Gebrauchsanleitung | Gebruiksaanwijzing
Remarques concernant le produit
Classe d'efficacité énergétique
Sottezza Pure et Originale / LED contiennent des sources d'éclairage
correspondant à la classe d'efficacité énergétique F.
Marquage CE
weinor GmbH & Co. KG
Mathias-Brüggen-Straße 110
50829 Cologne
23
Déclaration de performance
N° 230726-SO
EN 13561:2004+A1:2008
Sottezza Pure
Stretch / LED / OptiStretch / LED
Store de véranda
Installation en extérieur
Résistance aux charges de vent
Classe de résistance au vent 2
La société weinor GmbH & Co. KG déclare que le store de véranda
Sottezza Pure/Sottezza Originale/Stretch/LED/OptiStretch/LED
est conforme aux exigences fondamentales et aux spécifications corres-
pondantes des normes EN. Le store de véranda répond aux exigences de
la classe de résistance au vent indiquée sur le signe de conformité CE. Les
critères d'exigence sont remplis uniquement si les indications du fabricant
sont respectées.
Niveau sonore
Le niveau sonore de ce store est inférieur à 70 dB(A) lorsqu'il n'est pas monté.
Remarques concernant la survenue de bruits
Claquements de l'installation lors de l'escamotage du store
Le câble de tension est enroulé dans la cassette sur un tambour à câble
en plusieurs enroulements les uns à côté des autres. Si la place est entière-
ment utilisée latéralement, le câble de tension s'enroule sur l'enroulement
précédent lors du passage suivant. Un claquement se produit si le câble de
tension dérape. Le niveau sonore du claquement augmente avec la tension
de la toile.
Craquements provenant de l'installation lors de changements de
température
Des bruits provenant de l'installation qui surviennent même après une
maintenance professionnelle sont inévitables et dus, la plupart du temps, à
l'allongement des composants sous l'effet de la chaleur.
Faites régulièrement entretenir votre installation par l'entreprise spécia-
lisée ! L'entreprise spécialisée vérifie et entretient les vis de fixation et les
paliers mobiles (si présents) afin de minimiser des bruits ultérieurs, notam-
ment sous l'effet des températures !
| Directions for use
weinor GmbH & Co. KG
Mathias-Brüggen-Straße 110
50829 Cologne
23
Déclaration de performance
N° 231117-SO
EN 13561:2004+A1:2008
Sottezza Originale
Stretch / LED / OptiStretch / LED
Store de véranda
Installation en extérieur
Résistance aux charges de vent
Classe de résistance au vent 2
Für die Benutzerin und den Benutzer | Voor het gebruiker | For the user | Pour l'utilisateur
|
Notice d'utilisation
| 130085-0000
Consignes de sécurité
fr
Mise en garde ! Risque d'électrocution en cas de ma-
nipulation incorrecte des composants électriques !
• Suivre les avertissements de sécurité pour éviter un risque
d'électrocution !
• Suivre les instructions des composants électriques fournis !
• Les travaux sur l'installation électrique fixe doivent être réalisés exclusi-
vement par une personne qualifiée en électricité et autorisée, conformé-
ment à VDE 100 !
Prudence ! Risque de blessures corporelles en cas de
commande ou utilisation incorrecte de l'installation !
• Respectez les instructions de sécurité pour éviter des blessures corporelles !
• Veillez à ce que le store ne soit pas utilisé par des enfants ou des per-
sonnes se trouvant dans l'incapacité d'évaluer correctement les dangers
d'une utilisation incorrecte !
• Tenez la radiocommande hors de portée des enfants !
• Suivez les consignes ainsi que les notices de réglage et d'utilisation du
fabricant du moteur, des interrupteurs ou des appareils de commande !
• Veillez à ce qu'aucun obstacle ne se trouve dans la zone de déploiement du
store. Dans le cas contraire, des personnes risques de se coincer les doigts !
• Lors des travaux de nettoyage, coupez l'alimentation électrique (en dé-
connectant les fusibles) et désactivez la commande automatique pour
éviter de vous coincer les doigts ou de faire chuter l'installation en cas de
mouvements incontrôlés de celle-ci !
• N'appuyez pas d'aides à la montée (p. ex. échelles) contre l'installation !
• N'appuyez aucun objet (p. ex. appareils de jardinage) contre
l'installation !
• Ne suspendez aucun objet (p. ex. lampes, câbles, etc.) au store !
• N'utilisez en aucun cas un store endommagé ! Sécurisez un store en-
dommagé et contactez une entreprise spécialisée !
Zones d'écrasement et de pincement :
• Entre les composants mobiles et les parties du store qui leur font face
(barre de charge, caisson, toile, profilé de transport), il y a des zones
d'écrasement et de cisaillement où des pans de vêtements ou des par-
ties du corps peuvent se coincer et être happés !
Attention ! Risque de dommages matériels en
cas d'utilisation et de commande incorrectes de
l'installation !
• Suivez les instructions d'utilisation pour éviter des dommages matériels !
• N'utilisez l'installation que comme système d'ombrage !
• N'utilisez pas l'installation par temps de pluie ni en cas de gel !
• N'utilisez pas l'installation par vent fort (voir classe de résistance au vent) !
• Tenez compte de la classe de résistance au vent de l'installation pour
éviter que le store ne soit endommagé par le vent !
• En cas d'absence, passez la commande automatique en mode manuel
afin d'empêcher l'installation de fonctionner automatiquement. Dans
certaines conditions extrêmes, p. ex. panne de courant, dysfonctionne-
ments ou tempête soudaine, la commande automatique peut tomber
en panne (le store risque d'être endommagé ou de chuter) !
• En cas de risque de gel ou d'orage, passez la commande automatique
en mode manuel afin d'empêcher l'installation de fonctionner automa-
tiquement.
• Escamotez le store en cas de risque de gel ou d'orage.
• Suivez les instructions de nettoyage pour éviter d'endommager
l'installation par un nettoyage incorrect ou incomplet, ou encore par des
détergents inadaptés.
• Respectez les instructions de maintenance / intervalles de maintenance.
• N'utilisez que des pièces de rechange autorisées par le fabricant !
| v4 | 2024-02-21
9