRUNG ODER SCHUTZ CODE Ausfall des Drucksensors Fehler am Auslasswasser-Temperaturfühler Kreis 2 (Tw2) Fehler am Auslasswasser-Temperaturfühler (Tw_out) Dreimal „PP“-Schutz und Tw_out ˂7 °C Kommunikationsfehler zwischen Hydraulikmodul parallel Kommunikationsfehler zwischen Hauptleiterplatte und ThermostatÜbertragungsleiterplatte EEprom-Fehler an der Leiterplatte des Invertermoduls H6 wird in 2 Stunden 10 Mal angezeigt Niederdruckschutz beim Kühlen Pe ˂...
Seite 36
Remeha B.V. T +31 (0)55 549 6969 Marchantstraat 55 F +31 (0)55 549 6496 7332 AZ Apeldoorn E remeha@remeha.nl P.O. Box 32 7300 AA Apeldoorn Remeha GmbH T +49 25572 9161 - 0 Rheiner Strasse 151 F +49 25572 9161 - 102 48282 Emsdetten E info@remeha.de...